Сноуборд (спортивный инвентарь)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Сноубо́рд (англ. snowboard, букв. «снежная доска») — спортивный снаряд, предназначенный для скоростного спуска с заснеженных склонов и гор. Сноуборд представляет собой многослойную конструкцию (в форме доски с загнутыми торцами, со среднестатистической длинной 140—165 см и шириной примерно с длину ступни райдера) с металлическим кантом по периметру нижней части и креплениями (обычно продаются отдельно) для ног. От монолыж сноуборд отличает стойка райдера: на сноуборде ступни направлены (в той или иной степени) поперёк доски, в монолыже — вдоль. Так же необходимым оборудованием для сноубордов являются сноубордические ботинки.





История

Первым современным подобием сноуборда был снёрфер (snurfer — слово, составленное из двух других — snow («снег») и surf — «сёрф»), придуманный и изготовленный Шерманом Поппеном для дочери в 1965 году в городе Мускегон, штат Мичиган. Он склеил две лыжи в одно целое. Уже в следующем году было начато производство снёрфера в качестве детской игрушки. По конструкции он был очень близок к скейтбордовой деке, только без колёс. Снёрфер не имел креплений, и чтобы удержаться на снаряде, катающийся должен был держаться за верёвку, привязанную к носу; кроме этого, инструкция рекомендовала использовать для катания нескользящую обувь. На протяжении 1970-х и 80-х шёл рост популярности этого вида спорта, и ряд выдающихся энтузиастов, таких как Димитрий Милович, Джейк Бёртон (основатель компании Burton Snowboards), Том Симс (основатель компании Sims Snowboards) и Майк Олсон (основатель компании Mervin Manufacturing) внесли большой вклад в совершенствование снаряжения, что и определило современный вид сноуборда.

Димитрий Милович, сёрфер с восточного побережья США, вдохновившись спуском с горы на кофейном подносе, в 1972 году основал компанию Winterstick по выпуску сноубордов, которая уже через 3 года удостоилась упоминания в журнале Newsweek. Доски Winterstick наследовали конструкционные принципы от сёрфа и лыж. Весной 1976 года двое скейтбордистов из Уэльса, Джон Робертс и Пит Мэттьюс изготовили фанерную доску с креплениями для катания на горнолыжном склоне с искусственным покрытием в своём школьном лагере в местечке Огмор-бай-Си, Уэльс, Великобритания. Однако дальнейшей разработке препятствовало то, что при катании Мэттьюс получил серьёзную травму и доступ к склону был закрыт. Снаряд, изобретённый Джоном и Питом был гораздо короче, чем современные сноуборды; скользящая часть доски была закруглена со всех сторон, что ухудшало её маневренность.

В 1979 году, неподалёку от города Гранд Рапидс, штат Мичиган, был проведён первый в истории Мировой чемпионат по снёрфингу. В этих соревнованиях участвовал и Джейк Бёртон, который усовершенствовал снёрф, добавив крепления для ног. Многие протестовали против участия Джейка по причине того, что его снаряд отличался от оригинального, однако Пол Грейвс, лучший из снёрфингистов того времени, совместно с другими райдерами, попросил разрешить выступление. В результате был создан отдельный конкурс, в котором Бёртон и победил, будучи единственным участником. Данный чемпионат теперь принято считать первыми в истории соревнованиями по сноуборду, как самостоятельной дисциплины.

В 1982 году в местечке Суисайд Сикс (недалеко от города Вудсток, штат Вермонт) были проведены первые общенациональные соревнования США по слалому.

В 1983 году, на Сода Спрингс, штат Калифорния, состоялся первый чемпионат мира по хафпайпу. Организатором выступили Том Симс и Майк Чантри, местный сноуборд-инструктор.

Рост популярности сноуборда привёл к официальному признанию его как спорта: в 1985 году на австрийском горнолыжном курорте Цюрс состоялся первый Мировой кубок. Годом ранее, для разработки общих правил соревнований и организации их проведения была создана Международная ассоциация сноуборда (ISA). Современные соревнования по сноуборду высшего уровня, такие как Олимпийские игры, X-Games, US Open и другие транслируются телевидением по всему миру; многие горнолыжные курорты создают парки — специальные сооружения из снега для трюкового катания на сноуборде (и лыжах). Сноубординг развился даже в тех странах, где почти не выпадает снег, например, в Австралии.

