Совет при Президенте Российской Федерации по культуре и искусству

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Совет при Президенте Российской Федерации по культуре и искусству — консультативный орган при Президенте Российской Федерации, созданный для информирования главы государства о положении дел в сфере культуры и искусства, обеспечения его взаимодействия с творческими объединениями, организациями культуры и искусства, представителями творческой интеллигенции, выработки предложений Президенту Российской Федерации по актуальным вопросам государственной политики в области культуры и искусства.

Образован Указом Президента Российской Федерации от 1 июля 1996 г. № 1010.

Положения о Совете утверждались Указами Президента Российской Федерации от 14 октября 1996 г. № 1434, от 8 ноября 2001 г. № 1300 и от 30 августа 2004 г. № 1132.





Основные задачи Совета

(в соответствии с Положением о Совете, утвержденным Указом Президента Российской Федерации от 30 августа 2004 г. № 1132)

  • выработка предложений Президенту Российской Федерации по определению приоритетных направлений государственной политики в области культуры и искусства и мер, направленных на её реализацию;
  • систематическое информирование Президента Российской Федерации о положении дел в сфере культуры и искусства в России и за рубежом;
  • проведение по поручению Президента Российской Федерации экспертизы проектов федеральных законов и иных нормативных правовых актов по вопросам культуры и искусства и подготовка соответствующих предложений;
  • рассмотрение вопросов, касающихся присуждения Государственных премий Российской Федерации в области литературы и искусства, и подготовка соответствующих предложений Президенту Российской Федерации;
  • выработка предложений Президенту Российской Федерации по вопросам взаимодействия с творческими объединениями, организациями культуры и искусства, представителями творческой интеллигенции;
  • обсуждение по предложению Президента Российской Федерации иных вопросов, относящихся к сфере культуры и искусства и имеющих важное государственное значение.

Состав Совета, утверждённый Указом Президента Российской Федерации от 14 октября 1996 г. № 1434

  1. Ельцин Борис Николаевич — Президент Российской Федерации (председатель Совета)
  2. Захаров Марк Анатольевич — художественный руководитель Московского театра «Ленком» (первый заместитель председателя Совета)
  3. Велихов Евгений Павлович — вице-президент Российской академии наук (заместитель председателя Совета)
  4. Лавров Кирилл Юрьевич — президент Международной конфедерации театральных союзов (заместитель председателя Совета)
  5. Красавченко Сергей Николаевич — советник Президента Российской Федерации (секретарь Совета)
  6. Астафьев Виктор Петрович — писатель, член Союза российских писателей
  7. Бакланов Григорий Яковлевич — писатель, член Союза писателей Москвы
  8. Богданов Всеволод Леонидович — председатель Союза журналистов России
  9. Быков Ролан Анатольевич — кинорежиссер, президент Международного фонда развития кино и телевидения для детей и юношества («Фонд Ролана Быкова»)
  10. Быстрицкая Элина Авраамовна — актриса Государственного академического Малого театра
  11. Васильев Владимир Викторович — художественный руководитель — директор Государственного академического Большого театра России
  12. Волчек Галина Борисовна — художественный руководитель Московского театра «Современник»
  13. Гениева Екатерина Юрьевна — генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы
  14. Гнедовский Юрий Петрович — председатель правления Союза архитекторов Российской Федерации
  15. Дашкевич Владимир Сергеевич — композитор, председатель Международной ассоциации композиторских организаций
  16. Иванов Вячеслав Всеволодович — доктор филологических наук
  17. Искандер Фазиль Абдулович — писатель, член Союза писателей Москвы
  18. Казенин Владислав Игоревич — председатель Союза композиторов Российской Федерации
  19. Капица Сергей Петрович — доктор физико-математических наук
  20. Карякин Юрий Фёдорович — писатель, сопредседатель Союза писателей Москвы
  21. Кулиш Савва Яковлевич — кинорежиссер, сопредседатель общественно-политической организации «Движение в защиту культуры»
  22. Ливнев Сергей Давидович — кинорежиссер, директор киностудии детских и юношеских фильмов имени М. Горького
  23. Макаревич Андрей Вадимович — певец, композитор
  24. Медведев Армен Николаевич — председатель Государственного комитета Российской Федерации по кинематографии, в соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 4 июня 1999 г. № 708 — президент Международного фонда развития кино и телевидения для детей и юношества «Фонд Ролана Быкова»
  25. Михалков Никита Сергеевич — кинорежиссер, председатель президиума Российского фонда культуры
  26. Неизвестный Эрнст Иосифович — скульптор
  27. Никулин Юрий Владимирович — директор Московского цирка на Цветном бульваре
  28. Окуджава Булат Шалвович — писатель, член Союза писателей Москвы
  29. Петров Николай Арнольдович — пианист, президент Академии российского искусства
  30. Пиотровский Михаил Борисович — директор Государственного Эрмитажа
  31. Пономарёв Николай Афанасьевич — президент Российской академии художеств
  32. Приставкин Анатолий Игнатьевич — писатель, член Союза писателей Москвы, председатель Содружества союзов писателей
  33. Рязанов Эльдар Александрович — кинорежиссер
  34. Сидоров Валентин Михайлович — председатель правления Союза художников Российской Федерации
  35. Сидоров Евгений Юрьевич — Министр культуры Российской Федерации
  36. Соловьёв Сергей Александрович — кинорежиссёр, председатель Союза кинематографистов Российской Федерации
  37. Ульянов Михаил Александрович — председатель Союза театральных деятелей Российской Федерации
  38. Хазанов Геннадий Викторович — актёр
  39. Церетели Зураб Константинович — вице-президент Российской академии художеств
  40. Чудакова Мариэтта Омаровна — литературовед, профессор Литературного института имени А. М. Горького

