Собака.ru

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Собака.ru (журнал)»)
Перейти к: навигация, поиск
Собака.ru
Собака.ru — журнал о людях в Петербурге
Специализация:

lifestyle

Периодичность:

1 раз в месяц

Язык:

русский

Адрес редакции:

г.Санкт-Петербург, ул. Уральская, д.13

Главный редактор:

Яна Милорадовская

Учредители:

Анатолий Белкин, Вероника Белоцерковская

Издатель:

ООО «Топ 50»

Страна:

Россия Россия
Санкт-Петербург,
Красноярск,
Тюмень,
Уфа,
Нижний Новгород,
Новосибирск,
Екатеринбург,
Ростов-на-Дону,
Самара,
Тольятти,
Казань,
Челябинск,
Уфа,
Краснодар,
Пермь,
Иркутск.

Дата основания:

1999

Тираж:

Санкт-Петербург: 35,000;

Общий тираж: 129,000

Веб-сайт:

[www.sobaka.ru/#pr aka.ru/#pr]

К:Печатные издания, возникшие в 1999 году

«Собака.ru» – уникальный бренд с 15-летней историей и крупнейшая федеральная сеть городских lifestyle и fashion изданий.





О бренде

Сегодня бренд «Собака.ru» составляют:

  • ежемесячный журнал, который выпускается в Санкт-Петербурге[1];
  • двенадцать журналов в городах-миллионниках России[2] – Екатеринбурге, Ростове-на-Дону, Казани, Краснодаре, Нижнем Новгороде, Самаре, Новосибирске, Красноярске, Челябинске, Уфе, Перми и  Иркутске, издающихся по лицензии (общий тираж 132 000 экземпляров)[3];
  • iPad-версия петербургского журнала[4]; (существует с октября 2013 года. Среднее количество скачиваний в 2015 году в месяц 3500 экземпляров);
  • петербургский городской сайт www.sobaka.ru и девять сайтов в регионах (в среднем 800 000 уникальных посетителей в месяц, от 11 000 000 просмотров  – данные за май 2015);
  • 55 000 зарегистрированных пользователей сайта только в Петербурге;
  • группы в социальных сетях «ВКонтакте», Facebook, Twitter, Instagram, Line, Google+ и других общей численностью более 200 000 человек.
  • яркие городские события, включая ежегодную премию «ТОП50. Самые знаменитые люди Петербурга»[5], а также конкурсы Best Dressed, «Новые имена в дизайне», «Лучшие дизайнеры и интерьеры», которые проводятся не только в Санкт-Петербурге, но и в регионах, где издается «Собака.ru».

История

Первый номер журнала – городского арт-издания, изначально выпускаемого «для друзей», – Санкт-Петербург увидел в 1999 году. Инициатором его создания был художник Анатолий Белкин. Он привлек к работе над проектом Нику Белоцерковскую[6], которая выступила в роли спонсора первых номеров «Собака.ru»[7], а позже стала и до сих пор остается его издателем.

Мотивы и историю создания, а также концепцию первых номеров сам Белкин описывает так[8]:

…Я сказал ей: „Ника. Я так люблю хорошие фотографии и хорошие тексты… и в Петербурге нет ни одного толстого журнала про жизнь большого города. А ведь это — шестимиллионный европейский город! Давай издадим журнал!“ — на что Ника ответила: „Давай!“ Первая „Собака.ru“ делалась на деревянном компьютере… ножовкой, напильником, ржавыми гвоздями. Над нами все смеялись. Но с самого начала я вложил в своё детище три принципа, которые они выдерживают до сих пор.

Первый: ни одного слова о политике. Второй: ни одного слова о криминале. Третий: ни слова об экономике.

Я с самого начала сознавал, что необходимо делать акцент на частной жизни, ибо частная жизнь всегда превалирует над политикой».
Анатолий Белкин

Что касается названия, то его придумал поэт Аркадий Драгомощенко[9], и первый номер вышел под шапкой «СПб@ру».

