Совместная поездка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Совместная поездка
Ride Along
Жанр

комедия
боевик

Режиссёр

Тим Стори

Продюсер

Айс Кьюб
Уилл Пакер

Автор
сценария

Грег Кулидж
Джейсон Манцукас
Филл Хэй
Мэтт Манфреди

В главных
ролях

Айс Кьюб
Кевин Харт

Оператор

Ларри Блэнфорд

Композитор

Кристофер Леннерц

Кинокомпания

Cube Vision
Rainforest Films
Universal Pictures (прокат)

Длительность

100 мин

Бюджет

$ 25 млн[1]

Сборы

$ 154 млн[1]

Страна

США США

Язык

английский

Год

2014

Следующий фильм

Миссия в Майами

IMDb

ID 1408253

К:Фильмы 2014 года

«Совместная поездка» (англ. Ride Along) — комедийный боевик режиссёра Тима Стори. Премьера состоялась 17 января 2014 года. Съемки фильма проходили в Атланте (штат Джорджия, США). Премьера сиквела состоялась 15 января 2016 года.





Сюжет

Фильм относится к категории комедий про полицейских. Для Бена (Кевин Харт) все в жизни удалосьː у него есть работа, хобби и красавица невеста Анджела (Тика Самптер). Но вот только её брату Джеймсу (Айс Кьюб) и самому близкому родственнику Бен не по душе. Дабы стать членом семьи, Бену приходится отправиться на дежурство с Джеймсом и пройти придуманные им испытания.

Роли исполняли

В главных ролях

Второстепенные персонажи

Сборы

За первые три дня показа премьерной недели фильм собрал $41 516 170 в 2 663 кинотеатрах США и Канады. За время показа в Северной Америке фильм собрал $134 202 565, в мировом прокате — $19 059 619, в общем собрав $153 262 184[1].

Критика

Фильм получил преимущественно негативные отзывы. Согласно сайту-агрегатору рецензий Metacritic фильм набрал 41% положительных отзывов и получил оценку 5.5[2]; Rotten Tomatoes — 17% с рейтингом 4.2 из 10[3].

Награды

Награды и номинации
Награда Дата церемонии Категория Номинанты Итог
BET Awards 29 июня 2014 главная мужская роль[4] Кевин Харт Номинация
MTV Movie Awards 13 апреля 2014 лучший актерский дуэт[5] Айс Кьюб, Кевин Харт Номинация
лучшее комедийное выступление[6] Кевин Харт Номинация

Саундтреки

Вся музыка написана Кристофером Леннерцом (Tracks 1–21)[7].
Ride Along (Original Motion Picture Soundtrack)
НазваниеАвторPerformers Длительность
1. «Ride Along»    0:32
2. «Serbian Negotiations»    1:18
3. «Car Chase»    2:08
4. «Ben's First Ride Along»    0:55
5. «Police Academy Acceptance»    0:46
6. «Stranger Danger»    3:11
7. «Ben's Goodbyes»    1:27
8. «Crazy Cody»    2:51
9. «Ben Overhears The Prank»    2:11
10. «Strip Club Drama»    3:06
11. «Interrogating Jay»    1:35
12. «Drive To Warehouse»    0:51
13. «Warehouse Pt. 1»    4:24
14. «Warehouse Pt. 2»    4:05
15. «Warehouse Pt. 3»    1:52
16. «Ben To Hospital»    1:34
17. «Shootout»    3:19
18. «Omar At Angela's / James Was Wrong»    1:49
19. «Angela Held Hostage»    1:47
20. «Apartment Fight»    1:44
21. «Omar Shot»    2:14
43:39

Напишите отзыв о статье "Совместная поездка"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.boxofficemojo.com/movies/?id=ridealong.htm Ride Along]. Box Office Mojo (April 17, 2014). Проверено 20 июля 2014.
  2. [www.metacritic.com/movie/ride-along Ride Along]. Проверено 20 июля 2014.
  3. [www.rottentomatoes.com/m/ride_along_2014/ Ride Along]. Rotten Tomatoes. Flixster. Проверено 26 октября 2014.
  4. [www.bet.com/shows/bet-awards/2014/nominees/best-actor.html BET Awards 2014 - Best Actor Nominations]. Проверено 20 июля 2014.
  5. [www.mtv.com/ontv/movieawards/2014/best-on-screen-duo/ Best On-Screen Duo 2014 MTV Movie Awards]. Проверено 20 июля 2014.
  6. [www.mtv.com/ontv/movieawards/2014/best-comedic-performance/ Best Comedic Performance 2014 MTV Movie Awards]. Проверено 20 июля 2014.
  7. [www.allmusic.com/album/ride-along-original-motion-picture-soundtrack-mw0002603873 Ride Along [Original Motion Picture Soundtrack] at AllMusic.com]. Проверено 20 июля 2014.

Ссылки

  • [www.ridealong.com/ ealong.com] — официальный сайт Совместная поездка
  • Ride Along (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.boxofficemojo.com/movies/?id=ridealong.htm «Ride Along»] (англ.) на сайте Box Office Mojo
  • [www.rottentomatoes.com/m/ride_along_2014/ Ride Along] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.metacritic.com/movie/ride-along Ride Along] (англ.) на сайте Metacritic


Отрывок, характеризующий Совместная поездка

Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!