Указом Президента Российской Федерации от 4 июня 1999 г. № 708 из состава Совета исключены Быков Р. А., Красавченко С. Н., Ливнев С. Д., Неизвестный Э. И., Никулин Ю. В., Окуджава Б. Ш., Пономарев Н. А., Сидоров Е. Ю.; в состав Совета включены:

  1. Поллыева Джахан Реджеповна — заместитель Руководителя Администрации Президента Российской Федерации (заместитель председателя Совета)
  2. Молчанов Денис Владимирович — начальник Управления Президента Российской Федерации по связям с общественностью и культуре (секретарь Совета)
  3. Антонова Ирина Александровна — директор Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина
  4. Белявский Юрий Исаакович — главный редактор газеты «Культура»
  5. Врагова Светлана Александровна — художественный руководитель Московского театра «Модернъ»
  6. Голутва Александр Алексеевич — председатель Госкино России
  7. Егоров Владимир Константинович — Министр культуры Российской Федерации
  8. Зайцев Владимир Николаевич — директор Российской национальной библиотеки
  9. Калягин Александр Александрович — председатель Союза театральных деятелей Российской Федерации
  10. Паухова Татьяна Олеговна — главный редактор общероссийского государственного телевизионного канала «Культура»
  11. Прусак Михаил Михайлович — губернатор Новгородской области
  12. Спиваков Владимир Теодорович — художественный руководитель Российского национального оркестра
  13. Сударенков Валерий Васильевич — губернатор Калужской области
  14. Радзинский Эдвард Станиславович — драматург
  15. Титов Константин Алексеевич — губернатор Самарской области
  16. Швидковский Дмитрий Олегович — искусствовед, академик-секретарь Отделения искусствознания Российской академии художеств
  17. Швыдкой Михаил Ефимович — председатель ВГТРК
  18. Шилов Александр Максович — художник

Состав Совета, утверждённый Указом Президента Российской Федерации от 8 ноября 2001 г. № 1300

  1. Путин Владимир Владимирович — Президент Российской Федерации (председатель Совета)
  2. Пиотровский Михаил Борисович — директор Государственного Эрмитажа (заместитель председателя Совета)
  3. Абрамов Сергей Александрович — первый заместитель начальника Главного управления внутренней политики Президента Российской Федерации (секретарь Совета)
  4. Гергиев Валерий Абисалович — художественный руководитель — директор Государственного академического Мариинского театра
  5. Губенко Николай Николаевич — председатель Комитета Государственной Думы по культуре и туризму (по согласованию)
  6. Жигунов Сергей Викторович — президент гильдии киноактеров России
  7. Калинин Николай Николаевич — художественный руководитель и главный дирижер Национального академического оркестра народных инструментов России имени Н. П. Осипова
  8. Калягин Александр Александрович — председатель Союза театральных деятелей Российской Федерации
  9. Кудрявцев Александр Петрович — президент Российской академии архитектуры и строительных наук
  10. Марчевский Анатолий Павлович — директор — художественный руководитель Государственного екатеринбургского цирка
  11. Миронов Евгений Витальевич — актер Московского театра-студии под руководством О. Табакова
  12. Михалков Никита Сергеевич — кинорежиссер, председатель Союза кинематографистов России, президент Российского фонда культуры
  13. Мухин Николай Александрович — художник, директор художественной школы «Ярославская икона»
  14. Назаров Юрий Владимирович — президент Союза дизайнеров России, член-корреспондент Российской академии художеств
  15. Петров Николай Арнольдович — пианист, президент Академии российского искусства
  16. Радзинский Эдвард Станиславович — писатель, драматург
  17. Райкин Константин Аркадьевич — художественный руководитель Российского государственного театра «Сатирикон» имени А. И. Райкина
  18. Расторгуев Николай Вячеславович — артист эстрады
  19. Рыбников Алексей Львович — композитор
  20. Савинкин Владислав Владимирович — архитектор-дизайнер
  21. Табаков Олег Павлович — художественный руководитель Московского художественного академического театра имени А. П. Чехова
  22. Федоров Виктор Васильевич — директор Российской государственной библиотеки
  23. Хазанов Геннадий Викторович — художественный руководитель Московского государственного театра эстрады
  24. Швидковский Дмитрий Олегович — искусствовед, академик-секретарь Отделения искусствознания Российской академии художеств
  25. Юдашкин Валентин Абрамович — художник-модельер

Указом Президента Российской Федерации от 3 апреля 2002 г. № 308 в состав Совета включен Башмет Юрий Абрамович — альтист, художественный руководитель Государственного камерного оркестра «Солисты Москвы»

