Солмсен, Фридрих

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фридрих Солмсен
Учёная степень:

доктор философии (PhD)

Учёное звание:

профессор

Научный руководитель:

Вернер Йегер

Фридрих Солмсен (нем. Friedrich Heinrich Rudolf Solmsen; 04.02.1904, Бонн — 30.01.1989, Чапел-Хилл, Северная Каролина) — немецкий и американский филолог-классик, учёный-философ, исследователь истории идей.



Биография

Сын известного филолога Феликса Солмсена.

Учился классической филологии в Бонне (1922), Гейдельберге (1924) и Берлине. В последнем получил степень доктора философии в 1928 году, тогда же была опубликована его посвящённая аристотелевским логике и риторике диссертация. В Берлине он связался с Виламовиц-Мёллендорфом и Вернером Йегером, работал под началом последнего.

В середине 1930-х годов покинул Германию из-за нацизма и через Великобританию попал в США.

Преподаватель Корнелльского университета, профессор департамента классики. В 1962—74 годах профессор антиковедения Висконсинского университета в Мадисоне. Затем в отставке.

В 1972 году лауреат награды от Американской филологической ассоциации. Членкор Британской академии (1973).

Напишите отзыв о статье "Солмсен, Фридрих"

Ссылки

  • [oxfordindex.oup.com/view/10.1093/anb/9780198606697.article.2001329 American National Biography Online], [www.nytimes.com/1989/02/10/obituaries/friedrich-solmsen-professor-84.html]


Отрывок, характеризующий Солмсен, Фридрих

– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.