Название «Собака.ru» родилось скорее под влиянием знака @, домашнее животное Баскервилей, Каштанка или Муму тут ни при чем. За 15 лет существования журнала оно окончательно утратило свою семантику: так и Мойдодыр уже давно стал книжным персонажем, а не призывом тщательнее мыться.
Яна Милорадовская, главный редактор «Собака.ru»

Яна Милорадовская стала главным редактором «Собака.ru» в 2005 году. С тех пор журнал претерпел значительные изменения, сохранив главное и лучшее, что было заложено его основателями. В этом процессе сыграли и играют большую роль Генеральный директор ИД «ТОП-50» Инесса Гаевская, директор филиала в Санкт-Петербурге Елена Котляр , бессменный арт-директор журнала Игорь Можейко и другие члены редакции, которые трудятся в издании все эти годы.

Уникальные черты бренда

ДНК бренда делает его узнаваемым через такие черты, как:

Быть «ГЛОКАЛ» – термин, придуманный редакцией, объединяет «Глобальное» и «Локальное», ведь внутри каждого номера присутствует точно выверенное сочетание локального и глобального контента. Журнал рассказывает горожанам о жизни их города, вписывая её в мировые тенденции, роднящие жителей всех больших городов мира.

Подавать любой материал через героя. Такого количества лиц и прямой речи нет ни в одном глянцевом журнале: культура и мода, гастрономия и образ жизни – везде присутствуют люди, звучит полифония голосов. Яна Милорадовская рассказывает[10]:

Когда издатель Ника Белоцерковская и художник Анатолий Белкин придумали журнал «Собака.ru», одновременно родился блестящий слоган: «Мы влияем на город, так же как город влияет на нас». С тех пор многое поменялось, но при этом нисколько не изменилось: мы по-прежнему услужливо подставляем городу зеркало, в котором каждый волен видеть отражение любого качества – прямое, кривое, чистое или мутное. Тут у нас на всякого глупца довольно простоты, а умному – достаточно
Яна Милорадовская, главный редактор журнала «Собака.ru»

Создавать WOW-эффект – авторский прием журнала. Ни один материал, снимок, заголовок не оставляет читателя равнодушным. Герои предстают под неожиданным углом зрения, темы – диагнозы в точных формулировках, а фэшн-съемки достигают высокого искусства.

Сочетать АРТ и ФЭШН – задумка Анатолия Белкина издавать арт-журнал сегодня нашла выражение в тотальном арт-подходе ко всем темам, особенно к моде, которая составляет основное содержание журнала. При этом – «Собака.ru» отнюдь не то, что называется «модный» журнал. Особенность в том, что люкс на страницах журнала и сайта обретает интеллект, смысл и душу.

Рубрикатор журнала

Журнал содержит пять разделов. Некоторые рубрики существуют с момента создания журнала, став его визитной карточкой. Такова рубрика «Портреты», открывающая каждый номер, состоит из интервью с интересными и знаковыми для Петербурга людьми. Политики, бизнесмены, писатели, художники, артисты и спортсмены, которые выросли, учились и работают в Петербурге и двигают город вперед  благодаря своему таланту, идеям, проектам. Рубрика существует в неизменном виде с первого номера.

  • В разделе «Аперитив» собраны самые значительные и актуальные новости в сфере моды и дизайна, кино, музыки, театров, музеев, ресторанов и городской жизни. Редакция-эксперт выбирает наиболее яркие и знаковые события-тренды и приглашает их непосредственных участников, авторов и создателей рассказать о явлении.
  • «Главное» – область современной культуры, в рамках которой издание рассматривает наиболее обсуждаемые и острые темы из разных областей жизни. Журналисты детально анализируют актуальные явления, привлекают экспертов, создавая вокруг проблемы полифонию мнений и голосов.
  • Раздел «Стиль» посвящён самому интересному из мира моды, beauty, часов и ювелирных украшений. Арт-съемки, тенденции сезона, новинки высоких мировых брендов и произведения локальных дизайнеров, разумный консьюмеризм и вечные ценности естественно и уютно уживаются на одном пространстве.
  • Репортажи о светской жизни Петербурга, интерьеры городских опиньон-мейкеров, интересные работы местных дизайнеров и архитекторов, новое в урбанистике освещают разделы «Образ жизни» и «Светская хроника».

Федеральная сеть

В 2008 году издание выходит за пределы Петербурга: в марте Издательский дом «ТОП-50» совместно с ГИ «Проспект-Омск» начинает выпуск журнала «Омск. Собака.ru. Журнал о людях в Омске», что послужило стартом федеральной программе издания журнала в городах-миллионниках России. Уже через год после запуска общий тираж «Собаки» составил 153 000 экземпляров. Главным факторов популярности и успешности журнала за пределами Петербурга и Москвы стала уникальная концепция ГЛОКАЛ - сочетание глобального и локального в его содержании. 

