Совместный выпуск

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Совме́стный вы́пуск — филателистический термин, означающий одновременный выпуск почтовыми ведомствами в двух или более государствах почтовых марок, блоков, конвертов, карточек или другого филателистического материала на одну тематику, практически всегда с идентичным рисунком.





Особенности

Для марок совместного выпуска характерны следующие особенности:

  • Иногда имеются отличия в рисунке.
  • Могут также одни номиналы серии выпускаться одной страной, другие номиналы — другим государством.
  • Чаще всего рисунок почтовой марки выполняет один художник.

Примеры

Совместные выпуски стран бывшего СССР

Почтовые блоки совместного выпуска «2000-летие христианства» (2000)
Россия Белоруссия Украина
Совместный выпуск УкраинаАзербайджан (2008)

Совместные выпуски других стран

Совместные выпуски Ирландии

Ирландское почтовое ведомство[en] в сотрудничестве с почтовыми администрациями других стран выпустило ряд совместных выпусков:

Год Почтовая администрация Тема Примечание
1981 США Памяти Дж. Хобана[en] Архитектор Белого дома[5]
1984 США Дж. Маккормак[en] Тенор[6]
1989 ФРГ Ирландские франконийские апостолы Св. Килиан, Св. Колонат и Св. Тотнан[en][7]
1995 Бельгия 250-летие битвы при Фонтенуа [8]
1997 Мексика 150-летие батальона Св. Патрика
(Сан-Патрицио)
[9]
1999 США Памяти иммиграции ирландцев[en] 150-летие голодомора в Ирландии[en][10]
1999 Австралия «Полли Вудсайд»[en] Трёхмачтовый барк с железным корпусом, спущенный на воду в Белфасте в 1885 году[11]
2004 Швеция Нобелевская премия по литературе У. Б. Йейтс, Дж. Б. Шоу,
С. Беккет и Ш. Хини
2005 Канада Биосферные заповедники Национальный парк Килларни и
Национальный парк Уотертон-Лейкс с изображением Ирги ольхолистной
2008 Испания Народные танцы[12] Ирландский танцор и
танцор фламенко

См. также

Напишите отзыв о статье "Совместный выпуск"

