Сокровище (фильм, 2009)
Сокровище | |
Precious | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Lionsgate, Lee Daniels Entertainment, Smokewood Entertainment Group |
Длительность |
110 мин |
Бюджет |
10 млн $ |
Сборы |
63 млн $ |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Сокро́вище» (англ. Precious: Based on the Novel Push by Sapphire) — фильм-драма 2009 года режиссёра Ли Дэниелса. Основой сюжета является роман «Тужься» (англ.) 1996 года американской поэтессы Сапфиры (англ.)[1], который адаптировал Джеффри Флетчер (англ.).
Содержание
Сюжет
1987 год, гетто Гарлема. 16-летнюю чернокожую страдающую ожирением школьницу Клариссу «Сокровище» Джонс исключают из местной школы из-за её второй беременности. Дома над ней постоянно издевается родная безработная мать Мэри, бьёт её, называя ни на что не способным ничтожеством, всячески эксплуатирует и постоянно посылает за денежным пособием. Отец Карл с трёх лет насиловал Сокровище, от него она родила свою больную синдромом Дауна дочь Монго и ждёт ещё одного ребёнка. Ещё у Клариссы есть бабушка, которая боится свою дочь Мэри и всё, что она смогла сделать для своей внучки, так это забрать её больного ребенка к себе и заботиться о нём, принося лишь изредка, во время прихода социального работника с проверкой.
Директор школы советует Сокровищу посещать альтернативную школу, так как у неё неплохо с математикой и она в принципе способная, хоть не умеет читать. Также, возможно, это поможет девушке изменить свою жизнь. В новой школе Сокровище встречает учителя Блю Рейн, которая помогает таким же как она из неблагополучных семей девушкам получить аттестат о среднем образовании. Для получения пособия Сокровищу приходится встречаться и проводить беседы с социальным работником миссис Вайс, которой она вынуждена рассказывать об инцесте, о детях, о деспотичной матери.
Родив сына Абдулла, Сокровище возвращается с ним домой, но у неё происходит драка с матерью, которая обвиняет дочь в том, что из-за неё от Мэри ушёл её сожитель (отец Сокровища). Кларисса дала отпор матери, но ей некуда идти и она приходит с ребёнком в свою новую школу. Мисс Рейн даёт приют девушке с ребёнком в своём доме, а после та живёт в реабилитационном центре, постоянно работая над собой и прилежно учась. Но однажды к ней приходит мать, сообщает о смерти отца и что у него был СПИД. Сдав анализы, Сокровище узнаёт, что тоже инфицирована, но с сыном всё в порядке. Миссис Вайс сообщает Клариссе, что её мать хочет вернуть её с детьми домой. В кабинете у социального работника Мэри рассказывает, как и с чего началось сексуальное насилие над её дочерью и что она хотела помешать этому, но не стала, так как боялась потерять своего мужа. Она просит миссис Вайс вернуть ей её собственность — её дочь. Сокровище говорит, что прошла тест и набрала довольно высокий балл — 7,8 очков и что через год закончит среднюю школу и будет поступать в колледж. Говорит матери, что та её больше никогда не увидит, и уходит.
В ролях
- Габури 'Гэбби' Сидибе — Кларисса «Precious» Джонс
- Мо'Ник — Мэри Ли Джонстон
- Пола Паттон — мисс Блу Рейн
- Мэрайя Кэри — миссис Вайс
- Ленни Кравиц — медбрат Джон
- Шерри Шеперд — Корнроуз
Награды и номинации
Награды и номинации | ||||
---|---|---|---|---|
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
2009 | Национальный совет кинокритиков США | лучший прорыв года среди женщин | Габури Сидибе | Победа |
Кинофестиваль в Сан-Себастьяне | приз зрителей | Ли Дэниелс | Победа | |
TVE Otra Mirada Award | Ли Дэниелс | Победа | ||
Кинофестиваль Сандэнс | Большой приз жюри | Ли Дэниелс | Победа | |
Специальный приз жюри | Мо’Ник | Победа | ||
Приз жюри | Ли Дэниелс | Победа | ||
Кинофестиваль в Торонто | Выбор народа | Ли Дэниелс | Победа | |
2010 | «Оскар» | лучший фильм | Ли Дэниелс и др. | Номинация |
лучшая режиссёрская работа | Ли Дэниелс | Номинация | ||
лучшая женская роль | Габури Сидибе | Номинация | ||
лучшая женская роль второго плана | Мо’Ник | Победа | ||
лучший монтаж | Джо Клотц | Номинация | ||
лучший адаптированный сценарий | Джеффри Флетчер | Победа | ||
«BAFTA» | лучший фильм | Ли Дэниелс и др. | Номинация | |
лучшая женская роль | Габури Сидибе | Номинация | ||
лучшая женская роль второго плана | Мо’Ник | Победа | ||
лучший адаптированный сценарий | Джеффри Флетчер | Номинация | ||
«Золотой глобус» | лучший фильм — драма | Ли Дэниелс и др. | Номинация | |
