Солис, Хуан Диас де

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Хуáн Ди́ас де Соли́с (исп. Juan Díaz de Solís; ок. 1470 — февраль 1516) — испанский мореплаватель и исследователь, один из первых европейцев, проникших в залив-эстуарий Ла-Плата в Южной Америке. Рождён, вероятно, в Лебрихе (Севилья)[1][2], хотя некоторые историки утверждают, что он мог быть родом из андалусской семьи, переселившейся в Португалию[3].

В 1506—1507 годах Солис служил навигатором в экспедициях Висенте Яньеса Пинсона к берегам Центральной Америки (Юкатан и Гондурасский залив), в 1509 году — к берегам Бразилии[4]. В 1512 году после смерти Америго Веспуччи Хуан Солис получил звание главного кормчего[5] и сопутствующую обязанность обновлять Падрóн-Реáль[es] (главную испанскую навигационную карту) совместно с Хуаном Веспуччи[6][7].

Через два года после этого назначения Хуан Диас де Солис подготовил экспедицию для исследования южной части нового континента. Ему было поручено исследовать области в 5 тыс. миль к югу от Панамского перешейка. Три корабля с экипажем из 70 человек и запасом провианта на 2,5 года вышли из Санлукар-де-Баррамеда 8 октября 1515 года и по достижении Нового Света взяли курс на юг вдоль побережья Южной Америки. В феврале 1516 года экспедиция достигла залива Ла-Плата, который был назван «Mar Dulce» — «пресное море». Солис поднялся на лодке до слияния рек Парана и Уругвай и высадился на левый берег. Небольшой десант был атакован индейцами чарруа, в стычке с которыми Солис и его спутники, за исключением Франсиско дель Пуэрто, были убиты и съедены на глазах у оставшихся на борту моряков. Пуэрто был оставлен заложником и позже снабдил ценной информацией Себастьяна Кабота, который прибыл в этот район в 1526 году и продолжил дело Солиса по исследованию новых земель, поднявшись по впадающим в Ла-Плату рекам[8].

После трагедии корабли экспедиции Солиса отплыли обратно в Испанию, причём один из них по пути потерпел крушение у острова Санта-Катарина. Оставшиеся в живых члены экипажа были спасены тем же Каботом.

Напишите отзыв о статье "Солис, Хуан Диас де"



Примечания

  1. Markham, Clements R.: «Columbus, and the Fourth Centenary of His Discovery», Proceedings of the Royal Geographical Society and Monthly Record of Geography, New Monthly Series, Vol. 14, No. 9. (Sep., 1892), pp. 610—611. [links.jstor.org/sici?sici=0266-626X(189209)2:14:9%3C585:CATFCO%3E2.0.CO;2-D]
  2. Felipe Guaman Poma of Ayala: Nueva Crónica y Buen Gobierno, Tomo 1, pp. 373-onwards
  3. Medina, José Toribio: Juan Díaz de Solís. Estudio Histórico, Santiago de Chile : J.T. Medina, 1897
  4. Brevoort, James Carson: «Notes on Giovanni da Verrazano and on a Planisphere of 1529, Illustrating His American Voyage in 1524, with a Reduced Copy of the Map», Journal of the American Geographical Society of New York, Vol. 4. (1873), pp. 145—297. [links.jstor.org/sici?sici=1536-0407(1873)4%3C145:NOGDVA%3E2.0.CO;2-0]
  5. Hall, Elial F.: «Americus Vespucius», Journal of the American Geographical Society of New York, Vol. 24. (1892), page 376. [links.jstor.org/sici?sici=1536-0407(1892)24%3C366:AV%3E2.0.CO;2-K]
  6. Archivo General de Indias,, «Comisión a Juan Díaz de Solís y Juan Vespucci», ES.41091.AGI/16404.46.5.1//CONTRATACION,5784,L.1,F.20-21.
  7. Stevenson, Edward L.: «The Geographical Activities of the Casa de la Contratacion», Annals of the Association of American Geographers, Vol. 17, No. 2. (Jun., 1927), pp. 39-59.[links.jstor.org/sici?sici=0004-5608(192706)17:2%3C39:TGAOTC%3E2.0.CO;2-8]
  8. [www.britannica.com/EBchecked/topic/161924/Juan-Diaz-de-Solis Juan Diaz de Solis]. Encyclopædia Britannica. Проверено 8 января 2010. [www.webcitation.org/66v9jyzTq Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].

Ссылки

  • Arthur Davies, «[links.jstor.org/sici?sici=1478-4017(1956)1:0:22%3C87:TFDAEO%3E2.0.CO;2-R The First Discovery and Exploration of the Amazon in 1498-99]», Transactions and Papers (Institute of British Geographers), No. 22. (1956), pp. 87-96.
  • [megabook.ru/article/ДИАС%20ДЕ%20СОЛИС%20Хуан Хуан Диас де Солис] — Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия
  • Магидович И. П., Магидович В. И. Очерки по истории географических открытий. — 3-е. переработанное и дополненное. — М.: Просвещение, 1983. — Т. 2. — 399 с. — 200 000 экз.

Отрывок, характеризующий Солис, Хуан Диас де

– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.