Примечания

  1. См. также статью Проблемы окружающей среды в Казахстане[en].
  2. [www.marka-art.ru/catalog/marka/position/13096.aspx № 551—553. 2000-летие христианства]. Каталог: Марки. М.: Издательско-торговый центр «Марка» (5 января 2000). Проверено 22 декабря 2015. [www.webcitation.org/6dxBWeMaJ Архивировано из первоисточника 22 декабря 2015].
  3. [www.stspb.ru/readmore.phtml?news_id=133&l=ru Совместный выпуск Литвы и Белоруссии], Пресс-релиз, СПб.: Марки Петербурга (2007). [web.archive.org/web/20071014222212/stspb.ru/readmore.phtml?news_id=133&l=ru Архивировано] из первоисточника 14 октября 2007. Проверено 14 февраля 2009.
  4. [www.olympic-stamps.ru/stamps/s_page.shtml?i=hkg009 XXIX Олимпийские игры. Пекин, Китай (2008)]. Почтовые марки. Олимпийская филателия (5 января 2000). Проверено 22 декабря 2015. [www.webcitation.org/6dxCd024A Архивировано из первоисточника 22 декабря 2015].
  5. [www.europeanstamps.net/imagedb2/details.asp?id=9270 Details of Item IER 171-1]. Stamps in Europe. Europeanstamps.net (1981). Проверено 26 октября 2008. [web.archive.org/web/20070930165328/www.europeanstamps.net/imagedb2/details.asp?id=9270 Архивировано из первоисточника 30 сентября 2007].
  6. [www.europeanstamps.net/imagedb2/details.asp?id=9393 Details of Item IER 199-1]. Stamps in Europe. Europeanstamps.net (1984). Проверено 26 октября 2008. [web.archive.org/web/20070930180400/www.europeanstamps.net/imagedb2/details.asp?id=9393 Архивировано из первоисточника 30 сентября 2007].
  7. [www.europeanstamps.net/imagedb2/details.asp?id=9593 Details of Item IER 254-0]. Stamps in Europe. Europeanstamps.net (1989). Проверено 26 октября 2008. [web.archive.org/web/20070930155832/www.europeanstamps.net/imagedb2/details.asp?id=9593 Архивировано из первоисточника 30 сентября 2007].
  8. [www.europeanstamps.net/imagedb2/details.asp?id=9905 Details of Item IER 329-0]. Stamps in Europe. Europeanstamps.net (1995). Проверено 26 октября 2008. [web.archive.org/web/20070930155118/www.europeanstamps.net/imagedb2/details.asp?id=9905 Архивировано из первоисточника 30 сентября 2007].
  9. [www.europeanstamps.net/imagedb2/details.asp?id=10086 Details of Item IER 368-0]. Stamps in Europe. Europeanstamps.net (1997). Проверено 26 октября 2008. [web.archive.org/web/20070930165318/www.europeanstamps.net/imagedb2/details.asp?id=10086 Архивировано из первоисточника 30 сентября 2007].
  10. [www.europeanstamps.net/imagedb2/details.asp?id=10238 Details of Item IER 398-0]. Stamps in Europe. Europeanstamps.net (1999). Проверено 26 октября 2008. [web.archive.org/web/20070930160253/www.europeanstamps.net/imagedb2/details.asp?id=10238 Архивировано из первоисточника 30 сентября 2007].
  11. [www.europeanstamps.net/imagedb2/details.asp?id=10239 Details of Item IER 399-0]. Stamps in Europe. Europeanstamps.net (1999). Проверено 26 октября 2008. [web.archive.org/web/20070930165412/www.europeanstamps.net/imagedb2/details.asp?id=10239 Архивировано из первоисточника 30 сентября 2007].
  12. Mullan J. Irish-Spanish Joint Issue on Popular Dancing (нем.) // Die Harfe : журнал. — Germany: Forschungs- und Arbeitsgemeinschaft Ireland, Winter 2008/2009. — Vol. 27, Nr. 105. — P. 55. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0948-2172&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0948-2172].

Литература

  • Выпуск совместный // [filatelist.ru/tesaurus/194/184724/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.


Ссылки

  • [www.marka-art.ru/service/rubrics/rubric/131277.aspx Филателия: Совместные выпуски почтовых марок]. Рубрики. М.: Издательско-торговый центр «Марка» (5 января 2000). Проверено 22 декабря 2015. [web.archive.org/web/20120712013808/www.marka-art.ru/service/rubrics/rubric/131277.aspx Архивировано из первоисточника 12 июля 2012].
  • [www.mysticstamp.com/spOfferDetail.asp?soID=38 Nations from Around the World Unite with America — «Tous Unis» (United We Stand) Against Terrorism] (англ.). Mystic Stamp Company (2009). — Информация о совместном выпуске десяти стран, посвящённом солидарности с США в связи с терактами 9/11. Проверено 14 февраля 2009. [web.archive.org/web/20090211005339/mysticstamp.com/spOfferDetail.asp?soID=38 Архивировано из первоисточника 11 февраля 2009].
  • [stamplover.ru/?cat=90 Совместные выпуски]. Метки. Stamplover.ru. — Заметки о совместных выпусках различных стран мира. Проверено 22 декабря 2015. [www.webcitation.org/6dxOF8NBU Архивировано из первоисточника 22 декабря 2015].
  • [www.philarz.net/ Main Page] (англ.). Joint Stamp Issues. The Joint Stamp Issues Society; Richard Zimmermann (October 2015). Проверено 22 декабря 2015. [www.webcitation.org/6dxP9cwEE Архивировано из первоисточника 22 декабря 2015].

Отрывок, характеризующий Совместный выпуск

Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.