Первые сноуборды не отличались хорошей управляемостью, что привело к запрету их использования на многих горнолыжных курортах того времени. По этой причине долгие годы существовала взаимная неприязнь между горнолыжниками и сноубордистами. К 1985 году только 7 % курортов в США допускали сноубордистов на свои склоны, примерно столько же в Европе. Вместе с тем, как шло совершенствование оборудования и техники катания, эта цифра увеличивалась. К 1990 году большинство крупных курортов обзавелись отдельным склоном для катания на сноуборде. На сегодняшний день примерно 97 % курортов Северной Америки и Европы разрешают катание на сноуборде, и примерно половина из них строит у себя парки и хафпайпы.

В Советский Союз первый сноуборд был привезен известным футбольным комментатором Владимиром Маслаченко. Будучи большим любителем горнолыжного спорта, возвращаясь с Олимпиады в Калгари в 1988 году Маслаченко привез в Москву новое модное увлечение — сноуборд. Сразу же с «фирменной» доски умельцами была сделана матрица и изготовлены точные копии[1].

Самое большое количество сноубордистов — около 6,6 миллионов — было зафиксировано в 2004 году. К 2008 это число сократилось до 5,1 млн из-за малоснежных зим и так называемого «возвращения лыж» — процесса, особенно характерного для Европы. Средний возраст сноубордистов от 18 до 24 лет; женщины составляют около 25 % от общего числа.

Типы сноубордов

По назначению доски классифицируют на четыре основных (не считая промежуточных и экзотических) типа:

  • Жесткие (Alpine). Направленные, длинные и узкие доски с явно выраженным носом и хвостом. Используются только с жёсткими креплениями и жёсткими (пластиковыми) ботинками. Предназначены как для спортивных дисциплин (параллельный слалом, параллельный гигантский слалом), так и для карвинга (фрикарвинга). Доски этого типа предназначены для высоких скоростей, чётче и резче реагируют на управляющие движения, требуют специальной техники катания и физической подготовки. Слаломные доски для взрослых райдеров имеют ростовки около 160 см и радиусы от 7 до 13 м. Доски для гигантского слалома имеют ростовки около 180 см и радиусы от 11 до 21 м. Сноуборды для карвинга чрезвычайно разнообразны по форме бокового выреза, ростовке и ширине, поскольку выпускаются для большого количества стилевых направлений: бомер, еврокарвинг (экстрим-карвинг), памп, свободный стиль.
  • Сноубордкросс. Спортивные доски для участия в дисциплине Бордеркросс. Технологически устроены как Жесткие сноуборды (выпускаются теми же производителями на той же технической базе), но геометрия изменена для использования с мягкими ботинками и креплениями, а радиус бокового выреза подобран для оптимального прохождения кроссовой трассы. Допустимо использование с жестким сетапом. Часто используются для «софт-карвинга» и как переходный этап к жесткому сноубордингу.
  • Фрирайд. Направленные доски для катания в целине. Как правило имеют значительную длину, широкий нос и смещённые к хвосту закладные. Доски этого типа используются как с мягким, так и с жёстким сетапом. Ярким представителем этого типа досок являются сваллоу-тейлы (англ. swallow-tail, «ласточкин хвост») — длинные доски с широким носом и хвостом, разделённым на две части подобно хвосту ласточки. Данные доски характеризуются увеличенной площадью скольжения, максимальной эффективной длиной кантов и способностью «всплывать» в снегу.
  • Мягкие: Наиболее распространённый тип досок. Существует множество разновидностей этого типа, предназначенные для дисциплин: фристайл, джиббинг и универсальные (All-Mountain) для бэккантри. Как правило, доски этих типов имеют небольшую длину, слабо выраженную направленность или не имеют направленности (Twin-tip), небольшую жёсткость. Доски для джиббинга делаются без кантов. Доски для фристайла могут предназначаться для отдельных его разновидностей: биг-эйра, хафпайпа, сноуборд-парка и т. д.

