Проприетарное программное обеспечение

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Проприета́рное програ́ммное обеспе́чение, несвобо́дное программное обеспечение (англ. proprietary software; от proprietary — частное[1], патентованное[1], в составе собственности[1] и software — программное обеспечение) — программное обеспечение, являющееся частной собственностью авторов или правообладателей и не удовлетворяющее критериям свободного ПО (наличия открытого программного кода недостаточно). Правообладатель проприетарного ПО сохраняет за собой монополию на его использование, копирование и модификацию, полностью или в существенных моментах. Обычно проприетарным называют любое несвободное ПО, включая полусвободное.

Рассматриваемое понятие не связано напрямую с понятием коммерческого программного обеспечения[2].





Этимология

Слова англ. proprietary software обозначают программное обеспечение, которое имеет собственника, осуществляющего контроль над этим программным обеспечением. Таким образом, это выражение может быть применено ко всему программному обеспечению, которое не находится в общественном использовании. Однако слово proprietary иногда используется в рекламе как «владение монопольными правами на что-нибудь». Так и Фонд свободного программного обеспечения использует термин для выделения того, что собственник является основным фактором, в контрасте со свободным ПО, где этим фактором является свобода компьютерных пользователей.

FSF

Термин «проприетарное программное обеспечение» используется FSF (фондом свободного ПО) для определения программного обеспечения, которое с позиции Фонда не является свободным.[3].

Полусвободное программное обеспечение

Несвободное ПО, которое разрешает практически неограниченное использование, распространение и изменение (в том числе с распространением изменённых версий) ПО в некоммерческих целях, Фонд СПО ранее называл полусвободным[3]. Как и Open Source Initiative и Debian, Фонд СПО считал данные условия неприемлемыми для свободного ПО, но отличал полусвободное ПО от собственнического. «Проприетарное ПО» и «полусвободное ПО» вместе назывались «несвободным ПО». Позже FSF отказался от понятия «полусвободного ПО», и начал использовать термин «проприетарное ПО» для всего несвободного ПО[3].

Средства ограничений

Предотвращение использования, копирования или модификации могут быть достигнуты правовыми и/или техническими средствами.

Технические средства включают в себя выпуск только машинно-читаемых двоичных файлов, ограничение доступа к читаемому человеком исходному коду (закрытый исходный код), затруднение использования собственноручно сделанных копий. Доступ к закрытому коду обычно имеют сотрудники компании-разработчика, но могут применяться и более гибкие условия ограничения доступа, в которых предоставление исходного кода разрешено партнёрам компании, техническим аудиторам или другим лицам в соответствии с политикой компании.

Правовые средства могут включать в себя коммерческую тайну, авторское право и патенты.

Правовая охрана

Правовая охрана компьютерных программ возможна по [iplaw.kiev.ua/?page_id=396 двум разным правовым режимам] — режимом, применяемым к литературным произведениям, и режимом, применяемым к патентам. В первом случае программа идентифицируется (и охраняется) по тексту кода, во втором — по критериям патентоспособности, применяемым для изобретений (то есть нужно доказать «инновационность», «оригинальность» и «неочевидность», а также возможность решения существующей технической проблемы и коммерческую пригодность).[4]