В настоящий момент по лицензии выпускаются 12 журналов «Собака.ru» по всей России. Обложка одна, а внутри – точно выверенное сочетание федерального и местного контента: 50% тем и героев в разных городах имеют общую тематику, вторая половина – локальные сюжеты, подготовленные редакциями на местах. Это делает журнал актуальным и привлекательным для читателей в каждом конкретном городе и формирует высокий уровень доверия к информации.

 «Собака.ru» выходит в Санкт-Петербурге, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону, Казани, Краснодаре, Нижнем Новгороде, Самаре, Новосибирске, Красноярске, Челябинске, Уфе, Перми и  Иркутске.

«Собака.ru» в интернете

Сайт

В 2008 году начинает свою работу сайт журнала – [www.sobaka.ru/ www.sobaka.ru], В 2013 был осуществлен его перезапуск в новом актуальном формате – сайт-эксперт, рассказывающий о самых важных и знаковых новостях моды, культуры, ньюсмейкерах города. Ежедневно сайт выпускает несколько материалов на актуальные темы, модных обзоров и фоторепортажей с вечеринок и светских событий, публикуются колонки известных блогеров. На сайте хранится архив журнальных публикаций и обложек номеров с 2000 года.

Главным редактором сайта является Михаил Стацюк – выпускник СПБГУ, бывший штатный журналист журнала.

С 2014 в городах-миллионниках, где издается журнал «Собака.ru», появились сайты, организованные по тому же принципу, что и региональные печатные издания. Всего открыто 9 сайтов (май 2015).

Общее количество уникальных посетителей на сайте Sobaka.ru около 800 тысяч человек в месяц, которые просматривают более 11 миллионов страниц (апрель 2015).

iPad-версия

Интерактивная iPad-версия петербургского журнала «Собака.ru»[4] создана в октябре 2013 года и была до конца 2014 бесплатной.  С января 2015 скачивание номеров стало платным, также доступна подписка.

Социальные сети

  • [vk.com/sobaka_ru ВКонтакте] — более 100 000 членов группы только из Петербурга,
  • [www.facebook.com/spb.sobaka.ru Facebook] — более 23 000,
  • [instagram.com/sobaka_ru Instagram] — более 30 000 подписчиков, паблик ведет Яна Милорадовская,
  • Line – более 55 000 подписчиков,
  • [twitter.com/sobaka_ru Twitter] — более 5000 ,
  • [plus.google.com/u/0/+SobakaRuspb/posts Google+] 
  • [www.pinterest.com/sobakaru/ Pinterest]

Проекты журнала «Собака.ru»

Премия «Топ 50. Самые знаменитые люди Петербурга»[5]:

– ежегодная городская премия журнала «Собака.ru», которая с 2006 года отмечает лучших людей Санкт-Петербурга и их прорывы городского масштаба в разных сферах. Среди номинантов были Валерий Гергиев и Даниил Гранин, Виктор Вексельберг и Олег Тиньков, Сергей Шнуров и Эдуард Хиль, Ксения Раппопорт и Данила Козловский, Ксения Собчак и Иван Ургант, Татьяна Парфенова и Ульяна Сергеенко и многие другие.

Премия присуждается в номинациях: «Мода/Лайфстайл», «Кино»,  «Театр/Опера/Балет», «Спорт», «Искусство», «Музыка», «Бизнес-проекты», «Медиа», «Литература», «Наука и жизнь». Могут добавляться сезонные номинации, например, «Старт-ап года» (2013), «ГЭГи года» (2014),  «Шефы года» (2015) и другие. Победители определяются путём открытого интернет-голосования на сайте проекта. С 2014 года существует номинация «Выбор города», которая чествует безусловных корифеев, патриархов, любимых всем городом, таких как Алиса Фрейндлих или Михаил Пиотровский.

Завершает премию церемония награждения, которая проходит на знаковых для города и недавно открывшихся площадках. Так 5 июня 2012 года «Собака.ru» открыла Летний сад[11] официальной церемонией вручения седьмой премии «Топ 50. Самые знаменитые люди Петербурга»; 26 мая 2013 года вручение премии сопровождало открытие новой сцены Мариинского театра; в 2014 церемония прошла 29 мая в только что построенном концертно-спортивном комплексе «Сибур Арена».