лучшая женская роль — драма | Габури Сидибе | Номинация | ||
лучшая женская роль второго плана | Мо’Ник | Победа | ||
«Независимый дух» | лучший фильм | Ли Дэниелс и др. | Победа | |
лучший режиссёр | Ли Дэниелс | Победа | ||
лучшая женская роль | Габури Сидибе | Победа | ||
лучший дебютный сценарий | Джеффри Флетчер | Победа | ||
лучшая женская роль второго плана | Мо’Ник | Победа | ||
Премия Гильдии киноактёров США | лучшая женская роль | Габури Сидибе | Номинация | |
лучшая женская роль второго плана | Мо’Ник | Победа | ||
лучший актёрский состав | Номинация | |||
Премия Гильдии режиссёров США | Ли Дэниелс | Номинация | ||
Премия Гильдии сценаристов США | лучший адаптированный сценарий | Джеффри Флетчер | Номинация |
Напишите отзыв о статье "Сокровище (фильм, 2009)"
Примечания
- ↑ Марианна Шатерникова. [www.chayka.org/article.php?id=2693 Режиссёр Ли Дэниелс и его «Сокровище»] (рус.). Журнал «Чайка» #24(155) от 16 декабря 2009 г.. Seagull Publications Corporation. Проверено 4 марта 2010. [www.webcitation.org/671ZdbhOP Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012].
Ссылки
- [www.weareallprecious.com/ Официальный сайт фильма]
- «Precious: Based on the Novel Push by Sapphire» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v476973 Precious: Based on the Novel Push by Sapphire] (англ.) на сайте allmovie
|
Отрывок, характеризующий Сокровище (фильм, 2009)
В Финляндской войне ему удалось также отличиться. Он поднял осколок гранаты, которым был убит адъютант подле главнокомандующего и поднес начальнику этот осколок. Так же как и после Аустерлица, он так долго и упорно рассказывал всем про это событие, что все поверили тоже, что надо было это сделать, и за Финляндскую войну Берг получил две награды. В 19 м году он был капитан гвардии с орденами и занимал в Петербурге какие то особенные выгодные места.Хотя некоторые вольнодумцы и улыбались, когда им говорили про достоинства Берга, нельзя было не согласиться, что Берг был исправный, храбрый офицер, на отличном счету у начальства, и нравственный молодой человек с блестящей карьерой впереди и даже прочным положением в обществе.
Четыре года тому назад, встретившись в партере московского театра с товарищем немцем, Берг указал ему на Веру Ростову и по немецки сказал: «Das soll mein Weib werden», [Она должна быть моей женой,] и с той минуты решил жениться на ней. Теперь, в Петербурге, сообразив положение Ростовых и свое, он решил, что пришло время, и сделал предложение.
Предложение Берга было принято сначала с нелестным для него недоумением. Сначала представилось странно, что сын темного, лифляндского дворянина делает предложение графине Ростовой; но главное свойство характера Берга состояло в таком наивном и добродушном эгоизме, что невольно Ростовы подумали, что это будет хорошо, ежели он сам так твердо убежден, что это хорошо и даже очень хорошо. Притом же дела Ростовых были очень расстроены, чего не мог не знать жених, а главное, Вере было 24 года, она выезжала везде, и, несмотря на то, что она несомненно была хороша и рассудительна, до сих пор никто никогда ей не сделал предложения. Согласие было дано.
– Вот видите ли, – говорил Берг своему товарищу, которого он называл другом только потому, что он знал, что у всех людей бывают друзья. – Вот видите ли, я всё это сообразил, и я бы не женился, ежели бы не обдумал всего, и это почему нибудь было бы неудобно. А теперь напротив, папенька и маменька мои теперь обеспечены, я им устроил эту аренду в Остзейском крае, а мне прожить можно в Петербурге при моем жалованьи, при ее состоянии и при моей аккуратности. Прожить можно хорошо. Я не из за денег женюсь, я считаю это неблагородно, но надо, чтоб жена принесла свое, а муж свое. У меня служба – у нее связи и маленькие средства. Это в наше время что нибудь такое значит, не так ли? А главное она прекрасная, почтенная девушка и любит меня…
Берг покраснел и улыбнулся.
– И я люблю ее, потому что у нее характер рассудительный – очень хороший. Вот другая ее сестра – одной фамилии, а совсем другое, и неприятный характер, и ума нет того, и эдакое, знаете?… Неприятно… А моя невеста… Вот будете приходить к нам… – продолжал Берг, он хотел сказать обедать, но раздумал и сказал: «чай пить», и, проткнув его быстро языком, выпустил круглое, маленькое колечко табачного дыма, олицетворявшее вполне его мечты о счастьи.
