Созвездие (космическая программа)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Созвездие» (англ. Constellation) — космическая программа развития пилотируемой космонавтики в США, которая разрабатывалась и осуществлялась НАСА с 2004 по 2010 годы. В мае 2011 года NASA объявило о продолжении работ по изменённому пилотируемому кораблю из программы для пилотируемых полётов на околоземную орбиту, астероиды и Марс, а в сентябре 2011 года — представило проект новой сверхтяжелой ракеты-носителя SLS вместо аналогичного большего носителя из программы (меньший носитель из программы развитие не получил).[1]

Проект «Созвездие» — комплексный проект, в рамках которого разрабатывалась новая космическая техника и планировалось создание необходимой инфраструктуры для обеспечения полётов нового космического корабля к МКС, а также полётов на Луну, создания постоянной базы на Луне и в перспективе полётов на Марс.

В рамках программы «Созвездие» разрабатывались:

  • новый пилотируемый исследовательский корабль «Орион» (англ. Crew Exploration Vehicle — CEV);
  • тяжёлая ракета-носитель «Арес-1» (Crew Launch Vehicle — CLV) для вывода на орбиту вокруг Земли пилотируемого исследовательского корабля;
  • сверхтяжёлая ракета-носитель «Арес-5» (Cargo Launch Vehicle — CaLV) для вывода корабля за пределы околоземной орбиты и прочих полезных грузов;
  • лунный модуль «Альтаир» (Lunar Surface Access Module — LSAM), предназначенный для посадки на Луну и взлёта с её поверхности.

Многие новые космические системы разрабатывались на основе уже использованных в системе «Спейс шаттл» компонентов. Для постройки нового пилотируемого корабля планировалось использовать успешный опыт программы «Аполлон».

Разрабатывалась новая техника полёта на Луну. В программе «Аполлон» командный модуль космического корабля вместе с лунным модулем запускался одной ракетой-носителем «Сатурн-5». Разделение командного модуля с лунным модулем происходило на окололунной орбите. В программе «Созвездие» предполагался раздельный старт пилотируемого корабля и лунного модуля, стыковка их на околоземной орбите, перелёт на окололунную орбиту, расстыковка и высадка экипажа на Луну в лунном модуле. Примечательным является тот факт, что в отличие от «Аполлона», экипаж которого состоял из трёх астронавтов, из которых только двое совершали посадку на Луну, экипаж «лунного» «Ориона», составляющий четыре человека, должен был садиться на Луну в полном составе. Орбитальный корабль в это время оставался бы на орбите Луны в автоматическом режиме.

«Созвездие» — это комбинации больших и малых систем, которые должны были обеспечить людям необходимые возможности для исследования солнечной системы. Программа «Созвездие» заявляла намерение снизить риск и стоимость полётов на Луну и обеспечить основу для будущих пилотируемых полётов на Марс.

«Созвездие» — это проект, в котором участвовали различные исследовательские центры как внутри НАСА, так и других фирм, предприятий и университетов.

В начале февраля 2010 программа была официально свернута[2] решением 44-го президента США Барака Обамы в связи с пересмотром подхода к реализации космических миссий и недостатком финансирования, вызванным мировым финансовым кризисом и рекордным дефицитом бюджета США.

Напишите отзыв о статье "Созвездие (космическая программа)"



Примечания

  1. [www.ria.ru/science/20110914/437459751.html НАСА выбрало проект новой ракеты для пилотируемых кораблей] (14/09/2011). Проверено 15 сентября 2011. [www.webcitation.org/65TyetBo0 Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
  2. [lenta.ru/news/2010/02/01/nomoon/ Программа «Созвездие» свернута]

Ссылки

  • [www.nasa.gov/mission_pages/exploration/spacecraft/index.html The vision for space exploration]  (англ.)

См. также


Отрывок, характеризующий Созвездие (космическая программа)

– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.