Указом Президента Российской Федерации от 10 июля 2002 г. № 733 в состав Совета включена Долина Лариса Александровна — артистка эстрады

Состав Совета, утверждённый Указом Президента Российской Федерации от 30 августа 2004 г. № 1132

  1. Путин Владимир Владимирович — Президент Российской Федерации (председатель Совета)
  2. Пиотровский Михаил Борисович — директор Государственного Эрмитажа (заместитель председателя Совета)
  3. Лаптев Юрий Константинович — советник Президента Российской Федерации (секретарь Совета)
  4. Башмет Юрий Абрамович — альтист, художественный руководитель и главный дирижёр Государственного симфонического оркестра «Новая Россия»
  5. Гергиев Валерий Абисалович — художественный руководитель — директор Государственного академического Мариинского театра
  6. Губенко Николай Николаевич — художественный руководитель и директор театра «Содружество актёров Таганки»
  7. Долина Лариса Александровна — артистка эстрады
  8. Жигунов Сергей Викторович — президент гильдии киноактеров России
  9. Захарченко Виктор Гаврилович — художественный руководитель Государственного академического Кубанского казачьего хора
  10. Калягин Александр Александрович — председатель Союза театральных деятелей Российской Федерации
  11. Кудрявцев Александр Петрович — президент Российской академии архитектуры и строительных наук
  12. Марчевский Анатолий Павлович — директор — художественный руководитель Государственного екатеринбургского цирка
  13. Миронов Евгений Витальевич — актёр Московского театра-студии под руководством О. Табакова
  14. Михалков Никита Сергеевич — кинорежиссёр, председатель Союза кинематографистов России, президент Российского фонда культуры
  15. Мухин Николай Александрович — художник, директор художественной школы «Ярославская икона»
  16. Назаров Юрий Владимирович — президент Союза дизайнеров России
  17. Петров Николай Арнольдович — пианист, президент Академии российского искусства
  18. Поляков Юрий Михайлович — писатель, главный редактор «Литературной газеты»
  19. Радзинский Эдвард Станиславович — писатель, драматург
  20. Райкин Константин Аркадьевич — художественный руководитель Российского государственного театра «Сатирикон» имени А. И. Райкина
  21. Расторгуев Николай Вячеславович — артист эстрады
  22. Рыбников Алексей Львович — композитор
  23. Савинкин Владислав Владимирович — архитектор-дизайнер
  24. Табаков Олег Павлович — художественный руководитель Московского художественного академического театра имени А. П. Чехова
  25. Федоров Виктор Васильевич — директор Российской государственной библиотеки
  26. Хазанов Геннадий Викторович — художественный руководитель Московского государственного театра эстрады
  27. Швидковский Дмитрий Олегович — искусствовед, академик-секретарь Отделения искусствознания Российской академии художеств
  28. Юдашкин Валентин Абрамович — художник-модельер

Распоряжением Президента Российской Федерации от 30 августа 2004 г. № 390-рп утверждён состав президиума Совета: Пиотровский М. Б., Лаптев Ю. К., Кудрявцев А. П., Михалков Н. С., Табаков О. П., Федоров В. В., Швидковский Д. О.

Состав Совета, утверждённый Указом Президента Российской Федерации от 15 февраля 2006 г. № 118

  1. Путин Владимир Владимирович — Президент Российской Федерации (председатель Совета)
  2. Пиотровский Михаил Борисович — директор Государственного Эрмитажа (заместитель председателя Совета)
  3. Лаптев Юрий Константинович — советник Президента Российской Федерации (секретарь Совета)
  4. Башмет Юрий Абрамович — альтист, художественный руководитель и главный дирижер Государственного симфонического оркестра «Новая Россия»
  5. Бондарчук Федор Сергеевич — актер, кинорежиссер
  6. Василевич Георгий Николаевич — директор Государственного мемориального историко-литературного и природно-ландшафтного музея-заповедника А. С. Пушкина «Михайловское»
  7. Гергиев Валерий Абисалович — художественный руководитель — директор Государственного академического Мариинского театра
  8. Гуськов Алексей Геннадьевич — актер, кинопродюсер
  9. Долина Лариса Александровна — артистка эстрады
  10. Дондурей Даниил Борисович — искусствовед, главный редактор журнала «Искусство кино»
  11. Дрожжин Геннадий Александрович — председатель правления ассоциации «Народные художественные промыслы России»
  12. Захарова Светлана Юрьевна — солистка балета Государственного академического Большого театра России
  13. Захарченко Виктор Гаврилович — художественный руководитель Государственного академического Кубанского казачьего хора
  14. Знаменов Вадим Валентинович — генеральный директор Государственного музея-заповедника «Петергоф»
  15. Ковальчук Андрей Николаевич — скульптор, первый секретарь Союза художников России
  16. Кудрявцев Александр Петрович — президент Российской академии архитектуры и строительных наук
  17. Макаревич Андрей Вадимович — музыкант, композитор, автор-исполнитель
  18. Мацуев Денис Леонидович — пианист
  19. Миронов Евгений Витальевич — актер Московского театра-студии под руководством О. Табакова
  20. Михалков Никита Сергеевич — кинорежиссер, президент Российского фонда культуры
  21. Мухин Николай Александрович — художник, директор художественной школы «Ярославская икона»
  22. Плетнев Михаил Васильевич — пианист, дирижер, художественный руководитель Российского национального оркестра
  23. Поляков Юрий Михайлович — писатель, главный редактор «Литературной газеты»
  24. Присекин Сергей Николаевич — художник Студии военных художников имени М. Б. Грекова
  25. Радзинский Эдвард Станиславович — писатель, драматург
  26. Рыбников Алексей Львович — композитор
  27. Табаков Олег Павлович — художественный руководитель — директор Московского Художественного академического театра имени А. П. Чехова
  28. Темирканов Юрий Хатуевич — дирижер, художественный руководитель Санкт-Петербургской академической филармонии имени Д. Д. Шостаковича
  29. Федоров Виктор Васильевич — директор Российской государственной библиотеки
  30. Федосеев Владимир Иванович — художественный руководитель — главный дирижер Государственного академического Большого симфонического оркестра имени П. И. Чайковского
  31. Фокин Валерий Владимирович — художественный руководитель Российского государственного академического театра драмы имени А. С. Пушкина (Александринского)
  32. Хакишев Руслан Шалаудинович — режиссёр, художественный руководитель Чеченского государственного драматического театра имени Х. Нурадилова
  33. Швидковский Дмитрий Олегович — искусствовед, вице-президент Российской академии художеств
  34. Юдашкин Валентин Абрамович — художник-модельер

