Солигорский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Солигорский район
Салігорскі раён
Герб
Флаг
Страна

Белоруссия

Статус

район

Входит в

Минскую область

Административный центр

город Солигорск

Официальные языки

Родной язык: белорусский 62,54 %, русский 32,39 %
Разговаривают дома: белорусский 27,64 %, русский 64,08 %[1]

Население (2016)

134 540[2] чел.

Плотность

54,7 чел./км² (4-е место)

Национальный состав

белорусы — 88,87 %,
русские — 7,08 %,
украинцы — 1,0 %,
другие — 3,05 %[1]

Площадь

2 498,91[3] км²
(2-е место)

Солиго́рский райо́н (белор. Салігорскі раён) — административная единица на юге Минской области Белоруссии. Административный центр — город Солигорск.





Административное устройство

В районе 11 сельсоветов:

Упразднённые сельсоветы на территории района:

География

Площадь 2500 км². Район граничит со Слуцким, Любанским, Копыльским районами Минской области, Житковичским районом Гомельской области, Лунинецким и Ганцевичским районами Брестской области.

Основные реки — Морочь, Случь.

История

Район образован 17 июля 1924 года, изначально под названием Старобинский. На момент образования в составе Слуцкого округа, после его упразднения с 9 июня 1927 года до 26 июля 1930 года в Бобруйском округе. 21 июня 1935 года район вошел во вновь образованный Слуцкий округ. 20 февраля 1938 года район был включен в состав Минской области. С 20 сентября 1944 года до 8 января 1954 года Старобинский район входил в состав Бобруйской области (после её упразднения снова в Минской области). 8 августа 1959 года присоединены городской поселок Красная Слобода и 2 сельсовета (Октябрьский, Живоглодовичский) упраздненного Краснослободского района. 20 января 1960 года присоединены 3 сельсовета (Милевичский, Хоростовский, Ясковичский) упраздненного Ленинского района. 25 декабря 1962 года Старобинский район ликвидирован, территория присоединена к Любанскому району. 6 января 1965 года образован вновь как Солигорский район.

Демография

Население 134 540 человек, включая городское население 116 467 человек (на 1 января 2016 года)[2].

Экономика

Солигорск является одним из важнейших экономических центров Беларуси. Здесь находится Беларуськалий — одно из крупнейших в мире предприятий по добыче калийной соли, крупнейшее швейное производство страны — фабрика «Калинка», птицефабрика, ОАО Солигорский завод технологического оборудования, ОАО УПТК Стройтрест № 3 Ордена Октябрьской революции, УПТК ОАО Солигорскпромстрой, холдинг Пассат, ЗАО Солигорский Институт проблем ресурсосбережения с Опытным производством и другие.

Транспорт

Через район проходят автомагистраль Р23 «МинскМикашевичи», железная дорога, связывающая Солигорск со станцией Слуцк.

Достопримечательности

Свято-Покровский храм в деревне Чижевичи. Здание храма является памятником деревянного зодчества республиканского значения и входит в число древнейших деревянных храмов на территории Беларуси.

Напишите отзыв о статье "Солигорский район"

Примечания

  1. 1 2 [archive.is/20120523225241/belstat.gov.by/homep/ru/perepic/2009/itogi1.php Результаты переписи 2009 года]
  2. 1 2 [www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/solialnaya-sfera/demografiya_2/metodologiya-otvetstvennye-za-informatsionnoe-s_2/index_4945/ Численность населения на 1 января 2016 г. и среднегодовая численность населения за 2015 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа.]
  3. [www.gki.gov.by/docs/gzk_2010-15404.doc «Государственный земельный кадастр Республики Беларусь»] (по состоянию на 1 января 2011 г.)

Ссылки

  • [www.esoligorsk.net/ Электронный Солигорск. Городской информационный портал.]
  • [www.lider-press.by/ Лидер-Пресс. Информационный портал города Солигорска.]
  • [globus.tut.by/_regs/solig.htm Достопримечательности на портале globus.tut.by]

Отрывок, характеризующий Солигорский район

– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.