Масштабная церемония собирает главных медийных лиц и весь Санкт-Петербург, превращая награждение в городской праздник. Ведущими премии выступали Ксения Собчак, Михаил Шац, Иван Ургант, Александр Цекало, Сергей Шнуров. По традиции, журнал выпускает коллекционный июньский номер с интервью и портретами всех номинантов премии и первым его представляют гостям церемонии награждения победителей.

Аналогичные премии в течение года вручаются также в регионах, где выходит «Собака.ru». В 2015 состоялись «ТОП 50. Самые знаменитые люди Екатеринбурга» , «ТОП 50. Самые знаменитые люди Самары» и «ТОП 50. Самые знаменитые люди Нижнего Новгорода»,  «ТОП 50. Самые знаменитые люди Казани», «ТОП 35. Самые знаменитые люди Ростова», «ТОП 20. Самые знаменитые люди Иркутска», «ТОП 25. Самые знаменитые люди Краснодара», «ТОП 30. Самые знаменитые люди Уфы», «ТОП 50. Самые знаменитые люди Челябинской области».

Конкурс «Best Dressed в Петербурге»[12]:

– проводится на сайте Sobaka.ru c 2013 года. С его помощью редакция разыскивает новых локальных it-girls и it-boys и создает платформу для общения модных, стильных и самобытных людей города. В проекте участвуют городские фэшиониста, а также ведущие фэшн-блогеры Санкт-Петербурга. Победитель объявляется каждый месяц по результатам онлайн-голосования, выбору приглашенного эксперта и редакции.  В конце года победители и участники получают приглашение на финальную вечеринку в одном из популярных ресторанов или клубов города. Победители, выбранные редакцией, принимают участие в съемках для декабрьского номера журнала, который выходит с главной темой Best Dressed в Петербурге.

Конкурс «Лучшие дизайнеры и интерьеры»[13]:

– ежегодная премия в области дизайна интерьеров, основанная в 2006 году. Цель проекта показать лучшие пространства Санкт-Петербурга и обозначить пул талантливых и актуальных дизайнеров города. Вместе с проектом росли и его участники, к 2014 году специально для конкурса был создан совет экспертов, состоящих из 15 выдающихся дизайнеров интерьеров из Санкт-Петербурга и бывших участников конкурса, уже ставших архитектурным истеблишментом страны. Победители конкурса и их лучшие проекты появляются на страницах январского номера «Собака.ru», посвященного интерьерам.

Конкурс «Новые имена в дизайне»[14]:

— существующий с 2007 года, знакомит публику с самыми перспективными дизайнерами Санкт-Петербурга, работающими в области моды. Цель конкурса дать возможность молодым модельерам громко заявить о себе широкой аудитории и стать профессионалами в мире моды. Участники конкурса представляют на сайте проекта лукбуки своих коллекций. Две номинации: Одежда и Аксессуары. Победители конкурса определяются онлайн-голосованием и экспертным советом, в состав которого всегда входят актуальные деятели моды. Вещи победителей конкурса участвуют в звездной съемке для страниц журнала, финалисты презентуют свои коллекции на одной из проходящих в Петербурге недель моды, а победитель онлайн-голосования получает шанс пройти стажировку у ведущих российских дизайнеров или грант на обучение в международных институтах моды[15]. Алексей Сорокин, Сергей Бондарев, Наталья Лескова, Homo Consommatus, Natali Leskova, Артем Шумов, сестры Катя и Вера Вайпер, Jean Gritsfeldt и Saint Tokyo – краткий список уже состоявшихся марок и имен в сфере моды, которые открыл конкурс «Собака.ru» «Новые имена в дизайне»

Фестиваль локальных продуктов «Луг» —> Ресторанная премия #чтогдеестьвПетербурге

– серия инспирированных журналом мероприятий, которые проходят в ресторанах города. Старт дает выход июльского номера «Собака.ru» с главной темой, посвященной гастрономии. Затем вступают рестораны города, и завершается месячный фестиваль мероприятием на открытом воздухе, где все приглашенные могут попробовать произведения лучших поваров города из локальных продуктов. Первый фестиваль локальных продуктов состоялся в 2010 году. В 2013 году в рамках фестиваля прошла выставка 13 петербургских художников, которые создавали арт-объекты из тех же продуктов, что и блюда, приготовленные шеф-поварами. На сайте www.sobaka.ru каждый желающий мог проголосовать за лучший фуд-арт-объект. С 2015 года формат фестиваля сменился на серию закрытых ужинов журнала, а частью программы стало составление народного городского гастрономического справочника через публикации в Instagram с хештегом #чтогдеестьвпетербурге[16].