Указом Президента Российской Федерации от 17 марта 2008 г. № 347 из состава Совета исключены Бондарчук Ф. С., Гуськов А. Г., Захарченко В. Г., Кудрявцев А. П., Радзинский Э.С, Рыбников А. Л., Хакишев Р. Ш.; в состав Совета включены:

  1. Абдрашитов Вадим Юсупович — кинорежиссер
  2. Маланичева Галина Ивановна — председатель Центрального совета Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры
  3. Малышев Владимир Сергеевич — ректор Всероссийского государственного института кинематографии имени С. А. Герасимова
  4. Подгородинский Глеб Валерьевич — актер Государственного академического Малого театра России
  5. Сокуров Александр Николаевич — кинорежиссер
  6. Тухманов Давид Федорович — композитор
  7. Яковлева Елена Алексеевна — актриса Московского театра «Современник»

Распоряжением Президента Российской Федерации от 15 февраля 2006 г. № 68-рп утвержден состав президиума Совета: Пиотровский М. Б., Лаптев Ю. К., Дондурей Д. Б., Знаменов В. В., Михалков Н. С., Мухин Н. А., Табаков О. П., Фокин В. В., Швидковский Д. О.

Распоряжением Президента Российской Федерации от 7 мая 2007 г. № 227-рп утвержден состав президиума Совета: Пиотровский М. Б., Лаптев Ю. К., Ковальчук А. Н., Михалков Н. С., Мухин Н. А., Табаков О. П., Фокин В. В., Швидковский Д. О.

Распоряжением Президента Российской Федерации от 17 марта 2008 г. № 128-рп утвержден состав президиума Совета: Пиотровский М. Б., Лаптев Ю. К., Василевич Г. Н., Ковальчук А. Н., Мацуев Д. Л., Михалков Н. С., Мухин Н. А., Табаков О. П., Фокин В. В.

Состав Совета, утвержденный Указом Президента Российской Федерации от 15 марта 2010 г. № 312

