Снежная королева (мультфильм, 1957)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Снежная королева (мультфильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Снежная королева

Снежная королева
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

сказка

Режиссёры

Лев Атаманов,
Николай Фёдоров

На основе

Г. Х. Андерсен

Авторы сценария

Георгий Гребнер, Лев Атаманов, Николай Эрдман

Художники-постановщики

Александр Винокуров,
Леонид Шварцман

Роли озвучивали

Владимир Грибков
Янина Жеймо
Анна Комолова
Мария Бабанова
Варвара Попова
Алексей Консовский
Ирина Мурзаева
Галина Кожакина
Юдифь Глизер
Мария Синельникова
Елена Понсова
Сергей Мартинсон
Вера Бендина
Т. Линник

Композитор

Артемий Айвазян

Мультипликаторы

Фёдор Хитрук, Елена Хлудова, Константин Чикин, Рената Миренкова, Татьяна Фёдорова, Владимир Крумин, Лидия Резцова, Виктор Лихачев, Игорь Подгорский, Вадим Долгих, Елизавета Комова, Геннадий Новожилов

Оператор

Михаил Друян

Звукооператор

Николай Прилуцкий

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР СССР

Длительность

1 ч. 4 мин. 36 сек.

Премьера

1957

IMDb

ID 0050987

BCdb

[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=20486-Snezhnaya_Koroleva.html подробнее]

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2010 ID 2010]

«Снежная королева» — советский полнометражный мультипликационный фильм, экранизация сказки Ганса Христиана Андерсена. Одна из самых известных анимационных лент, созданных в СССР.





Сюжет

В один из морозных зимних вечеров, когда сквозь расписанные причудливым узором окна уютных и тёплых домов прокрадывается темнота, а во дворе тревожно завывает вьюга, Снежная королева умчала маленького Кая в свои ледяные владения и превратила его доброе и отзывчивое сердце в осколок льдинки. Через множество испытаний пришлось пройти верной Герде, чтобы добраться до чертогов Снежной королевы и спасти мальчика, освободив его из ледового плена, где царят душевный холод и безразличие.

Над фильмом работали

Сценарий Георгий Гребнер, Лев Атаманов, Николай Эрдман
Стихи Н. Заболоцкого
Автор текста песни Михаил Светлов
Режиссёр-постановщик Лев Атаманов
Режиссёр Николай Фёдоров
Художники-постановщики Александр Винокуров, Леонид Шварцман
Художники-мультипликторы: Фёдор Хитрук, Елена Хлудова, Константин Чикин, Рената Миренкова, Татьяна Фёдорова, Владимир Крумин, Лидия Резцова, Виктор Лихачев, Игорь Подгорский, Вадим Долгих, Елизавета Комова, Геннадий Новожилов
Оператор Михаил Друян
Композитор Артемий Айвазян
Звукооператор Николай Прилуцкий
Монтажёр Лидия Кякшт
Ассистенты художников: Б. Корнеев, Л. Модель, А. Дудников
Ассистенты режиссёра В. Шилина, Л. Горячёва, Н. Орлова
Ассистенты оператора Н. Климова, Е. Ризо
Художники фонов: Ирина Светлица, Ольга Геммерлинг, Петр Коробаев, Дмитрий Анпилов
Директор картины Ф. Иванов

Роли озвучивали

Роль Оригинал (1959) (1998) [1] [2] [3]
Оле-Лукойе Владимир Грибков Пол Фрис Микки Руни Пауль Ливит Эрнесто Калиндри Филипп Дюма Ганс Линдгрен Эстебан Сийер
Кай Анна Комолова Томми Кирк Хартмут Бекер Анна Лелио Смайн Файруз Агнета Больме Калимба Маричаль
Герда Янина Жеймо Сандра Ди Кирстен Данст Хайди Вайгельт Мареза Галло Гунилла Ларсен Габи Угарте
Снежная королева Мария Бабанова Луиза Артур Кэтлин Тёрнер Мария Кюне Рената Негри Катрин Денёв Марина Беннет Магда Гинер
Бабушка Варвара Попова Лилиан Байеф Белла Вальдриттер Мод Эдельсон Беатрис Агирре
Старая фея Ирина Мурзаева Джун Форей Анабель Мендез
Ворон Сергей Мартинсон Пол Фрис Ханнес В. Браун Стэн Карлберг
Ворона Елена Понсова Джун Форей Гуннель Оден
Принц Вера Бендина Дик Билз Гуннель Оден Рикардо Техедо
Принцесса Татьяна Линник Джойс Терри Гунилла Ларсен Патрисия Анидес
Маленькая разбойница Галина Кожакина Патти Маккормак Лора Сан Джакомо Эрика Трумпф Джинелла Бертаки Гунилла Ларсен Моника Виясеньор
Старая разбойница Юдифь Глизер Джун Форей Мод Эдельсон
Олень Алексей Консовский Стэн Карлберг Гильермо Кориа
Лапландка Юдифь Глизер Арасели Де Леон
Финка Мария Синельникова Хоанна Брито