Правовая охрана компьютерных программ основывается на положениях ряда международных соглашений и конвенций. Впрочем, почти все они в той или иной степени (как то Парижская, Бернская, Римская конвенции и Вашингтонский договор) инкорпорированы[5] в тексте Соглашения ТРИПС, администрируемом Всемирной торговой организацией. Соглашение ТРИПС предусматривает, что компьютерные программы охраняются «подобно охране, литературных произведений в соответствии с Бернской конвенцией (1971)». Впрочем, на практике все чаще используется второй режим охраны [iplaw.kiev.ua/?page_id=81 проприетарного цифрового контента] в виде патента (ст. 27 ТРИПС). Например, в США, первый патент на программного обеспечение в США был выдан в 50-х, патент № 3,380,029 от . выданный Мартину Готсу (Martin A. Goetz)[6]. Однако полноценная правовая доктрина патентования компьютерных программ в США была сформирована лишь в 1980-х в результате ряда судебных прецедентов (Gottschallk v. Benson; Diamond v. Diehr.), которые выработали специальные критерии, применимые для патентования компьютерных программ. До этого времени нельзя говорить о патентовании компьютерных программ в США как об отлаженной процедуре. Одним из последних патентов на компьютерную программу был патент, выданный 6 января . № US 9,230,358 B2, которым охраняется метод, система и компьютерная программа визуализации виджетов.[6] В ЕС патентование компьютерных программ основано на положении ЕПК, которое было уточнено рядом решений Европейского патентного офиса.[6] В деле № T258/03 (Hitachi / Auction method) от 21.04.2004 г. Апелляционная палата Европейского патентного офиса указала, что ст. 52 (1) и 52 (2) ЕПК не запрещает патентование компьютерных программ, однако не каждое «техническое решение» может быть запатентовано. По мнению представителей патентного офиса, применение «технических средств» для решения проблемы вполне понятно, однако предполагает необходимость дополнения «технического решения» «инновационным».

Типичные ограничения проприетарного ПО

Существует большое количество различных бизнес-моделей, и компании, занимающиеся разработкой проприетарного программного обеспечения, составляют собственные лицензионные соглашения в соответствии с ними. Наиболее типичные ограничения проприетарного ПО приведены ниже.

Ограничение на коммерческое использование

Существует огромное количество программных продуктов, разрешающих бесплатное использование в некоммерческих целях для частных лиц, медицинских и учебных заведений, для некоммерческих организаций и т. д., однако они требуют оплаты в случае использования программного продукта с целью извлечения прибыли. Такое программное обеспечение очень популярно и широко используется, а за счёт своей бесплатности имеет хорошую техническую поддержку со стороны специалистов, у которых отсутствует необходимость дополнительных затрат на обучение.

Ограничение на распространение

Этот вид ограничений сопровождает обычно крупные программные проекты, когда правообладатель требует оплаты за каждую копию программы. Обычно с таким ограничением используются программные продукты, ориентированные на узкий «профессиональный» сегмент рынка или у программного обеспечения, требующегося большому числу пользователей. Примером может служить пакет программ Adobe CS6 или операционная система Windows 8.

Ограничение на изучение, модификацию и т. п.

Этот вид ограничения используется только в программных пакетах с закрытыми исходными кодами и может запрещать или ограничивать любую модификацию программного кода, дизассемблирование и декомпиляцию.

Проприетарность «по умолчанию»

По правовым и техническим причинам ПО по умолчанию обычно является проприетарным.

Законы об авторском праве действует по умолчанию, делая нетривиальные произведения проприетарными.

ПО на компилируемых языках используется в виде, не предназначенном для редактирования, то есть без исходных текстов. Автор может не распространять исходные тексты по привычке или считать их недостаточно качественными, чтобы было прилично их показывать.

Из-за разнообразия лицензий автору может быть трудно выбрать лучшую.

Среди сторонников свободного ПО существуют различные мнения о важности свобод пользователя по отношению к ПО, которое исполняется только на удалённой системе (серверное ПО, которое не подпадало под копилефтные условия GNU GPL, из-за чего появилась Affero GPL), или как будто «в Интернете», но на самом деле каждый раз загружается для исполнения в компьютер пользователя (например, скрипты с веб-сайтов, занимающие порой сотни килобайтов при нечитаемо укороченных именах функций),[7] или алгоритмам, реализованным в виде аппаратного обеспечения (что уменьшает долю обычного несвободного ПО, но не делает свободнее его пользователя).[8] См. GNU AGPL, открытое аппаратное обеспечение, GNUzilla (веб-браузер с дополнением, блокирующим выполнение нетривиальных несвободных JavaScript‐программ).