Награды

В 2004 году издатель журнала В.Белоцерковская стала лауреатом Национальной Премии «Медиа-Менеджер России» в том числе "за вывод в безусловные лидеры на рынке lifestyle-журналов Санкт-Петербурга журнала «СПб Собака. Ру»[17]. Фотографии и фотографы журнала становились лучшими на различных конкурсах[18][19].

Напишите отзыв о статье "Собака.ru"

Литература

  • Прасковьина М. В. Жанровая модель глянцевого журнала «СМР. Собака. РУ» // Жанровая стратегия современных российских масс — медиа. Тезисы III Всероссийской научно — практической конференции. СамГУ, 19-20 марта 2008. Самара: Универс групп, 2009. С. 109.

Примечания

  1. Sobaka.ru. [www.sobaka.ru/magazine Журнал «Собака.ru» в Петербурге]. ООО «ТОП 50».
  2. [www.media-atlas.ru/items/?id=12535&cat=companynews Федеральный журнал «Собака.ru» интересен российским регионам // «МедиаАтлас», 22.04.2009]
  3. [media-atlas.ru/news/?id=30247 Дюжина «Собаки.ru» // «МедиаАтлас», 12.07.2011]
  4. 1 2 Sobaka.ru. [itunes.apple.com/us/app/sobaka.ru/id698707113 iPad-версия журнала «Собака.ru»]. ООО «ТОП 50».
  5. 1 2 Sobaka.ru. [top50.sobaka.ru/ Сайт премии «ТОП 50. Самые знаменитые люди Петербурга»]. ООО «ТОП 50».
  6. Ника Белоцерковская. [www.belonika.ru Сайт Ники Белоцерковской].
  7. [rek-lama.chat.ru/article/Sobaka_RU.htm Журнал — друг человека // Даниил Желобанов, "Деловая Панорама, 13.03.2000]
  8. [xn--80aaaalcmdne8e2bg7b.xn--p1ai/kolonka-gostya/Anatoliy-Belkin-Pervaya-Sobaka-delalas-nozhovkoy-napilnikom-i-rzhavymi-gvozdyami-/ Интервью с Анатолием Белкиным в онлайн-издании «Газета о газетах»]
  9. [www.dp.ru/a/2009/11/09/ZHurnal_Sobaka_kak_diagn/ Журнал «Собака» как диагноз поколения // И.Шнуренко, «Dp.ru», 9 ноября 2009]
  10. Вадим Чернов. [www.timeout.ru/spb/feature/427643 Яна Милорадовская: "ЧПХ составляет соль нашего ДНК"]. Time Out (20 мая 2014).
  11. [www.metronews.ru/novosti/v-peterburge-vruchili-premiju-sobaka-ru-top-50-foto/Tpolff---f1PPmw1qBPzDc/ В Петербурге вручили премию «Собака.ru ТОП 50» // Н.Скрипачёва, «Метро», 6 июня 2012]
  12. Sobaka.ru. [best-dressed.sobaka.ru Best Dressed в Петербурге].
  13. Sobaka.ru. [design.sobaka.ru Премия «Лучшие дизайнеры и интерьеры»].
  14. Sobaka.ru. [fashion.sobaka.ru/ «Новые имена в дизайне»].
  15. [xn----9sbewalcps4ael8i.xn--p1ai/?p=9963 Конкурс модельеров «Новые имена в дизайне 2014» на сайте «Бутики Москвы»]
  16. Sobaka.ru. [www.sobaka.ru/bars/chtogdeest Гастросправочник #чтогдеестьвПетербурге].
  17. [www.gipp.ru/opennews.php?id=2862 Подведены итоги Национальной Премии «Медиа-Менеджер России»]
  18. [www.sobaka.ru/city/city/14497#pr Снимки «Собака.ru» завоевали титул «The Best of Russia»]
  19. [www.nvspb.ru/stories/zolotoe_pero2004 «Золотое перо-2004» // А.Алешина, «Невское время», 29 марта 2005]

Ссылки

  • [www.sobaka.ru Сайт журнала «Собака.ru»]

