Солнце (фильм)
Солнце | |
太陽 (тайё:) | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Игорь Калёнов |
Автор сценария |
Юрий Арабов |
В главных ролях |
Огата Иссэй (англ.) |
Оператор |
Александр Сокуров |
Композитор | |
Кинокомпания |
Никола-фильм, |
Длительность |
110 мин |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Солнце» — фильм Александра Сокурова, вышедший в прокат в России в 2005 году. Третий в тетралогии «Молох» — «Телец» — «Солнце» — «Фауст».
Содержание
Сюжет
В фильме отображён император Сёва (Хирохито) в последние дни Второй мировой войны. Он показан как человек, который на самом деле духовно и нравственно является высоким примером своим подданным и в, казалось бы, безвыходной ситуации находит в себе силы принять правильное решение, которое восстановило доброе имя, честь и процветание своего народа. Вместе с этим показана трагедия маленького романтического человека находящегося при власти и, как следствие, трагедия всего народа Японии.
Полностью разрушенный Токио, где американцы проявляют жестокость к жителям.
Божественный император Хирохито находится в захваченном американскими военными секторе. Весь его быт наполнен культом к нему и поклонением ему, он пытается решать проблемы, но живёт в своём мире. Приближенные не смеют указать ему на его ошибки. Чаще остальных дел, император занимается изучением океанических существ, диктовкой научных лекций, он пускается в вальс с подсвечниками в пустом кабинете Мак Артура, пытается научиться курить американские сигары, писать стихи. Ему снится чудовищный кошмар - горящий Токио, сброшенные с американских самолётов бомбы похожи на огненных кричащих рыб: его отвлечения и есть причина горя. Министр обороны рыдает на совещании, император понимает, что капитуляция правительства и императорской семьи, а также личное общение с вторгшимся генералом Мак Артуром, как следствие - разрушение его мира - неизбежны. В картине показаны сцены поклонения императору со стороны японцев, и одновременно сцены унижения его же со стороны американских военных. Император едет в штаб Мак Артура по разрушенному Токио, впервые видит городские руины и насилие над людьми, так как раньше не покидал резиденции. Мак Артур предлагает императору жёсткое решение - публично отказаться от божественного статуса, в обмен на безопасность семьи. Хирохито соглашается и становится обычным человеком. Происходит объяснение между генералом и бывшим божеством: они оба понимают, что никто из них не виноват друг перед другом. Вскоре из эвакуации к Хирохито возвращается его семья.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Иссэй Огата | Хирохито | Император
Роберт Доусон | Дуглас Макартур | Генерал
Каори Момои | Нагако | Императрица
Георгий Пицхелаури | адъютант генерала |
Сиро Сано | слуга императора Хирохито |
Симмэи Цудзи | старый слуга |
Таидзиро Тамура | директор института |
Хироя Морита | Судзуки Кантаро | Премьер-министр
Тосиаки Нисидзава | Йонаи Мицумаса | морской министр Адмирал
Наомаса Мусака | Анами Корэтика | военный министр
Юсукэ Тодзава | Кидо | лорд-хранитель печати
Кодзиро Кусанаги | министр иностранных дел Того |
Тэцуро Цуно | Умедзу | Генерал
Рокуро Абэ | Тоеда | Начальник Генерального штаба флота Генерал
Дзюн Хаити | Министр внутренних дел Абэ |
Кодзюн Ито | Хиранума | Председатель тайного совета
Тёру Синагава | Сакомидзу | Генеральный секретарь кабинета
Филипп Школьник | эпизод |
Марат Бериев | эпизод |
Гурам Чиковани | эпизод |
Алексей Укладов | эпизод |
Дмитрий Пестов | эпизод |
Денис Фомичёв | эпизод |
Александр Александров | эпизод |
Михаил Борятинский | эпизод |
Михаил Дубровин | эпизод |
Александр Карасев | эпизод |
Евгений Волин | эпизод |
Андрей Пирогов | эпизод |
Сергей Стариков | эпизод |
Сергей Ольшевский | эпизод |
Юрий Котельников | эпизод |
Вячеслав Иванов | эпизод |
Сергей Сокольский | эпизод |
Сергей Ноздрин | эпизод |
Дмитрий Поднозов | эпизод |
Награды
- 2005 — Гран-при Санкт-Петербургского кинофестиваля.
Интересные факты
- Несмотря на то, что это российский фильм — диалоги ведутся на японском и английском языках (в лицензионном DVD и кинопрокате есть закадровый перевод на русском языке).
- В зоолаборатории император созерцает крабоида Dorippe granulata, приводя в монологе его японское народное название: «голова самурая».
- Большая часть съёмочного процесса проходила в пригородах Петербурга.
- Фильм является в некотором смысле оправданием агрессивного поведения Японии во Второй Мировой Войне и не показывает бессмысленной жестокости японских солдат на оккупированных японской армией территориях
Напишите отзыв о статье "Солнце (фильм)"
Ссылки
- «Солнце» (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
|
Отрывок, характеризующий Солнце (фильм)
C'etait pour la grande cause, la fin des hasards elle commencement de la securite. Un nouvel horizon, de nouveaux travaux allaient se derouler, tout plein du bien etre et de la prosperite de tous. Le systeme europeen se trouvait fonde; il n'etait plus question que de l'organiser.Satisfait sur ces grands points et tranquille partout, j'aurais eu aussi mon congres et ma sainte alliance. Ce sont des idees qu'on m'a volees. Dans cette reunion de grands souverains, nous eussions traites de nos interets en famille et compte de clerc a maitre avec les peuples.