Фестивали и премии

Ретроспективы[4]

Особенности создания

Легко заметить, что внешность Снежной Королевы резко отличается от внешности остальных персонажей мультфильма. Это объясняется тем, что Снежную королеву рисовали способом «ротоскопирование» с озвучивавшей её актрисы Марии Бабановой[6] (в отечественной мультипликации этот метод назывался «эклер» (по марке фирмы-производителя длинного стола, на котором осуществлялись все манипуляции) и был широко распространен в 40-60-е годы). При этом способе полностью загримированную актрису снимали на пленку, а потом полученное изображение покадрово переводили в рисунки на целлулоид. Янина Жеймо, которая озвучивала Герду, тоже участвовала в «ротоскопировании» её героини, но лишь для некоторых с Гердой сцен. Между тем, образ Оле-Лукойе был нарисован без всяких вспомогательных съёмок, за его анимацию лично отвечал Фёдор Хитрук.[7] Образы персонажей создал Леонид Шварцман.[8]

Интересные факты

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • В 60—70-е годы XX века в США мультфильм был традиционным украшением новогодней телесетки.
  • Хаяо Миядзаки признавался, что фильм Атаманова «Снежная королева» оказал решающее влияние, когда он выбирал то, чем будет заниматься в жизни.[9]
  • В 1990 году вышел полнометражный сборный мультфильм «Лапландские сказки», где между вошедшими в него мультфильмами были показаны переозвученные фрагменты с Оле-Лукойе из этой экранизации сказки Г. Х. Андерсена «Снежная королева» 1957 года[10]. В середине 1990-х годов мультфильм «Лапландские сказки» был выпущен в VHS-сборнике Лучших советских мультфильмов от Studio PRO Video на видеокассетах, записанных в Hi-Fi Stereo и в системе PAL.
  • Когда Кай со Снежной Королевой летят на санях, белая птица позади них охраняет птенцов от мороза, исходящего от Снежной королевы, хотя дело происходило зимой, и птица не могла иметь птенцов (хотя это мог быть клёст, который гнездуется зимой).
  • «Снежная королева» занимает первое место среди советских мультфильмов, популярных за рубежом.[11]

Издание на видео

В 1980-е годы в СССР начал выпускаться на лицензионных видеокассетах советским изготовителем «Видеопрограмма Госкино СССР», и изначально в SECAM. В начале 1990-х годов в СССР и России выпущен на VHS кинообъединением «Крупный план». В середине 1990-х «Studio PRO Video» выпустила в сборнике лучших советских мультфильмов на VHS. В 1995 году студия «Союз Видео» выпустила на VHS этот мультфильм отдельно в сборнике № 6. VHS-издания в России распространялись в системе PAL.

С начала 2000-х годов мультфильм отреставрирован и выпущен на DVD компаниями «Крупный план» и «Союз Видео». Также «Крупный план» выпустила этот мультфильм на дисках MPEG-4.