Для начинающего сноубордиста подойдёт более мягкий сноуборд [www.snow.ru/school/show/Выбор-сноуборда/64]. Он прощает ошибки при катании — с «мягкой» доской легче научиться кататься. Впрочем, по достижении определённого уровня на такой доске можно «заснуть», и тут волей-неволей захочется более высоких скоростей и крутых виражей.

Конструкция

Современный сноуборд — это высокотехнологичное изделие, представляющее сплав технологий и основанное на современных композитных материалах, а потому лёгкое и прочное. Конструкция сноуборда бывает трёх типов:

  • Сэндвич (англ. sidewalls — боковые стенки) — представляет собой оклейку сердечника сверху и снизу двумя плоскими слоями стекловолокна, края сердечника закрываются узкой полоской АБС-пластика. Такая конструкция тяжелее, гибче, проще ремонтируется и существенно лучше работает на предельных нагрузках[2][3]. Из-за того, что такая конструкция дороже в изготовлении, изначально она применялась только в топовых горнолыжных снарядах[4].
  • Кэп (от англ. cap — колпак) — конфигурация сердечника этого типа достаточно сложная и представляет собой слой стекловолокна в форме буквы П, приклеенный к другому слою отогнутыми ножками. Согнуть такую конструкцию поперек очень сложно. Благодаря вертикальным стенкам конструкция обладает большей жесткостью, и при этом немного уменьшается вес сноуборда. При максимальных и запредельных нагрузках такая доска не сломается, а расслоится[4]. Конструкция также даёт немного лучшее сцепление, но в современных сноубордах встречается довольно редко[3].
  • Гибридная — совмещает в себе «сэндвич» и «кэп». Вариантов таких конструкций много, условно их можно поделить на 3 три основных типа[2]:
    • «сэндвич» по длине рабочей поверхности + «кэп» на носу и хвосте;
    • «кэп» по длине рабочей поверхности + «сэндвич» на носу и хвосте;
    • «сэндвич» по периметру, но в нижней части + «кэп» в верхней части доски.

Сердечник

Сердечник — основа сноуборда, служит каркасом, на который крепится всё остальное, скрыта внутри. Обычно состоит из дерева, оклеенного слоями (англ. laminated) стекловолокна, иногда с дополнительными усилениями из углепластика и кевлара.[5]

Наиболее распространённой древесиной, применяемой в сердечнике выступают бук и тополь, также используются и другие сорта древесины (например берёза и бамбук). Выделяются три основных способа изготовления деревянной основы[2]:

  1. Сплошной — изготовленный из одного куска дерева. Главный недостаток такого сердечника может появится покоробленность. Такие дешевые и лёгкие сердечники используют в досках начального уровня.
  2. С вертикальным ламинатом — состоит из продольных реек, склеенных между собой. Волокна реек располагают в противоположном направлении, для предотвращения «скручивания». Для увеличения жесткости на скручивание также могут применяться различные породы дерева, часть реек по краю набора могут расположить не вдоль, а поперек.
  3. С горизонтальным ламинатом — представляет собой фанеру. Для долговечности конструкции слои фанеры гнутся перед склейкой. Недостатком является большой вес. В настоящее время такой способ практически не применяют.

Для достижения желаемых амортизации, отдачи, прочности, жесткости и снижения веса, производители экспериментируют также с другими материалами (алюминием, композиционными материалами, пеной, смолой и т. п.) и их сочетаниями.

Скользящая поверхность

Скользящая поверхность (база, скользяк) — нижняя часть сноуборда (покрывает основание). Обычно изготавливается из полиэтилена с различными добавками (например графитовыми, графит может добавляться как в спечённую, так и в экструзионную скользящую поверхность). Различают два основных вида скользящих поверхностей:

  • Экструзионная (англ. extruded) — получают путём выдавливания и проката между двумя валиками расплавленной полиэтиленовой массы. Прочность и скоростные характеристики хуже, но зато стоимость ниже и простота ремонта выше. Также хуже пропитывается парафином, но при этом лучше сохраняет свои свойства без него.
  • Спечённая (англ. sintered) — получаются путём «спекания» порошка при большой температуре и давлении. В итоге получается однородный материал, прочный по физическим характеристикам и имеющий в своей структуре поры (пустые пространства между гранулами порошка). Это пространство может быть заполнении различными материалами, например графитом, улучшающими скользящие свойства. Цифра в обозначении обычно обозначает количество гранул на единицу объёма (соответственно чем их больше тем гранулы меньше) — материал получается более однородный и прочный. Поры спечённой скользящей лучше насыщаются парафином. Благодаря этому спечённая скользящая поверхность лучше скользит, чем экструзионная когда напарафинена, но при этом хуже скользит без регулярной обработки парафином.