L'Europe n'eut bientot fait de la sorte veritablement qu'un meme peuple, et chacun, en voyageant partout, se fut trouve toujours dans la patrie commune. Il eut demande toutes les rivieres navigables pour tous, la communaute des mers, et que les grandes armees permanentes fussent reduites desormais a la seule garde des souverains.
De retour en France, au sein de la patrie, grande, forte, magnifique, tranquille, glorieuse, j'eusse proclame ses limites immuables; toute guerre future, purement defensive; tout agrandissement nouveau antinational. J'eusse associe mon fils a l'Empire; ma dictature eut fini, et son regne constitutionnel eut commence…
Paris eut ete la capitale du monde, et les Francais l'envie des nations!..
Mes loisirs ensuite et mes vieux jours eussent ete consacres, en compagnie de l'imperatrice et durant l'apprentissage royal de mon fils, a visiter lentement et en vrai couple campagnard, avec nos propres chevaux, tous les recoins de l'Empire, recevant les plaintes, redressant les torts, semant de toutes parts et partout les monuments et les bienfaits.
Русская война должна бы была быть самая популярная в новейшие времена: это была война здравого смысла и настоящих выгод, война спокойствия и безопасности всех; она была чисто миролюбивая и консервативная.
Это было для великой цели, для конца случайностей и для начала спокойствия. Новый горизонт, новые труды открывались бы, полные благосостояния и благоденствия всех. Система европейская была бы основана, вопрос заключался бы уже только в ее учреждении.
Удовлетворенный в этих великих вопросах и везде спокойный, я бы тоже имел свой конгресс и свой священный союз. Это мысли, которые у меня украли. В этом собрании великих государей мы обсуживали бы наши интересы семейно и считались бы с народами, как писец с хозяином.
Европа действительно скоро составила бы таким образом один и тот же народ, и всякий, путешествуя где бы то ни было, находился бы всегда в общей родине.
Я бы выговорил, чтобы все реки были судоходны для всех, чтобы море было общее, чтобы постоянные, большие армии были уменьшены единственно до гвардии государей и т.д.
Возвратясь во Францию, на родину, великую, сильную, великолепную, спокойную, славную, я провозгласил бы границы ее неизменными; всякую будущую войну защитительной; всякое новое распространение – антинациональным; я присоединил бы своего сына к правлению империей; мое диктаторство кончилось бы, в началось бы его конституционное правление…
Париж был бы столицей мира и французы предметом зависти всех наций!..
Потом мои досуги и последние дни были бы посвящены, с помощью императрицы и во время царственного воспитывания моего сына, на то, чтобы мало помалу посещать, как настоящая деревенская чета, на собственных лошадях, все уголки государства, принимая жалобы, устраняя несправедливости, рассевая во все стороны и везде здания и благодеяния.]
Он, предназначенный провидением на печальную, несвободную роль палача народов, уверял себя, что цель его поступков была благо народов и что он мог руководить судьбами миллионов и путем власти делать благодеяния!
«Des 400000 hommes qui passerent la Vistule, – писал он дальше о русской войне, – la moitie etait Autrichiens, Prussiens, Saxons, Polonais, Bavarois, Wurtembergeois, Mecklembourgeois, Espagnols, Italiens, Napolitains. L'armee imperiale, proprement dite, etait pour un tiers composee de Hollandais, Belges, habitants des bords du Rhin, Piemontais, Suisses, Genevois, Toscans, Romains, habitants de la 32 e division militaire, Breme, Hambourg, etc.; elle comptait a peine 140000 hommes parlant francais. L'expedition do Russie couta moins de 50000 hommes a la France actuelle; l'armee russe dans la retraite de Wilna a Moscou, dans les differentes batailles, a perdu quatre fois plus que l'armee francaise; l'incendie de Moscou a coute la vie a 100000 Russes, morts de froid et de misere dans les bois; enfin dans sa marche de Moscou a l'Oder, l'armee russe fut aussi atteinte par, l'intemperie de la saison; elle ne comptait a son arrivee a Wilna que 50000 hommes, et a Kalisch moins de 18000».
[Из 400000 человек, которые перешли Вислу, половина была австрийцы, пруссаки, саксонцы, поляки, баварцы, виртембергцы, мекленбургцы, испанцы, итальянцы и неаполитанцы. Императорская армия, собственно сказать, была на треть составлена из голландцев, бельгийцев, жителей берегов Рейна, пьемонтцев, швейцарцев, женевцев, тосканцев, римлян, жителей 32 й военной дивизии, Бремена, Гамбурга и т.д.; в ней едва ли было 140000 человек, говорящих по французски. Русская экспедиция стоила собственно Франции менее 50000 человек; русская армия в отступлении из Вильны в Москву в различных сражениях потеряла в четыре раза более, чем французская армия; пожар Москвы стоил жизни 100000 русских, умерших от холода и нищеты в лесах; наконец во время своего перехода от Москвы к Одеру русская армия тоже пострадала от суровости времени года; по приходе в Вильну она состояла только из 50000 людей, а в Калише менее 18000.]
Он воображал себе, что по его воле произошла война с Россией, и ужас совершившегося не поражал его душу. Он смело принимал на себя всю ответственность события, и его помраченный ум видел оправдание в том, что в числе сотен тысяч погибших людей было меньше французов, чем гессенцев и баварцев.