Отрывок, характеризующий Собака.ru

Жителей в Москве не было, и солдаты, как вода в песок, всачивались в нее и неудержимой звездой расплывались во все стороны от Кремля, в который они вошли прежде всего. Солдаты кавалеристы, входя в оставленный со всем добром купеческий дом и находя стойла не только для своих лошадей, но и лишние, все таки шли рядом занимать другой дом, который им казался лучше. Многие занимали несколько домов, надписывая мелом, кем он занят, и спорили и даже дрались с другими командами. Не успев поместиться еще, солдаты бежали на улицу осматривать город и, по слуху о том, что все брошено, стремились туда, где можно было забрать даром ценные вещи. Начальники ходили останавливать солдат и сами вовлекались невольно в те же действия. В Каретном ряду оставались лавки с экипажами, и генералы толпились там, выбирая себе коляски и кареты. Остававшиеся жители приглашали к себе начальников, надеясь тем обеспечиться от грабежа. Богатств было пропасть, и конца им не видно было; везде, кругом того места, которое заняли французы, были еще неизведанные, незанятые места, в которых, как казалось французам, было еще больше богатств. И Москва все дальше и дальше всасывала их в себя. Точно, как вследствие того, что нальется вода на сухую землю, исчезает вода и сухая земля; точно так же вследствие того, что голодное войско вошло в обильный, пустой город, уничтожилось войско, и уничтожился обильный город; и сделалась грязь, сделались пожары и мародерство.

Французы приписывали пожар Москвы au patriotisme feroce de Rastopchine [дикому патриотизму Растопчина]; русские – изуверству французов. В сущности же, причин пожара Москвы в том смысле, чтобы отнести пожар этот на ответственность одного или несколько лиц, таких причин не было и не могло быть. Москва сгорела вследствие того, что она была поставлена в такие условия, при которых всякий деревянный город должен сгореть, независимо от того, имеются ли или не имеются в городе сто тридцать плохих пожарных труб. Москва должна была сгореть вследствие того, что из нее выехали жители, и так же неизбежно, как должна загореться куча стружек, на которую в продолжение нескольких дней будут сыпаться искры огня. Деревянный город, в котором при жителях владельцах домов и при полиции бывают летом почти каждый день пожары, не может не сгореть, когда в нем нет жителей, а живут войска, курящие трубки, раскладывающие костры на Сенатской площади из сенатских стульев и варящие себе есть два раза в день. Стоит в мирное время войскам расположиться на квартирах по деревням в известной местности, и количество пожаров в этой местности тотчас увеличивается. В какой же степени должна увеличиться вероятность пожаров в пустом деревянном городе, в котором расположится чужое войско? Le patriotisme feroce de Rastopchine и изуверство французов тут ни в чем не виноваты. Москва загорелась от трубок, от кухонь, от костров, от неряшливости неприятельских солдат, жителей – не хозяев домов. Ежели и были поджоги (что весьма сомнительно, потому что поджигать никому не было никакой причины, а, во всяком случае, хлопотливо и опасно), то поджоги нельзя принять за причину, так как без поджогов было бы то же самое.
Как ни лестно было французам обвинять зверство Растопчина и русским обвинять злодея Бонапарта или потом влагать героический факел в руки своего народа, нельзя не видеть, что такой непосредственной причины пожара не могло быть, потому что Москва должна была сгореть, как должна сгореть каждая деревня, фабрика, всякий дом, из которого выйдут хозяева и в который пустят хозяйничать и варить себе кашу чужих людей. Москва сожжена жителями, это правда; но не теми жителями, которые оставались в ней, а теми, которые выехали из нее. Москва, занятая неприятелем, не осталась цела, как Берлин, Вена и другие города, только вследствие того, что жители ее не подносили хлеба соли и ключей французам, а выехали из нее.