См. также

Напишите отзыв о статье "Снежная королева (мультфильм, 1957)"

Примечания

  1. «Die Schneekönigin» [www.synchronkartei.de/?action=show&type=film&id=23277 synchronkartei.de]
  2. «Snödrottningen» [www.sfi.se/sv/svensk-filmdatabas/Item/?itemid=14488&type=MOVIE&iv=Shows svenska-filminstitutet.se]
  3. «La Reina de la Nieve» [doblaje.wikia.com/wiki/La_Reina_de_la_Nieve doblaje.wikia.com]
  4. «La Reine des neiges» [www.kinoglaz.fr/u_fiche_film.php?lang=fr&num=736 kinoglaz.fr]
  5. [www.bg.ru/kids/12002/ Журнал «Большой город»]
  6. [www.animator.ru/?p=show_news&nid=1501 Выставка «Снежная королева»55—Холод и красота]
  7. [www.kinozapiski.ru/ru/article/sendvalues/1083/ Лев Атаманов «Анимация — это всё что угодно плюс ещё кое-что»]
  8. [www.animator.ru/articles/article.phtml?id=88 Шварцман «АТАМАНОВ»]
  9. [www.itogi.ru/iskus/2008/11/4813.html Лариса Малюкова «Нарисуют — Будут жить», «Искусство и культура» № 11/613/11.03.08]
  10. [www.kino.poltava.ua/film/9197/Laplandskie_skazki.html Лапландские сказки]
  11. [kino-expert.info/articles/kakie-sovetskie-multfilmi-ochen-populyarni-za-rubezhom.html Советские мультфильмы, популярные за рубежом, по версии Киноэксперта]

Ссылки

  • [www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=20486/ «Снежная королева»] (англ.) на сайте Big Cartoon DataBase
  • «Снежная королева» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2010 Снежная королева] на «Аниматор.ру»
  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=6112 «Снежная королева»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  • The Snow Queen (1957) [www.youtube.com/watch?v=cQTQ4dQEZZc Трейлер 1959 года]
  • Снежная королева: сказка на все времена. Наталия Руденко, 2007 [www.nashfilm.ru/multfilms/2102.html Наш фильм]
  • [www.animator.ru/?p=show_news&nid=1501 Выставка «Снежная королева»55—Холод и красота]
  • Новейшая история отечественного кино. 1986—2000. Кино и контекст. Т. IV. СПб, Сеанс, 2002 [www.russiancinema.ru/glossary/text31/#_ftnref10 Анимационное кино в СССР]
  • За кадром озвучивания английской версии: Сандра Ди, Патти Маккормак и Томми Кирк [sandradeefans.com/snowpictures.html ФОТО]
  • [2.bp.blogspot.com/-CtutAW7w1Hc/TlU3_2bgZbI/AAAAAAAADxQ/hPOpsmuSeUc/s1600/1958163.jpg Американский постер фильма]

Отрывок, характеризующий Снежная королева (мультфильм, 1957)

Сзади, по три, по четыре, по узкой, раскиснувшей и изъезженной лесной дороге, тянулись гусары, потом казаки, кто в бурке, кто во французской шинели, кто в попоне, накинутой на голову. Лошади, и рыжие и гнедые, все казались вороными от струившегося с них дождя. Шеи лошадей казались странно тонкими от смокшихся грив. От лошадей поднимался пар. И одежды, и седла, и поводья – все было мокро, склизко и раскисло, так же как и земля, и опавшие листья, которыми была уложена дорога. Люди сидели нахохлившись, стараясь не шевелиться, чтобы отогревать ту воду, которая пролилась до тела, и не пропускать новую холодную, подтекавшую под сиденья, колени и за шеи. В середине вытянувшихся казаков две фуры на французских и подпряженных в седлах казачьих лошадях громыхали по пням и сучьям и бурчали по наполненным водою колеям дороги.
Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.


Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
Петя, быстрыми движениями поворачивая голову, оглядывался то на барабанщика, то на Денисова, то на эсаула, то на французов в деревне и на дороге, стараясь не пропустить чего нибудь важного.
– Пг'идет, не пг'идет Долохов, надо бг'ать!.. А? – сказал Денисов, весело блеснув глазами.
– Место удобное, – сказал эсаул.
– Пехоту низом пошлем – болотами, – продолжал Денисов, – они подлезут к саду; вы заедете с казаками оттуда, – Денисов указал на лес за деревней, – а я отсюда, с своими гусаг'ами. И по выстг'елу…
– Лощиной нельзя будет – трясина, – сказал эсаул. – Коней увязишь, надо объезжать полевее…
В то время как они вполголоса говорили таким образом, внизу, в лощине от пруда, щелкнул один выстрел, забелелся дымок, другой и послышался дружный, как будто веселый крик сотен голосов французов, бывших на полугоре. В первую минуту и Денисов и эсаул подались назад. Они были так близко, что им показалось, что они были причиной этих выстрелов и криков. Но выстрелы и крики не относились к ним. Низом, по болотам, бежал человек в чем то красном. Очевидно, по нем стреляли и на него кричали французы.
– Ведь это Тихон наш, – сказал эсаул.
– Он! он и есть!
– Эка шельма, – сказал Денисов.
– Уйдет! – щуря глаза, сказал эсаул.
Человек, которого они называли Тихоном, подбежав к речке, бултыхнулся в нее так, что брызги полетели, и, скрывшись на мгновенье, весь черный от воды, выбрался на четвереньках и побежал дальше. Французы, бежавшие за ним, остановились.
– Ну ловок, – сказал эсаул.
– Экая бестия! – с тем же выражением досады проговорил Денисов. – И что он делал до сих пор?
– Это кто? – спросил Петя.
– Это наш пластун. Я его посылал языка взять.
– Ах, да, – сказал Петя с первого слова Денисова, кивая головой, как будто он все понял, хотя он решительно не понял ни одного слова.
Тихон Щербатый был один из самых нужных людей в партии. Он был мужик из Покровского под Гжатью. Когда, при начале своих действий, Денисов пришел в Покровское и, как всегда, призвав старосту, спросил о том, что им известно про французов, староста отвечал, как отвечали и все старосты, как бы защищаясь, что они ничего знать не знают, ведать не ведают. Но когда Денисов объяснил им, что его цель бить французов, и когда он спросил, не забредали ли к ним французы, то староста сказал, что мародеры бывали точно, но что у них в деревне только один Тишка Щербатый занимался этими делами. Денисов велел позвать к себе Тихона и, похвалив его за его деятельность, сказал при старосте несколько слов о той верности царю и отечеству и ненависти к французам, которую должны блюсти сыны отечества.
– Мы французам худого не делаем, – сказал Тихон, видимо оробев при этих словах Денисова. – Мы только так, значит, по охоте баловались с ребятами. Миродеров точно десятка два побили, а то мы худого не делали… – На другой день, когда Денисов, совершенно забыв про этого мужика, вышел из Покровского, ему доложили, что Тихон пристал к партии и просился, чтобы его при ней оставили. Денисов велел оставить его.
Тихон, сначала исправлявший черную работу раскладки костров, доставления воды, обдирания лошадей и т. п., скоро оказал большую охоту и способность к партизанской войне. Он по ночам уходил на добычу и всякий раз приносил с собой платье и оружие французское, а когда ему приказывали, то приводил и пленных. Денисов отставил Тихона от работ, стал брать его с собою в разъезды и зачислил в казаки.
Тихон не любил ездить верхом и всегда ходил пешком, никогда не отставая от кавалерии. Оружие его составляли мушкетон, который он носил больше для смеха, пика и топор, которым он владел, как волк владеет зубами, одинаково легко выбирая ими блох из шерсти и перекусывая толстые кости. Тихон одинаково верно, со всего размаха, раскалывал топором бревна и, взяв топор за обух, выстрагивал им тонкие колышки и вырезывал ложки. В партии Денисова Тихон занимал свое особенное, исключительное место. Когда надо было сделать что нибудь особенно трудное и гадкое – выворотить плечом в грязи повозку, за хвост вытащить из болота лошадь, ободрать ее, залезть в самую середину французов, пройти в день по пятьдесят верст, – все указывали, посмеиваясь, на Тихона.
– Что ему, черту, делается, меренина здоровенный, – говорили про него.
Один раз француз, которого брал Тихон, выстрелил в него из пистолета и попал ему в мякоть спины. Рана эта, от которой Тихон лечился только водкой, внутренне и наружно, была предметом самых веселых шуток во всем отряде и шуток, которым охотно поддавался Тихон.
– Что, брат, не будешь? Али скрючило? – смеялись ему казаки, и Тихон, нарочно скорчившись и делая рожи, притворяясь, что он сердится, самыми смешными ругательствами бранил французов. Случай этот имел на Тихона только то влияние, что после своей раны он редко приводил пленных.