Виды прогибов сноуборда

Классический

Классический прогиб (также в Российской федерации распространено название camber, что в английской терминологии обозначает вообще любой изгиб (и классический, и обратный)) — такой прогиб сноуборда, когда в ненагруженном состоянии центр приподнимается над краями. Обеспечивает хорошую стабильность на больших скоростях благодаря тому, что лучше загружает края доски в повороте, позволяя избежать поддрифтовываний.

Обратный

Обратный прогиб (встречается так же название банан, англ. Reverse camber, так же иногда встречается название Rocker(K-2) или «V-Rocker»(Burton) (рус. рокер) — которое является торговой маркой сноубордов с обратным прогибом компании K2, первой выведшей сноуборды с данным видом прогиба на рынок) — такой прогиб сноуборда, когда в ненагруженном состоянии центр опирается на поверхность, а края приподняты. В отличие от классического прогиба не загружает концы доски, что позволяет, например, с большей лёгкостью выполнять трюки на вращение на склоне, держаться на поверхности не укатанного снега. Но при этом такой сноуборд менее стабилен на больших скоростях.

Смешанные прогибы

Вариации обратного прогиба для джиббинга обычно комбинируются с плоской доской для того, чтобы получить более высокую устойчивость на рейлах и других фигурах.

Смешанный вариант прогиба может использоваться в сочетании с переменным радиусом выреза, что позволяет влиять на радиус поворота в зависимости от угла закантовки доски[6][7].

Другие виды прогибов

Zero Camber — сноуборд без прогиба
Perfomance Rocker (Camrock) — смешанный прогиб
Powder Rocker — прогиб для фрирайда

Так же существуют прогибы по ширине сноуборда, например 3bt технология[9] от компании bataleon.

Размеры сноуборда

Длина (ростовка)

Длина сноуборда влияет на[10]:

  • Маневренность (то есть как легко спортсмен может поворачивать не прибегая к технике резанного поворота) — чем длиннее доска, тем сложнее быстро изменять направление. Это не относится к технике резаного поворота, так как эта техника предполагает фигурное скоростное катание по дуге бокового выреза доски. Это серьёзная проблема при совершении не карвинговых поворотов, например новичкам или для трюков.
  • Стабильность на скорости
    • Из-за своей большей длины и веса они лучше гасят вибрации.
    • Меньше теряют стабильность при внезапных изменениях качества или гладкости снежного покрова, из-за того, что когда происходят такие перемены, удар распределяется по большей длине, в результате чего происходит меньший дисбаланс
  • Удержание канта — в основном зависит от стабильности, поэтому у более длинных досок эта характеристика выше.

Распространённое мнение что длину сноуборда следует подбирать по росту является заблуждением. Длина сноуборда обычно подбирается в соответствии с рекомендациями производителя (обычно есть на сайте производителя или на памятке в комплекте), которые он устанавливает в зависимости от:

  • Назначения сноуборда — например, сноуборды для фристайла более короткие, чем те, которые предназначены для спусков с подготовленных склонов.
  • Массы райдера — так как масса пользователя в поворотах обычно распределяется по полосе снега, на которую давит край доски, то чем больше масса пользователя, тем длиннее полоса должна быть, чтобы сноуборд не срывало.
  • Техники катания — при некоторых техниках катания перегрузки доходят до нескольких G, что как и в предыдущем примере с массой, для сохранения стабильности, приводит к необходимости удлинения полосы, на которую давит сноуборд
  • Скорости катания — более длинные сноуборды обычно более стабильны на больших скоростях, но менее манёвренны.
  • Конструкции сноуборда — разные модели могут иметь различные поверхности соприкосновения со снегом.