См. также

Напишите отзыв о статье "Проприетарное программное обеспечение"

Примечания

  1. 1 2 3 [lingvo.yandex.ru/en?text=proprietary Proprietary] Яндекс-словари
  2. Так как коммерческое ПО может быть свободным: [www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#Commercial Some Confusing or Loaded Words and Phrases that are Worth Avoiding] (англ.). Free Software Foundation. Проверено 1 декабря 2008. [www.webcitation.org/65AXzs2ww Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  3. 1 2 3 [www.gnu.org/philosophy/categories.html Categories of Free and Non-Free Software] (англ.). Free Software Foundation (24 октября 2008). Проверено 21 ноября 2008. [www.webcitation.org/61FhYW8lO Архивировано из первоисточника 27 августа 2011].
    Сергей Короп. [www.gnu.org/philosophy/categories.ru.html Категории свободных и несвободных программ] (рус.) (2000). — предварительная версия перевода версии статьи 1998 года. Проверено 21 ноября 2008. [www.webcitation.org/61FhZ0zkk Архивировано из первоисточника 27 августа 2011].
  4. Чибисов Д.М. [www.academia.edu/25194146/%D0%9F%D0%A0%D0%90%D0%92%D0%9E%D0%92%D0%9E%D0%99_%D0%90%D0%9D%D0%90%D0%9B%D0%98%D0%97_%D0%92%D0%9E%D0%97%D0%9C%D0%9E%D0%96%D0%9D%D0%9E%D0%A1%D0%A2%D0%98_%D0%9F%D0%90%D0%A2%D0%95%D0%9D%D0%A2%D0%9E%D0%92%D0%90%D0%9D%D0%98%D0%AF_%D0%9A%D0%9E%D0%9C%D0%9F%D0%AC%D0%AE%D0%A2%D0%95%D0%A0%D0%9D%D0%AB%D0%A5_%D0%9F%D0%A0%D0%9E%D0%93%D0%A0%D0%90%D0%9C_%D0%92_%D0%A1%D0%A8%D0%90_%D0%A1%D0%9D%D0%93_%D0%98_%D0%95%D0%A1 Патентование компьютерных программ: проблемы правовой квалификации и правоприменительная практика США, ЕС и СНГ] (рус.) // Таджикский ежегодник международного и частного права.. — 2016. — 30 апреля.
  5. Чибисов Дмитрий Михайлович Правовая природа Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности // Научный вестник Ужгородского национального университета : Статья. — 2012. — № 19.
  6. 1 2 3 Чибисов Дмитрий Михайлович [www.academia.edu/25194146/%D0%9F%D0%A0%D0%90%D0%92%D0%9E%D0%92%D0%9E%D0%99_%D0%90%D0%9D%D0%90%D0%9B%D0%98%D0%97_%D0%92%D0%9E%D0%97%D0%9C%D0%9E%D0%96%D0%9D%D0%9E%D0%A1%D0%A2%D0%98_%D0%9F%D0%90%D0%A2%D0%95%D0%9D%D0%A2%D0%9E%D0%92%D0%90%D0%9D%D0%98%D0%AF_%D0%9A%D0%9E%D0%9C%D0%9F%D0%AC%D0%AE%D0%A2%D0%95%D0%A0%D0%9D%D0%AB%D0%A5_%D0%9F%D0%A0%D0%9E%D0%93%D0%A0%D0%90%D0%9C_%D0%92_%D0%A1%D0%A8%D0%90_%D0%A1%D0%9D%D0%93_%D0%98_%D0%95%D0%A1 ПАТЕНТОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРНЫХ ПРОГРАММ ПО ПРАВУ ВТО: проблемы правовой квалификации и правоприменительная практика] (Рус.) // Кафедра международного права юридического факультета Таджикского национального Университета. — 2016. — 30 апреля.
  7. Richard Stallman. [www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html The JavaScript Trap] (англ.). Проверено 13 апр 2015.
  8. Benjamin Mako Hill. [mako.cc/writing/hill-freedom_for_users.html Freedom for Users, Not for Software] (англ.) (23 октября 2011). Проверено 7 марта 2013. [www.webcitation.org/6Ezd7uf4s Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Проприетарное программное обеспечение

– Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого, – проговорила она быстро… – Она взглянула на него. Анатоль не смутился и не огорчился тем, что она сказала.
– Не говорите мне про это. Что мне зa дело? – сказал он. – Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны? Нам начинать.
Наташа, оживленная и тревожная, широко раскрытыми, испуганными глазами смотрела вокруг себя и казалась веселее чем обыкновенно. Она почти ничего не помнила из того, что было в этот вечер. Танцовали экосез и грос фатер, отец приглашал ее уехать, она просила остаться. Где бы она ни была, с кем бы ни говорила, она чувствовала на себе его взгляд. Потом она помнила, что попросила у отца позволения выйти в уборную оправить платье, что Элен вышла за ней, говорила ей смеясь о любви ее брата и что в маленькой диванной ей опять встретился Анатоль, что Элен куда то исчезла, они остались вдвоем и Анатоль, взяв ее за руку, нежным голосом сказал:
– Я не могу к вам ездить, но неужели я никогда не увижу вас? Я безумно люблю вас. Неужели никогда?… – и он, заслоняя ей дорогу, приближал свое лицо к ее лицу.
Блестящие, большие, мужские глаза его так близки были от ее глаз, что она не видела ничего кроме этих глаз.
– Натали?! – прошептал вопросительно его голос, и кто то больно сжимал ее руки.
– Натали?!
«Я ничего не понимаю, мне нечего говорить», сказал ее взгляд.
Горячие губы прижались к ее губам и в ту же минуту она почувствовала себя опять свободною, и в комнате послышался шум шагов и платья Элен. Наташа оглянулась на Элен, потом, красная и дрожащая, взглянула на него испуганно вопросительно и пошла к двери.
– Un mot, un seul, au nom de Dieu, [Одно слово, только одно, ради Бога,] – говорил Анатоль.
Она остановилась. Ей так нужно было, чтобы он сказал это слово, которое бы объяснило ей то, что случилось и на которое она бы ему ответила.
– Nathalie, un mot, un seul, – всё повторял он, видимо не зная, что сказать и повторял его до тех пор, пока к ним подошла Элен.
Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную. Не оставшись ужинать, Ростовы уехали.
Вернувшись домой, Наташа не спала всю ночь: ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила, Анатоля или князя Андрея. Князя Андрея она любила – она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно. «Иначе, разве бы всё это могло быть?» думала она. «Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?» говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.


Пришло утро с его заботами и суетой. Все встали, задвигались, заговорили, опять пришли модистки, опять вышла Марья Дмитриевна и позвали к чаю. Наташа широко раскрытыми глазами, как будто она хотела перехватить всякий устремленный на нее взгляд, беспокойно оглядывалась на всех и старалась казаться такою же, какою она была всегда.
После завтрака Марья Дмитриевна (это было лучшее время ее), сев на свое кресло, подозвала к себе Наташу и старого графа.
– Ну с, друзья мои, теперь я всё дело обдумала и вот вам мой совет, – начала она. – Вчера, как вы знаете, была я у князя Николая; ну с и поговорила с ним…. Он кричать вздумал. Да меня не перекричишь! Я всё ему выпела!
– Да что же он? – спросил граф.
– Он то что? сумасброд… слышать не хочет; ну, да что говорить, и так мы бедную девочку измучили, – сказала Марья Дмитриевна. – А совет мой вам, чтобы дела покончить и ехать домой, в Отрадное… и там ждать…
– Ах, нет! – вскрикнула Наташа.
– Нет, ехать, – сказала Марья Дмитриевна. – И там ждать. – Если жених теперь сюда приедет – без ссоры не обойдется, а он тут один на один с стариком всё переговорит и потом к вам приедет.
Илья Андреич одобрил это предложение, тотчас поняв всю разумность его. Ежели старик смягчится, то тем лучше будет приехать к нему в Москву или Лысые Горы, уже после; если нет, то венчаться против его воли можно будет только в Отрадном.
– И истинная правда, – сказал он. – Я и жалею, что к нему ездил и ее возил, – сказал старый граф.
– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.
В этот вечер Марья Дмитриевна ехала к Архаровым и предложила барышням ехать с нею. Наташа под предлогом головной боли осталась дома.


Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»
Соня утерла слезы и подошла к Наташе, опять вглядываясь в ее лицо.
– Наташа! – сказала она чуть слышно.
Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…