  1. Медведев Дмитрий Анатольевич — Президент Российской Федерации (председатель Совета)
  2. Пиотровский Михаил Борисович — директор федерального государственного учреждения культуры «Государственный Эрмитаж» (заместитель председателя Совета)
  3. Лаптев Юрий Константинович — советник Президента Российской Федерации (секретарь Совета)
  4. Абдрашитов Вадим Юсупович — кинорежиссер
  5. Арцибашев Сергей Николаевич — художественный руководитель государственного учреждения культуры г. Москвы «Московский академический театр имени Вл. Маяковского»
  6. Башмет Юрий Абрамович — альтист, художественный руководитель и главный дирижер федерального государственного учреждения культуры «Государственный симфонический оркестр «Новая Россия»
  7. Боков Андрей Владимирович — президент Общероссийской общественной организации «Союз архитекторов России»
  8. Василевич Георгий Николаевич — директор федерального государственного учреждения культуры «Государственный мемориальный историко-литературный и природно-ландшафтный музей-заповедник А. С. Пушкина «Михайловское»
  9. Гергиев Валерий Абисалович — художественный руководитель — директор федерального государственного учреждения культуры «Государственный академический Мариинский театр»
  10. Герман Алексей Алексеевич — кинорежиссер
  11. Долина Лариса Александровна — артистка эстрады
  12. Дондурей Даниил Борисович — искусствовед, главный редактор некоммерческого партнерства «Редакция журнала «Искусство кино»
  13. Дрожжин Геннадий Александрович — председатель правления ассоциации «Народные художественные промыслы России»
  14. Захарова Светлана Юрьевна — балерина
  15. Знаменов Вадим Валентинович — президент федерального государственного учреждения культуры «Государственный музей-заповедник «Петергоф»
  16. Ковальчук Андрей Николаевич — скульптор, председатель Всероссийской творческой общественной организации «Союз художников России»
  17. Кунина Эльвира Семеновна — президент федерального государственного учреждения культуры «Государственный российский дом народного творчества»
  18. Маланичева Галина Ивановна — председатель Центрального совета общественной организации «Всероссийское общество охраны памятников истории и культуры»
  19. Малышев Владимир Сергеевич — ректор федерального государственного образовательного учреждения высшего и послевузовского профессионального образования «Всероссийский государственный университет кинематографии имени С. А. Герасимова»
  20. Мацуев Денис Леонидович — пианист
  21. Миронов Евгений Витальевич — актер, художественный руководитель федерального государственного учреждения культуры «Государственный театр наций»
  22. Михалков Никита Сергеевич — кинорежиссер, президент некоммерческой организации «Российский фонд культуры»
  23. Мухин Николай Александрович — художник, генеральный директор общества с ограниченной ответственностью «Школа «Ярославская икона»
  24. Поляков Юрий Михайлович — писатель, главный редактор «Литературной газеты» открытого акционерного общества «Издательский дом «Литературная газета»
  25. Табаков Олег Павлович — художественный руководитель — директор федерального государственного учреждения культуры «Московский Художественный академический театр имени А. П. Чехова»
  26. Темирканов Юрий Хатуевич — дирижер, художественный руководитель федерального государственного учреждения культуры «Санкт-Петербургская академическая филармония имени Д. Д. Шостаковича»
  27. архимандрит Тихон (Шевкунов Георгий Александрович) — наместник Сретенского ставропигиального мужского монастыря Русской православной церкви в г. Москве, ректор Сретенского высшего православного монастырского училища
  28. Тухманов Давид Федорович — композитор
  29. Федоров Виктор Васильевич — президент федерального государственного учреждения «Российская государственная библиотека»
  30. Федосеев Владимир Иванович — художественный руководитель и главный дирижер федерального государственного учреждения культуры «Государственный академический Большой симфонический оркестр имени П. И. Чайковского»
  31. Фокин Валерий Владимирович — художественный руководитель федерального государственного учреждения культуры «Российский государственный академический театр драмы имени А. С. Пушкина (Александринский)»
  32. Швидковский Дмитрий Олегович — искусствовед, ректор федерального государственного учреждения высшего профессионального образования «Московский архитектурный институт (государственная академия)», вице-президент Российской академии художеств
  33. Юдашкин Валентин Абрамович — художник-модельер
  34. Яковлева Елена Алексеевна — актриса государственного учреждения культуры г. Москвы «Московский театр «Современник»

Распоряжением Президента Российской Федерации от 15 марта 2010 г. № 159-рп утвержден состав президиума Совета: Пиотровский М. Б., Лаптев Ю. К., Василевич Г. Н., Ковальчук А. Н., Малышев В. С., Мацуев Д. Л., Михалков Н. С., Табаков О. П., Фокин В. В.

Состав Совета, утвержденный Указом Президента Российской Федерации от 20 июля 2011 г. № 964