Так же выделяют следующие параметры связанные с длиной доски[10]:

  • Рабочая длинна — это общая длина минус длина загнутого носа и пятки. Доски, у которых отношение рабочей длины к полной меньше, легче управляются на неухоженных трассах (по рыхлому снегу), но хуже при карвинговых поворотах (так как уменьшается длина соприкосновения края доски и склона)
  • Эффективная длина канта — это реальная длина канта, измеренная по радиусу бокового выреза. Необходимо понимать, что у двух досок с одинаковой рабочей длиной, но с различными радиусами боковых вырезов будет разная эффективная длина канта.

Ширина

Ширина талии измеряется поперек доски в её самой узкой части, обычно указывается в миллиметрах. Чем уже доска, тем быстрее происходит смена канта. Чем доска шире, тем проще кататься по различному ландшафту. Размер ботинок и ширина талии определяет углы стойки, которые тебе придётся использовать. Правильными углами являются углы, при которых носки и пятки располагаются близко к краю доски, не вылезая за доску. На начальной стадии обучения допускаются выступающие носки и пятки, так как углы закантовки доски будут небольшие. Но со временем, с освоением более продвинутых техник катания углы стойки придётся изменить, либо сменить доску на более широкую[10].

На ширину влияют следующие параметры:

  • Ширина сноуборда подбирается таким образом, чтобы обеспечить требуемый угол закантовки доски с используемыми райдером креплениями и ботинками, установленными в соответствии с шириной и углами его стойки. Обычно используемые для карвинга доски имеют бо́льшую ширину, так как должны обеспечивать большой угол закантовки без касания ботинками и креплениями снега (так как это может привести к срыву дуги), с этой целью приобретаются широкие (wide) версии сноубордов. Использование более широкого сноуборда, чем это необходимо, может вызвать сложности с управлением.
  • Если сноуборд планируется использовать для езды по рыхлому снегу, его ширина также должна быть увеличенной.

Боковой вырез

Боковой вырез — это вырез с края доски, кривая выреза часто имеет форму радиуса. На детских сноубордах вырез может быть радиусом примерно 5 метров, в то время, как на гоночных сноубордах, он может составлять 17 метров. Радиус выреза большинства сноубордов составляет 8-9 метров. Радиусы поменьше обычно применяются в сноубордах для хафпайпа, в сноубордах для спусков на скорости и фрирайде применяют вырезы с большим радиусом. У некоторых досок несколько другая форма бокового выреза, например парабола, эллипс, объединение двух и более радиусов или какая-нибудь другая кривая. Переменные радиусы используют тот факт, что при прохождении поворота или выполнении того или иного трюка райдер постоянно переносит вес по доске, на середину, на нос или на хвост. Поэтому в нужный момент начинает работать нужный изгиб, что позволяет более точно входить в поворот или более точно приземлять доску на трюке[11][12].

Радиус бокового выреза не равен радиусу дуги поворота. Во время закантовки, боковой вырез позволяет доске согнуться в дугу, которая и будет описывать форму резаного поворота. Чем больше угол закантовки и чем меньше радиус выреза, тем больше доска сгибается и тем меньшего радиуса поворот получается. На двух досках с различным радиусом бокового выреза можно сделать поворот с одинаковым радиусом, но чем больше радиус выреза, тем большая скорость вам потребуется[10].

Симметричность

Сноуборды бывают как симметричные, так и асимметричные, как по длине, так и по ширине, симметричность может выражаться как в форме сноуборда, так и во внутренних характеристиках или расположении закладных для креплений.

Твин-тип

Твин-тип (или просто Твин, от англ. twin tip - два конца) — сноуборд с одинаковой формой и жесткостью носа и хвоста. Симметричная доска с абсолютно одинаковой конструкцией и формой на обоих концах. Расположение закладных на таком сноуборде симметрично. Эта форма досок была разработана специально для того, чтобы можно было кататься как в нормальной стойке, так и в «свиче».

