Современная летопись

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Современная летопись»
Тип

газета


Издатель

М. Н. Катков

Редактор

М. Н. Катков

Основана

1861

Прекращение публикаций

1871

Язык

русский

Периодичность

еженедельник

Главный офис

Москва

К:Печатные издания, возникшие в 1861 годуК:Печатные издания, закрытые в 1871 году

«Совреме́нная ле́топись» — еженедельная газета, выходившая в Москве в 18611871 году.



История

Газета «Современная летопись» в 1861—1862 году выходила в качестве приложения к «Русскому вестнику», с 1863 года — как приложение к «Московским ведомостям».

Издатель и редактор — М. Н. Катков.

Статьи и заметки посвящались в основном современным вопросам. С 1863 года содержание «Современной летописи» расширяется, газета становится ближе по направлению к «Московским ведомостям». Здесь подвергаются разносу новые общественные институты, такие как земства и думы, возникшие в результате реформ 60-х годов. Много места отводится защите русского духовенства, нападкам на восставших поляков. Публикуется немало тенденциозных «писем в редакцию», особенно из провинции.

В «Современной летописи» велись отделы «Записки театрала», «Театральная хроника», в которых печатались развернутые рецензии на спектакли, главным образом Малого театра. Напр., в 39-м номере за 1865 год 6 страниц газетного текста посвящены разбору пьес А. Н. Островского «На бойком место», А. А. Потехина «Отрезанный ломоть» и игре актеров Малого театра в комедии Шекспира «Много шуму из ничего».

Некоторые номера почти целиком посвящены искусству и литературе. В числе авторов — М. Н. Лонгинов, Ф. Буслаев и другие. В 32-м номере за 1865 год Михаил Лонгинов поместил полемическую статью «Что значит „договориться“?», направленную против статей Д. И. Писарева о Пушкине. В «Современной летописи» печатал «Письма из Восточной Сибири» П. А. Кропоткин (1863, № 42—45).

Напишите отзыв о статье "Современная летопись"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Современная летопись

– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.