Подле первого чувства недоуменья, возбужденного в родителях предложением Берга, в семействе водворилась обычная в таких случаях праздничность и радость, но радость была не искренняя, а внешняя. В чувствах родных относительно этой свадьбы были заметны замешательство и стыдливость. Как будто им совестно было теперь за то, что они мало любили Веру, и теперь так охотно сбывали ее с рук. Больше всех смущен был старый граф. Он вероятно не умел бы назвать того, что было причиной его смущенья, а причина эта была его денежные дела. Он решительно не знал, что у него есть, сколько у него долгов и что он в состоянии будет дать в приданое Вере. Когда родились дочери, каждой было назначено по 300 душ в приданое; но одна из этих деревень была уж продана, другая заложена и так просрочена, что должна была продаваться, поэтому отдать имение было невозможно. Денег тоже не было.
Берг уже более месяца был женихом и только неделя оставалась до свадьбы, а граф еще не решил с собой вопроса о приданом и не говорил об этом с женою. Граф то хотел отделить Вере рязанское именье, то хотел продать лес, то занять денег под вексель. За несколько дней до свадьбы Берг вошел рано утром в кабинет к графу и с приятной улыбкой почтительно попросил будущего тестя объявить ему, что будет дано за графиней Верой. Граф так смутился при этом давно предчувствуемом вопросе, что сказал необдуманно первое, что пришло ему в голову.
– Люблю, что позаботился, люблю, останешься доволен…
И он, похлопав Берга по плечу, встал, желая прекратить разговор. Но Берг, приятно улыбаясь, объяснил, что, ежели он не будет знать верно, что будет дано за Верой, и не получит вперед хотя части того, что назначено ей, то он принужден будет отказаться.
– Потому что рассудите, граф, ежели бы я теперь позволил себе жениться, не имея определенных средств для поддержания своей жены, я поступил бы подло…
Разговор кончился тем, что граф, желая быть великодушным и не подвергаться новым просьбам, сказал, что он выдает вексель в 80 тысяч. Берг кротко улыбнулся, поцеловал графа в плечо и сказал, что он очень благодарен, но никак не может теперь устроиться в новой жизни, не получив чистыми деньгами 30 тысяч. – Хотя бы 20 тысяч, граф, – прибавил он; – а вексель тогда только в 60 тысяч.
– Да, да, хорошо, – скороговоркой заговорил граф, – только уж извини, дружок, 20 тысяч я дам, а вексель кроме того на 80 тысяч дам. Так то, поцелуй меня.
Наташе было 16 лет, и был 1809 год, тот самый, до которого она четыре года тому назад по пальцам считала с Борисом после того, как она с ним поцеловалась. С тех пор она ни разу не видала Бориса. Перед Соней и с матерью, когда разговор заходил о Борисе, она совершенно свободно говорила, как о деле решенном, что всё, что было прежде, – было ребячество, про которое не стоило и говорить, и которое давно было забыто. Но в самой тайной глубине ее души, вопрос о том, было ли обязательство к Борису шуткой или важным, связывающим обещанием, мучил ее.
С самых тех пор, как Борис в 1805 году из Москвы уехал в армию, он не видался с Ростовыми. Несколько раз он бывал в Москве, проезжал недалеко от Отрадного, но ни разу не был у Ростовых.
Наташе приходило иногда к голову, что он не хотел видеть ее, и эти догадки ее подтверждались тем грустным тоном, которым говаривали о нем старшие:
– В нынешнем веке не помнят старых друзей, – говорила графиня вслед за упоминанием о Борисе.
Анна Михайловна, в последнее время реже бывавшая у Ростовых, тоже держала себя как то особенно достойно, и всякий раз восторженно и благодарно говорила о достоинствах своего сына и о блестящей карьере, на которой он находился. Когда Ростовы приехали в Петербург, Борис приехал к ним с визитом.
Он ехал к ним не без волнения. Воспоминание о Наташе было самым поэтическим воспоминанием Бориса. Но вместе с тем он ехал с твердым намерением ясно дать почувствовать и ей, и родным ее, что детские отношения между ним и Наташей не могут быть обязательством ни для нее, ни для него. У него было блестящее положение в обществе, благодаря интимности с графиней Безуховой, блестящее положение на службе, благодаря покровительству важного лица, доверием которого он вполне пользовался, и у него были зарождающиеся планы женитьбы на одной из самых богатых невест Петербурга, которые очень легко могли осуществиться. Когда Борис вошел в гостиную Ростовых, Наташа была в своей комнате. Узнав о его приезде, она раскрасневшись почти вбежала в гостиную, сияя более чем ласковой улыбкой.