Собор Роскилле

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Собор в Роскилле — главный собор Дании, усыпальница датских королей. Яркий образец кирпичной готики. Внесён в 1995 году ЮНЕСКО в список всемирного наследия.

Уже в начале эпохи средневековья собор был одной из наиболее известных церквей Дании и служил кафедральным собором епархии острова Зеландия, а с 1923 года — Роскилльской епархии.

Современному собору предшествовали по меньшей мере две церкви. Первая из них, возведённая Харальдом Синезубым, была деревянной, однако в XI веке она была последовательно заменена одной или двумя каменными из травертина. Около 1080 года церковь представляла собой трёхнефную базилику, построенную епископом Свеном Нурдманом.

В 1170 году епископ Абсалон начал строительство кирпичной церкви в романском стиле с длинным и широким поперечным нефом, однако позднее епископ Петером Сунесоном изменил конструкцию собора в стиле французской готики. Существующая церковь была закончена в 1280 году, но с тех пор каждый век вносил изменения в её вид и внутреннее убранство.

До Реформации, начавшейся в Дании в 1536 году, собор был католическим, имевшим помимо главного алтаря несколько других, в том числе и в пристроенных капеллах.

После Реформации боковые алтари были убраны. С этого времени все датские короли и почти все датские королевы были захоронены в соборе и пристроенных к нему королевских капеллах. В соборе имеется и несколько захоронений, относящихся к периоду средневековья. Наиболее почитаемым из них является саркофаг королевы Маргреты Датской. Всего в соборе находится 39 захоронений. По воле последнего короля Фредерика IX и его супруги Ингрид для них был возведён мавзолей за стенами собора.



Короли и королевы, погребённые в мемориальном комплексе собора

  1. Харальд Синезубый ок. 950 — ок. 985 (D1) (гробница пуста)
  2. Свен II Эстридсен 1047—1074 (D3)
  3. Маргрета I 1375—1412 (С2)
  4. Кристоффер, герцог Лолланнский ум. 1363 (D5)
  5. Кристиан I 1448—1481 и Доротея Бранденбургская (D2)
  6. Кристиан III 1534—1559 (E3) и Доротея Саксен-Лауэнбургская
  7. Фредерик II 1559—1588 (E4) и София Мекленбург-Гюстровская
  8. Кристиан IV 1588—1648 (M1) и Анна Екатерина Бранденбургская (M2)
  9. Фредерик III 1648—1670 (M4) и София Амалия Брауншвейг-Люнебургская (M5)
  10. Кристиан V 1670—1699 (D6) и Шарлотта Амалия Гессен-Кассельская (D7)
  11. Фредерик IV 1699—1730 (D8) и Луиза Мекленбург-Гюстровская (D9) и Анна София Ревентлов
  12. Кристиан VI 1730—1746 (F1) и София Магдалена Бранденбург-Кульмбахская (F2)
  13. Фредерик V 1746—1766 (F3) Луиза Великобританская (F4) и Юлиана-Мария Брауншвейг-Вольфенбюттельская (F5)
  14. Кристиан VII 1766—1808 (F6)
  15. Фредерик VI 1808—1839 (F7) и Мария Гессен-Кассельская (F8)
  16. Кристиан VIII 1839—1848 (F9) и Каролина Амалия Августенбургская (F10)
  17. Фредерик VII 1848—1863 (F11) и Луиза Расмуссен (F12)
  18. Кристиан IX 1863—1906 и Луиза Гессен-Кассельская (P1)
  19. Фредерик VIII 1906—1912 и Луиза Шведская (P2)
  20. Кристиан X 1912—1947 и Александрина Мекленбург-Шверинская (P3)
  21. Фредерик IX 1947—1972 и Ингрид Шведская (S1)

Напишите отзыв о статье "Собор Роскилле"

Литература

  • Henning Dehn-Nielsen, Kings and Queens of Denemark, Rosenborg Castle. Copenhagen 2007. ISBN 978-87-89542-71-3
  • Roskilde Domkirkes Salgfond und Anette Kruse. Der Dom von Roskilde. 2005. ISBN 87-980270-7.

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Собор Роскилле
  • [www.dansk.ru/content/view/322/21/lang,ru/ О соборе Роскилле на сайте «Dansk.Ru — История и культура Дании»] (рус.)

Координаты: 55°38′33″ с. ш. 12°04′47″ в. д. / 55.64250° с. ш. 12.07972° в. д. / 55.64250; 12.07972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.64250&mlon=12.07972&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Собор Роскилле

– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…