  1. Медведев Дмитрий Анатольевич — Президент Российской Федерации (председатель Совета)
  2. Шахназаров Карен Георгиевич — кинорежиссер, генеральный директор федерального государственного унитарного предприятия «Киноконцерн «Мосфильм» (заместитель председателя Совета)
  3. Лаптев Юрий Константинович — советник Президента Российской Федерации (секретарь Совета)
  4. Абдрашитов Вадим Юсупович — кинорежиссер
  5. Арцибашев Сергей Николаевич — художественный руководитель государственного бюджетного учреждения культуры г. Москвы «Театр на Покровке»
  6. Бархатов Василий Алексеевич — театральный режиссёр
  7. Башмет Юрий Абрамович — альтист, художественный руководитель и главный дирижер федерального государственного учреждения культуры «Государственный симфонический оркестр «Новая Россия»
  8. Боков Андрей Владимирович — президент Общероссийской общественной организации «Союз архитекторов России»
  9. Варламов Алексей Николаевич — писатель, историк русской литературы
  10. Василевич Георгий Николаевич — директор федерального государственного учреждения культуры «Государственный мемориальный историко-литературный и природно-ландшафтный музей-заповедник А. С. Пушкина «Михайловское»
  11. Вершинин Александр Павлович — генеральный директор федерального государственного бюджетного учреждения «Президентская библиотека имени Б. Н. Ельцина»
  12. Гергиев Валерий Абисалович — художественный руководитель — директор федерального государственного учреждения культуры «Государственный академический Мариинский театр»
  13. Герман Алексей Алексеевич — кинорежиссер
  14. Гриценко Владимир Петрович — директор федерального государственного бюджетного учреждения культуры «Государственный военно-исторический и природный музей-заповедник «Куликово поле»
  15. Гурович Игорь Витальевич — дизайнер
  16. Долина Лариса Александровна — артистка эстрады
  17. Дрожжин Геннадий Александрович — председатель правления ассоциации «Народные художественные промыслы России»
  18. Емельянов Роман Александрович — программный директор закрытого акционерного общества «Русское Радио — Евразия»
  19. Зеленский Игорь Анатольевич — художественный руководитель балета государственного учреждения культуры г. Москвы «Московский академический музыкальный театр имени народных артистов К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко»
  20. Ковальчук Андрей Николаевич — скульптор, председатель Всероссийской творческой общественной организации «Союз художников России»
  21. Макаревич Андрей Вадимович — композитор, поэт, музыкант
  22. Маланичева Галина Ивановна — председатель Центрального совета общественной организации «Всероссийское общество охраны памятников истории и культуры»
  23. Малышев Владимир Сергеевич — ректор федерального государственного образовательного учреждения высшего и послевузовского профессионального образования «Всероссийский государственный университет кинематографии имени С. А. Герасимова»
  24. Мацуев Денис Леонидович — пианист
  25. Мечетина Екатерина Васильевна — пианистка
  26. Миронов Евгений Витальевич — актер, художественный руководитель федерального государственного учреждения культуры «Государственный театр наций»
  27. Мирошниченко Сергей Валентинович — кинорежиссер, художественный руководитель студии «Остров»
  28. Мухин Николай Александрович — художник, генеральный директор общества с ограниченной ответственностью «Школа «Ярославская икона»
  29. Пермякова Александра Андреевна — художественный руководитель федерального государственного учреждения культуры «Государственный академический русский народный хор имени М. Е. Пятницкого»
  30. Петров Александр Константинович — художник, кинорежиссер, художественный руководитель Ярославской региональной общественной организации развития анимации «Мастерская Александра Петрова»
  31. Пиотровский Михаил Борисович — директор федерального государственного учреждения культуры «Государственный Эрмитаж»
  32. Писарев Евгений Александрович — художественный руководитель государственного учреждения культуры г. Москвы «Московский драматический театр имени А. С. Пушкина»
  33. Поляков Юрий Михайлович — писатель, главный редактор «Литературной газеты» открытого акционерного общества «Издательский дом «Литературная газета»
  34. Свиблова Ольга Львовна — директор государственного бюджетного учреждения культуры г. Москвы «Мультимедийный комплекс актуальных искусств»
  35. Спиваков Владимир Теодорович — президент государственного учреждения культуры г. Москвы «Московский международный дом музыки»
  36. Табаков Олег Павлович — художественный руководитель — директор федерального государственного учреждения культуры «Московский художественный академический театр имени А. П. Чехова»
  37. Тихон (Шевкунов Георгий Александрович) — архимандрит, наместник Сретенского ставропигиального мужского монастыря Русской православной церкви в г. Москве, ректор Сретенского высшего православного монастырского училища
  38. Толстой Владимир Ильич — директор федерального государственного бюджетного учреждения культуры «Государственный мемориальный и природный заповедник «Музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная Поляна», в соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 8 августа 2012 г. № 1138 — советник Президента Российской Федерации (секретарь Совета)
  39. Трубочкин Дмитрий Владимирович — директор федерального государственного бюджетного научно-исследовательского учреждения «Государственный институт искусствознания»
  40. Федосеев Владимир Иванович — художественный руководитель и главный дирижер федерального государственного учреждения культуры «Государственный академический Большой симфонический оркестр имени П. И. Чайковского»
  41. Фокин Валерий Владимирович — художественный руководитель федерального государственного учреждения культуры «Российский государственный академический театр драмы имени А. С. Пушкина (Александринский)»
  42. Хотиненко Владимир Иванович — кинорежиссер, профессор кафедры федерального государственного образовательного учреждения высшего и послевузовского профессионального образования «Всероссийский государственный университет кинематографии имени С. А. Герасимова»
  43. Хохлов Михаил Сергеевич — директор государственного бюджетного образовательного учреждения среднего профессионального образования г. Москвы «Московская средняя специальная музыкальная школа (колледж) имени Гнесиных»
  44. Цискаридзе Николай Максимович — артист балета федерального государственного бюджетного учреждения культуры «Государственный академический Большой театр России»
  45. Шадрин Валерий Иванович — президент Международного союза общественных объединений «Международная конфедерация театральных союзов»
  46. Юдашкин Валентин Абрамович — художник-модельер

Распоряжением Президента Российской Федерации от 20 июля 2011 г. № 501-рп утвержден состав президиума Совета: Шахназаров К. Г., Лаптев Ю. К., Ковальчук А. Н., Малышев В. С., Пермякова А. А., Трубочкин Д. В., Хотиненко В. И., Хохлов М. С., Шадрин В. И.

Указом Президента Российской Федерации от 8 августа 2012 г. № 1138 из состава Совета исключены Медведев Д. А. и Лаптев Ю. К.; в состав Совета включен Путин Владимир Владимирович — Президент Российской Федерации (председатель Совета); из состава президиума Совета исключен Лаптев Ю. К.; в состав президиума Совета включен Толстой В. И.