Направленный твин-тип

Направленный твин-тип (англ. directional twin tip) — внешне выглядит как обычный твин-тип, но обычно одна или несколько характеристик не симметричны, например:

  1. Хвост может быть жестче, чем нос
  2. расположении закладных для креплений может быть смещено назад
  3. Профиль прогиба носовой части может отличаться от хвостовой
  4. Сноуборд может иметь нос загнутый немного выше, чем хвост, для того, чтобы проще «всплывать» в рыхлом снегу.
  5. Может иметь комбинацию перечисленных выше характеристик

Асимметричный твин-тип

Асимметричный твин-тип (англ. asymmetrical twin tip) — отличается от обычного твин-типа только одной деталью — жёсткость или боковой вырез пытаются учитывать анатомические особенности человека (степени свободы подвижности суставов различны при повороте в различные стороны, пяткой труднее отрегулировать степень закантовки с такой же точностью как носком и т. п.) и реальное распределение веса. Большинство из них имеют различные формы выреза со сторон носка и пятки, в то время как некоторые изменяют только жёсткость.

Направленный

Направленный (так же англ. directional) — сноуборд различной формой и гибкостью носа и хвоста. Это доски как правило с заданным направлением движения и также с удлиненным носком и более мягкой конструкцией от места для переднего крепления до крайней точки носа. На этих сноубордах закладные для креплений сдвинуты как правило в сторону хвоста. Большинство профессиональных и фрирайд моделей — это доски с направленной формой.

С конусом

Конус — разница между ширинами носа и хвоста, когда хвост уже чем нос доски. Встречается так же обратный конус.

Сопутствующее снаряжение

Ботинки

Ботинки для занятий сноубордингом бывают двух основных типов:

  • Жесткие ботинки представляют собой конструкцию из наружного пластмассового ботинка и мягкой внутренней части (то есть почти полный аналог горнолыжных ботинок)
  • Мягкие ботинки отличаются тем, что внешний ботинок обладает незначительной жесткостью.

Крепления

Крепления для ног устанавливаются на специальные углубления с резьбой, которые называются «закладными». Количество таких углублений может быть от 2 и более на одно крепление, что обеспечивает нужную регулировку для конкретного стиля катания и для удобства. Существует два основных вида креплений, которые различаются способом фиксации ботинка и механикой.

  • Мягкие крепления, состоящие из платформы, крепящейся к сноуборду, и специальных ремней с защёлками, к данному типу креплений подходят любые мягкие ботинки.
  • Жесткие крепления. Встречаются:
    • С накидным элементом (лягушки — прилив на пятке ботинка цепляется на скобу на креплении, а на носок ботинка накидывается подвижный элемент, фиксирующий конечное положение). К жестким креплениям подходят только специальные жесткие пластиковые ботинки.
    • С автоматической защёлкой (step-in — прилив на носке ботинка цепляется за скобу на креплении, а пятка, оснащённая подвижными штырями, фиксируется в отверстиях задней части крепления). Step-in креплений не получил большого распространения из-за нареканий по безопасности: есть опасность, что крепления забьются снегом и могут сорваться при катании.

Пластины

В общем случае пластины являются интерфейсами. Основные функции пластин[13]:

  • Основной функцией элементарной сноубордической интерфейсной системы является устранение неоднородности прогиба сноуборда под нагрузкой из-за недеформируемости креплений, установленных на сноуборд, в то время как он направляется райдером в резаный поворот[14].
  • Подъём креплений, что увеличивает момент веса.
  • Позволяет передавать усилие напрямую на кант доски.
  • Виброгашение.
  • Пластины позволяют уменьшить углы стойки или выбрать доску поуже.
  • Людям с большой ногой позволяет использовать, непригодные для них сноуборды (подъём над уровнем сноуборда увеличивает степень закантовки доски).