Расходившееся звездой по Москве всачивание французов в день 2 го сентября достигло квартала, в котором жил теперь Пьер, только к вечеру.
Пьер находился после двух последних, уединенно и необычайно проведенных дней в состоянии, близком к сумасшествию. Всем существом его овладела одна неотвязная мысль. Он сам не знал, как и когда, но мысль эта овладела им теперь так, что он ничего не помнил из прошедшего, ничего не понимал из настоящего; и все, что он видел и слышал, происходило перед ним как во сне.
Пьер ушел из своего дома только для того, чтобы избавиться от сложной путаницы требований жизни, охватившей его, и которую он, в тогдашнем состоянии, но в силах был распутать. Он поехал на квартиру Иосифа Алексеевича под предлогом разбора книг и бумаг покойного только потому, что он искал успокоения от жизненной тревоги, – а с воспоминанием об Иосифе Алексеевиче связывался в его душе мир вечных, спокойных и торжественных мыслей, совершенно противоположных тревожной путанице, в которую он чувствовал себя втягиваемым. Он искал тихого убежища и действительно нашел его в кабинете Иосифа Алексеевича. Когда он, в мертвой тишине кабинета, сел, облокотившись на руки, над запыленным письменным столом покойника, в его воображении спокойно и значительно, одно за другим, стали представляться воспоминания последних дней, в особенности Бородинского сражения и того неопределимого для него ощущения своей ничтожности и лживости в сравнении с правдой, простотой и силой того разряда людей, которые отпечатались у него в душе под названием они. Когда Герасим разбудил его от его задумчивости, Пьеру пришла мысль о том, что он примет участие в предполагаемой – как он знал – народной защите Москвы. И с этой целью он тотчас же попросил Герасима достать ему кафтан и пистолет и объявил ему свое намерение, скрывая свое имя, остаться в доме Иосифа Алексеевича. Потом, в продолжение первого уединенно и праздно проведенного дня (Пьер несколько раз пытался и не мог остановить своего внимания на масонских рукописях), ему несколько раз смутно представлялось и прежде приходившая мысль о кабалистическом значении своего имени в связи с именем Бонапарта; но мысль эта о том, что ему, l'Russe Besuhof, предназначено положить предел власти зверя, приходила ему еще только как одно из мечтаний, которые беспричинно и бесследно пробегают в воображении.
Когда, купив кафтан (с целью только участвовать в народной защите Москвы), Пьер встретил Ростовых и Наташа сказала ему: «Вы остаетесь? Ах, как это хорошо!» – в голове его мелькнула мысль, что действительно хорошо бы было, даже ежели бы и взяли Москву, ему остаться в ней и исполнить то, что ему предопределено.
На другой день он, с одною мыслию не жалеть себя и не отставать ни в чем от них, ходил с народом за Трехгорную заставу. Но когда он вернулся домой, убедившись, что Москву защищать не будут, он вдруг почувствовал, что то, что ему прежде представлялось только возможностью, теперь сделалось необходимостью и неизбежностью. Он должен был, скрывая свое имя, остаться в Москве, встретить Наполеона и убить его с тем, чтобы или погибнуть, или прекратить несчастье всей Европы, происходившее, по мнению Пьера, от одного Наполеона.
Пьер знал все подробности покушении немецкого студента на жизнь Бонапарта в Вене в 1809 м году и знал то, что студент этот был расстрелян. И та опасность, которой он подвергал свою жизнь при исполнении своего намерения, еще сильнее возбуждала его.
Два одинаково сильные чувства неотразимо привлекали Пьера к его намерению. Первое было чувство потребности жертвы и страдания при сознании общего несчастия, то чувство, вследствие которого он 25 го поехал в Можайск и заехал в самый пыл сражения, теперь убежал из своего дома и, вместо привычной роскоши и удобств жизни, спал, не раздеваясь, на жестком диване и ел одну пищу с Герасимом; другое – было то неопределенное, исключительно русское чувство презрения ко всему условному, искусственному, человеческому, ко всему тому, что считается большинством людей высшим благом мира. В первый раз Пьер испытал это странное и обаятельное чувство в Слободском дворце, когда он вдруг почувствовал, что и богатство, и власть, и жизнь, все, что с таким старанием устроивают и берегут люди, – все это ежели и стоит чего нибудь, то только по тому наслаждению, с которым все это можно бросить.
Это было то чувство, вследствие которого охотник рекрут пропивает последнюю копейку, запивший человек перебивает зеркала и стекла без всякой видимой причины и зная, что это будет стоить ему его последних денег; то чувство, вследствие которого человек, совершая (в пошлом смысле) безумные дела, как бы пробует свою личную власть и силу, заявляя присутствие высшего, стоящего вне человеческих условий, суда над жизнью.
С самого того дня, как Пьер в первый раз испытал это чувство в Слободском дворце, он непрестанно находился под его влиянием, но теперь только нашел ему полное удовлетворение. Кроме того, в настоящую минуту Пьера поддерживало в его намерении и лишало возможности отречься от него то, что уже было им сделано на этом пути. И его бегство из дома, и его кафтан, и пистолет, и его заявление Ростовым, что он остается в Москве, – все потеряло бы не только смысл, но все это было бы презренно и смешно (к чему Пьер был чувствителен), ежели бы он после всего этого, так же как и другие, уехал из Москвы.
Физическое состояние Пьера, как и всегда это бывает, совпадало с нравственным. Непривычная грубая пища, водка, которую он пил эти дни, отсутствие вина и сигар, грязное, неперемененное белье, наполовину бессонные две ночи, проведенные на коротком диване без постели, – все это поддерживало Пьера в состоянии раздражения, близком к помешательству.