Состав Совета, утверждённый Указом Президента Российской Федерации от 19 сентября 2012 г. № 1303

  1. Путин Владимир Владимирович — Президент Российской Федерации (председатель Совета)
  2. Шахназаров Карен Георгиевич — кинорежиссёр, генеральный директор федерального государственного унитарного предприятия "Киноконцерн «Мосфильм» (заместитель председателя Совета, по согласованию)
  3. Толстой Владимир Ильич — советник Президента Российской Федерации (секретарь Совета)
  4. Архангельский Александр Николаевич — литературовед, руководитель программы филиала федерального государственного унитарного предприятия «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания» — Государственной телевизионной и радиовещательной компании «Культура» (по согласованию)
  5. Башмет Юрий Абрамович — альтист, художественный руководитель и главный дирижёр федерального государственного бюджетного учреждения культуры "Государственный симфонический оркестр «Новая Россия» (по согласованию)
  6. Боков Андрей Владимирович — президент Общероссийской общественной организации «Союз архитекторов России» (по согласованию)
  7. Варламов Алексей Николаевич — писатель, историк русской литературы (по согласованию)
  8. Василевич Георгий Николаевич — директор федерального государственного бюджетного учреждения культуры "Государственный мемориальный историко-литературный и природно-ландшафтный музей-заповедник А. С. Пушкина «Михайловское» (по согласованию)
  9. Вершинин Александр Павлович — генеральный директор федерального государственного бюджетного учреждения «Президентская библиотека имени Б. Н. Ельцина» (по согласованию)
  10. Гергиев Валерий Абисалович — художественный руководитель — директор федерального государственного бюджетного учреждения культуры «Государственный академический Мариинский театр» (по согласованию)
  11. Герман Алексей Алексеевич — кинорежиссёр (по согласованию)
  12. Говорухин Станислав Сергеевич — кинорежиссёр, председатель Комитета Государственной Думы по культуре (по согласованию)
  13. Гриценко Владимир Петрович — директор федерального государственного бюджетного учреждения культуры "Государственный военно-исторический и природный музей-заповедник «Куликово поле» (по согласованию)
  14. Емельянов Роман Александрович — программный директор, главный редактор закрытого акционерного общества «Русское Радио-Евразия» (по согласованию)
  15. Захарова Светлана Юрьевна — артистка балета федерального государственного бюджетного учреждения культуры «Государственный академический Большой театр России» (по согласованию)
  16. Зелькова Лариса Геннадьевна — заместитель генерального директора — директор департамента по развитию общественных связей закрытого акционерного общества "Холдинговая компания «Интеррос», генеральный директор некоммерческой благотворительной организации «Благотворительный фонд В. Потанина» (по согласованию)
  17. Казарновский Сергей Зиновьевич — директор государственного образовательного учреждения Центр образования № 686 «Класс-Центр» г. Москвы (по согласованию)
  18. Калягин Александр Александрович — художественный руководитель государственного бюджетного учреждения культуры г. Москвы «Московский театр „ET CETERA“ под руководством Александра Калягина» (по согласованию)
  19. Ковальчук Андрей Николаевич — скульптор, председатель Всероссийской творческой общественной организации «Союз художников России» (по согласованию)
  20. Колотурский Александр Николаевич — директор государственного автономного учреждения культуры Свердловской области «Свердловская ордена Трудового Красного Знамени государственная академическая филармония» (по согласованию)
  21. Курбатов Валентин Яковлевич — литературный критик, литературовед, писатель (по согласованию)
  22. Маланичева Галина Ивановна — председатель Центрального совета общественной организации «Всероссийское общество охраны памятников истории и культуры» (по согласованию)
  23. Малышев Bладимир Сергеевич — ректор федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего и послевузовского профессионального образования «Всероссийский государственный университет кинематографии имени С. А. Герасимова» (по согласованию)
  24. Мацуев Денис Леонидович — пианист (по согласованию)
  25. Мечетина Екатерина Васильевна — пианистка (по согласованию)
  26. Миронов Евгений Витальевич — актёр, художественный руководитель федерального государственного бюджетного учреждения культуры «Государственный театр наций» (по согласованию)
  27. Мирошниченко Сергей Валентинович — кинорежиссёр, художественный руководитель студии «Остров» (по согласованию)
  28. Михайлов Константин Петрович — координатор общественного движения «Архнадзор» (по согласованию)
  29. Михайловский Семён Ильич — ректор государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный академический институт живописи, скульптуры и архитектуры имени И. Е. Репина» (по согласованию)
  30. Мугадова Марита Велихановна — директор государственного бюджетного учреждения культуры «Республиканский дом народного творчества» Министерства культуры Республики Дагестан (по согласованию)
  31. Пермякова Александра Андреевна — художественный руководитель федерального государственного бюджетного учреждения культуры «Государственный академический русский народный хор имени М. Е. Пятницкого» (по согласованию)
  32. Перфилова Валерия Юрьевна — артистка эстрады (по согласованию)
  33. Петров Александр Константинович — художник, кинорежиссёр, художественный руководитель Ярославской региональной общественной организации развития анимации «Мастерская Александра Петрова» (по согласованию)