Сноубордические пластины можно разделить на три категории[14]:

  • Активные системы — устраняют неоднородность прогиба, снижают утомляемость спортсменов, улучшает их показатели и многое другое[14]. На данный момент из-за высокой стоимости в любительском спорте практически не используются.
  • Полуактивные системы — полуактивные системы позволяют в какой-то мере устранять мёртвые зоны, используя материалы, устраняющие вибрации и позволяющие доске частично деформироваться под креплениями в дуге. Большинство пластин в этой категории склонны к перегрузке системы закладных, ухудшению характеристик доски и целостности сердечника[14][15][16].
  • Пассивные системы — являются не чем иным, как обычными проставками, и работают они, в основном, в роли рычагов[14][17]

Стойка

Под стойкой понимается положение, поворот и настройка креплений на поверхности сноуборда, что в свою очередь определяет положение спортсмена на доске. Стойки подбираются с учётом:

  • Индивидуальных особенностей райдера — стойка должна учитывать физиологию райдера и подбирается с учётом индивидуальных предпочтений.
  • Стиля катания — например, для фристайла с использованием вращений и катания в свиче практичнее использовать разнонаправленную стойку.
  • Используемого снаряжения — например, узкие доски накладывают жёсткие ограничения на угол поворота креплений, как и мягкий комплект не позволит использовать сильно направленную стойку.

По направлению движения

Общепринято деление спортсменов на:

  • «Регуляр» (англ. regular — обычный), ставящих вперед левую ногу
  • «Гуфи» (англ. goofy — бестолковый), ставящих вперед правую, как в скейтбординге.

Такая терминология, однако, вовсе не означает, что одна стойка является правильной, а другая нет, или даже что «регуляров» в общем больше, чем «гуфи». Каждый спортсмен с течением времени находит стойку, наиболее подходящую для него; некоторые не относят себя ни к тем, ни к другим и постоянно меняют стойки.

Способы определения ведущей ноги (данные способы не являются правилом, просто упрощают процесс обучения, так как позволяют использовать для обучения уже выработанные рефлексы, по ходу обучения возможна смена, в зависимости от ощущений райдера):

  • Для задней больше подходит та нога, которой вы пинаете мяч или выбиваете дверь, для передней — с которой совершаете прыжок.
  • Та нога, которой Вы первой скользите по замёрзшей луже — скорей всего для вас является ведущей.

По углу поворота креплений

Стойка определяется углом поворота креплений относительно длины сноуборда. Прямой угол относительно длины доски принимается за ноль градусов. Положительными считаются такие углы, при которых носок повернут в стороны движения; если носок повернут в обратную сторону, угол считается отрицательным. Передняя нога обычно не ставится под отрицательным углом, так как в этом случае ездок двигается спиной вперед. Задняя нога может ставиться как под положительным, так и под отрицательным углом, в зависимости от цели спортсмена. Углы поворота креплений сноубордист выбирает в соответствии с задачей и исходя из личных предпочтений.

  • Прямая стойка популярна среди начинающих, ещё не совсем определившихся, в какую сторону ехать, райдеров или желающих иметь жесткую стойку при езде в прямом и обратном направлениях. Обе ноги при этом ставятся поперек доски, то есть углы устанавливаются примерно в 0°. Конечно, на практике, эти углы редко бывают нулевыми, в связи с особенностями строения ног, что, в свою очередь, ведёт к автоматическому переходу в стойку дак-фут. Также необходимо помнить, что излишнее вывешивание носков ботинок за края доски, неизбежно приведёт к касанию склона, что обычно влечёт за собой падение.
  • Утиная стойка или Дак-фут (англ. Duck stance, Duck foot) полезна для трюков, потому что предполагается симметричное расположение ног райдера, относительно центра доски. В общем случае, ноги в этой стойке не обязательно развернуты на одинаковый угол. Задняя нога просто должна быть развернута на угол, меньший нуля. Таким образом, ездок может менять направление движения в любой момент. Такая смена стойки во время движения называется финт (иногда «перехват») (англ. fakie, switch — финт, переключение).
  • Направленная подходит в большинстве случаев, передняя нога повернута примерно на угол от 15° до 21°, а задняя — на угол от 0° до 10°. Эта стойка обычно рекомендуется инструкторами; стабильность такой стойки отмечается также в некоторых боевых искусствах. С другой стороны, баланс спортсмена значительно отличается при езде в стойке, обратной основной. Это можно скомпенсировать, научившись ездить задом наперед в этой стойке, либо выбрав другую стойку, такую как стойка «враскоряку» или прямая.
  • Карвинговая стойка, сильно направленная, также иногда альпайн (калька с англ. alpine — альпийский, высокогорный) передняя нога развернута на угол до 90°, задняя обычно несколько меньше. Используется спортсменами и фрикарверами на жестком оборудовании.