Был уже второй час после полудня. Французы уже вступили в Москву. Пьер знал это, но, вместо того чтобы действовать, он думал только о своем предприятии, перебирая все его малейшие будущие подробности. Пьер в своих мечтаниях не представлял себе живо ни самого процесса нанесения удара, ни смерти Наполеона, но с необыкновенною яркостью и с грустным наслаждением представлял себе свою погибель и свое геройское мужество.
«Да, один за всех, я должен совершить или погибнуть! – думал он. – Да, я подойду… и потом вдруг… Пистолетом или кинжалом? – думал Пьер. – Впрочем, все равно. Не я, а рука провидения казнит тебя, скажу я (думал Пьер слова, которые он произнесет, убивая Наполеона). Ну что ж, берите, казните меня», – говорил дальше сам себе Пьер, с грустным, но твердым выражением на лице, опуская голову.
В то время как Пьер, стоя посередине комнаты, рассуждал с собой таким образом, дверь кабинета отворилась, и на пороге показалась совершенно изменившаяся фигура всегда прежде робкого Макара Алексеевича. Халат его был распахнут. Лицо было красно и безобразно. Он, очевидно, был пьян. Увидав Пьера, он смутился в первую минуту, но, заметив смущение и на лице Пьера, тотчас ободрился и шатающимися тонкими ногами вышел на середину комнаты.
– Они оробели, – сказал он хриплым, доверчивым голосом. – Я говорю: не сдамся, я говорю… так ли, господин? – Он задумался и вдруг, увидав пистолет на столе, неожиданно быстро схватил его и выбежал в коридор.
Герасим и дворник, шедшие следом за Макар Алексеичем, остановили его в сенях и стали отнимать пистолет. Пьер, выйдя в коридор, с жалостью и отвращением смотрел на этого полусумасшедшего старика. Макар Алексеич, морщась от усилий, удерживал пистолет и кричал хриплый голосом, видимо, себе воображая что то торжественное.
– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.
– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.
Пьер продолжал по французски уговаривать офицера не взыскивать с этого пьяного, безумного человека. Француз молча слушал, не изменяя мрачного вида, и вдруг с улыбкой обратился к Пьеру. Он несколько секунд молча посмотрел на него. Красивое лицо его приняло трагически нежное выражение, и он протянул руку.
– Vous m'avez sauve la vie! Vous etes Francais, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз,] – сказал он. Для француза вывод этот был несомненен. Совершить великое дело мог только француз, а спасение жизни его, m r Ramball'я capitaine du 13 me leger [мосье Рамбаля, капитана 13 го легкого полка] – было, без сомнения, самым великим делом.
Но как ни несомненен был этот вывод и основанное на нем убеждение офицера, Пьер счел нужным разочаровать его.
– Je suis Russe, [Я русский,] – быстро сказал Пьер.
– Ти ти ти, a d'autres, [рассказывайте это другим,] – сказал француз, махая пальцем себе перед носом и улыбаясь. – Tout a l'heure vous allez me conter tout ca, – сказал он. – Charme de rencontrer un compatriote. Eh bien! qu'allons nous faire de cet homme? [Сейчас вы мне все это расскажете. Очень приятно встретить соотечественника. Ну! что же нам делать с этим человеком?] – прибавил он, обращаясь к Пьеру, уже как к своему брату. Ежели бы даже Пьер не был француз, получив раз это высшее в свете наименование, не мог же он отречься от него, говорило выражение лица и тон французского офицера. На последний вопрос Пьер еще раз объяснил, кто был Макар Алексеич, объяснил, что пред самым их приходом этот пьяный, безумный человек утащил заряженный пистолет, который не успели отнять у него, и просил оставить его поступок без наказания.