  34. Пиотровский Михаил Борисович — генеральный директор федерального государственного бюджетного учреждения культуры «Государственный Эрмитаж» (по согласованию)
  35. Писарев Евгений Александрович — художественный руководитель государственного бюджетного учреждения культуры г. Москвы «Московский драматический театр имени А. С. Пушкина» (по согласованию)
  36. Погудин Олег Евгеньевич — артист эстрады (по согласованию)
  37. Поляков Юрий Михайлович — писатель, президент автономной некоммерческой организации «Редакция „Литературной газеты“», главный редактор «Литературной газеты» (по согласованию)
  38. Рехтин Константин Викторович — главный режиссёр бюджетного учреждения культуры Омской области «Омский государственный Северный драматический театр имени М. А. Ульянова» (по согласованию)
  39. Сарабьянов Владимир Дмитриевич — художник-реставратор, главный искусствовед федерального государственного унитарного предприятия «Межобластное научно-реставрационное художественное управление» (по согласованию)
  40. Свиблова Ольга Львовна — директор государственного бюджетного учреждения культуры и образования г. Москвы «Мультимедийный комплекс актуальных искусств» (по согласованию)
  41. Сокуров Александр Николаевич — кинорежиссёр (по согласованию)
  42. Спиваков Владимир Теодорович — президент государственного учреждения культуры г. Москвы «Московский международный Дом музыки» (по согласованию)
  43. Табаков Олег Павлович — художественный руководитель — директор федерального государственного бюджетного учреждения культуры «Московский Художественный академический театр имени А. П. Чехова» (по согласованию)
  44. Тихон (Шевкунов Георгий Александрович) — архимандрит, наместник Московского Сретенского монастыря, ответственный секретарь Патриаршего совета по культуре (по согласованию)
  45. Трубочкин Дмитрий Владимирович — директор федерального государственного бюджетного научно-исследовательского учреждения «Государственный институт искусствознания» (по согласованию)
  46. Фокин Валерий Владимирович — художественный руководитель федерального государственного бюджетного учреждения культуры «Российский государственный академический театр драмы имени А. С. Пушкина (Александринский)» (по согласованию)
  47. Харисов Ренат Магсумович — поэт, общественный деятель (по согласованию)
  48. Хотиненко Владимир Иванович — кинорежиссёр, профессор кафедры федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего и послевузовского профессионального образования «Всероссийский государственный университет кинематографии имени С. А. Герасимова» (по согласованию)
  49. Хохлов Михаил Сергеевич — директор государственного бюджетного образовательного учреждения среднего профессионального образования «Московская средняя специальная музыкальная школа (колледж) имени Гнесиных» (по согласованию)
  50. Цискаридзе Николай Максимович — артист балета федерального государственного бюджетного учреждения культуры «Государственный академический Большой театр России» (по согласованию)
  51. Шадрин Валерий Иванович — президент Международного союза общественных объединений «Международная конфедерация театральных союзов» (по согласованию)
  52. Швидковский Дмитрий Олегович — ректор федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский архитектурный институт (государственная академия)» (по согласованию)
  53. Шолохов Александр Михайлович — директор федерального государственного бюджетного учреждения культуры «Государственный музей-заповедник М. А. Шолохова» (по согласованию)
  54. Шумаков Сергей Леонидович — директор филиала федерального государственного унитарного предприятия «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания» — Государственной телевизионной и радиовещательной компании «Культура» (по согласованию)
  55. Эйдинова Наталия Семёновна — директор муниципального бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования детей "Детская школа искусств «Этнос» (по согласованию)
  56. Эйфман Борис Яковлевич — художественный руководитель — директор Санкт-Петербургского государственного бюджетного учреждения культуры «Академический театр Балета под руководством Бориса Эйфмана» (по согласованию)
  57. Юдашкин Валентин Абрамович — художник-модельер (по согласованию)
  58. Ямпольская Елена Александровна — главный редактор открытого акционерного общества «Редакция газеты „Культура“» (по согласованию)
  59. Яничек Вероника Александровна — директор государственного бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования детей Архангельской области «Детская музыкальная школа № 1 Баренцева региона» (по согласованию)

Распоряжением Президента Российской Федерации от 19 сентября 2012 г. № 425-рп утвержден состав президиума Совета: Шахназаров К. Г., Толстой В. И., Архангельский А. Н., Варламов А. Н., Зелькова Л. Г., Ковальчук А. Н., Пиотровский М. Б., Сарабьянов В. Д., Сокуров А. Н., Спиваков В. Т., архимандрит Тихон (Шевкунов Г. А.), Трубочкин Д. В., Фокин В. В., Швидковский Д. О., Ямпольская Е. А.

Распоряжением Президента Российской Федерации от 27 января 2014 г. № 15-рп утвержден состав президиума Совета: Шахназаров К. Г., Толстой В. И., Архангельский А. Н., Варламов А. Н., Емельянов Р. А., Ковальчук А. Н., Мечетина Е. В., Пиотровский М. Б., Поляков Ю. М., Спиваков В. Т., архимандрит Тихон (Шевкунов Г. А.), Фокин В. В., Шолохов А. М., Шумаков С. Л., Ямпольская Е. А.

Напишите отзыв о статье "Совет при Президенте Российской Федерации по культуре и искусству"

Отрывок, характеризующий Совет при Президенте Российской Федерации по культуре и искусству

В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.