Стойка должна позволять осуществлять полный присед без дискомфорта в суставах на всей амплитуде движения.

Следует помнить, что приведенные углы никак не стандартизированы, и ездок сам с течением времени подбирает себе углы для каждой из возможных стоек.

Напишите отзыв о статье "Сноуборд (спортивный инвентарь)"

Примечания

  1. [www.sports.ru/football/34264960.html Маслаченко вспомнил, как привез в Союз первый сноуборд]. sports.ru. Проверено 1 октября 2009. [www.webcitation.org/619G6obtw Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  2. 1 2 3 [velvet.pro/novice/construction/core Сердечник]. Velvet.pro (13 марта 2011). Проверено 21 февраля 2015.
  3. 1 2 [www.mechanicsofsport.com/snowboarding/equipment/snowboards/snowboard_construction.html Snowboard Construction] (англ.). Mechanics of Sport. Проверено 21 февраля 2015.
  4. 1 2 George Michaelsen. [theskimonster.com/blog/posts/sidewall-vs-cap-construction/ Sidewall vs. Cap Construction] (англ.). TheSkiMonster.com. Проверено 21 февраля 2015.
  5. [velvet.pro/novice/construction/intro Конструкция сноуборда] Введение. Velvet.pro (13 марта 2011). Проверено 21 февраля 2015.
  6. [business.transworld.net/48611/uncategorized/never-summer-co-founder-on-rockercamber-patent/ Never Summer Co-founder On Rocker/Camber Patent — Transworld Business]
  7. Патент США № 7 798 514 от 21 сентября 2010. [www.google.com/patents/US7798514.pdf Cambered snowboard]. [patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?patentnumber=7798514 Описание патента] на сайте Ведомства по патентам и товарным знакам США.
  8. Патент США № 5 823 562 от 20 октября 1998. [www.google.com/patents/US5823562.pdf Snowboard]. [patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?patentnumber=5823562 Описание патента] на сайте Ведомства по патентам и товарным знакам США.
  9. [www.bataleon.com/ru/3bt 3BT Сноубординг] (англ.). Bataleon Snowboards. Проверено 21 февраля 2015.
  10. 1 2 3 4 [www.extremeplanet.ru/node/3391 Как покупать жесткий сноуборд]. Планета Экстрима (1 сентября 2008). Проверено 21 февраля 2015.
  11. [www.kessler-swiss.com/en-US/technology/kesslerShapeTechnology/clothoidShape Kessler Shape Technology] Clothoid Shape (англ.). Kessler Swiss AG. Проверено 21 февраля 2015.
  12. [www.youtube.com/watch?v=uE1YdDj_L0o A physics lesson about Snowboard turn shape] Part 1 (англ.). Donek Snowboards. Проверено 21 февраля 2015.
  13. [www.ski.ru/static/104/2_14589.html Альманах карвера. Часть 3. Крепления — Снаряжение — Сноубордическое снаряжение]
  14. 1 2 3 4 5 [velvet.pro/novice/plates Пластины | Velvet.pro]
  15. [www.f2.com/snow/bindings.php?L=&da=1025&dk=47&db=11&name=S-FLEX%20ABSORBER%20PLATE F2 International — pushing the tempo since 1981!]
  16. [www.kessler-swiss.com/en-US/products/bindingPlate/kPlateRocketCross Kessler Ski & Snowboards]
  17. www.youtube.com/watch?v=7B-OxxMOh0E Обзор подъёмных пластин Burton Elevator

См. также

Ссылки

  • [www.isiarussia.ru/ НЛИ] — Национальная Лига Инструкторов
  • [www.fgssr.ru ФГССР] — Федерация горнолыжного спорта и сноуборда России (официальный сайт)
  • [www.onboard.ru OnBoard] — Информационный портал
  • [www.ski.ru/static/120/2_19645.html Владимир Стеценко — самоучитель игры на сноуборде]

Отрывок, характеризующий Сноуборд (спортивный инвентарь)

Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]