Соловьёв, Александр Васильевич (политик)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Васильевич Соловьёв<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Глава Удмуртии
с 22 сентября 2014 года
(и. о. с 19 февраля 2014 года)
Предшественник: Александр Александрович Волков
(как Президент Удмуртской Республики)
Председатель Государственного совета Удмуртской Республики
11 декабря 2007 года — 28 апреля 2013 года
Предшественник: Игорь Николаевич Семёнов
Преемник: Владимир Петрович Невоструев
 
Рождение: 18 июня 1950(1950-06-18) (73 года)
село Алнаши, Алнашский район, Удмуртская АССР, РСФСР, СССР
Партия: Единая Россия
Образование: Ижевский сельскохозяйственный институт
Профессия: инженер-механик
 
Военная служба
Годы службы: 1969—1970
Принадлежность: СССР СССР
Род войск: армия
Звание: не установлено
 
Награды:

Александр Васильевич Соловьёв (р. 18 июня 1950 года, с. Алнаши, Удмуртская АССР) — российский удмуртский политик и государственный деятель, председатель Государственного Совета Удмуртской республики четвёртого (2007—13) и пятого (2012—13) созывов, представитель Удмуртской Республики в Совете Федерации (2013—2014), глава Удмуртской Республики (с 22 сентября 2014 года).





Биография

Родился 18 июня 1950 года. По национальности — русский. Служил в ВС СССР в 1969—1970 годах, уволен в запас. В 1970-е годы работал формовщиком-литейщиком на Ижевском электромеханическом заводе и заводе «Редуктор», стропальщиком Алнашской передвижной механизированной колонны № 5 объединения «Удмуртколхозстрой»; с 1979 года перешёл в ПО «Удмуртавтодор», проделав путь от механика, прораба до начальника управления. В 2003 году избран в Государственный Совет Удмуртской Республики, практически сразу став первым заместителем председателя; в 2007 году вновь избран и наделён полномочиями председателя[1]. Переизбран на эту должность в 2012 году.

28 апреля 2013 года фракцией «Единая Россия» при поддержке Президента республики А. А. Волкова был предложен для наделения полномочиями представителя законодательной власти Удмуртии в Совете Федерации. Фракции КПРФ и ЛДПР в голосовании не участвовали[2], так как, по их мнению, выдвижение фракцией без обсуждения являлось нарушением регламента; также их представители заявляли, что Александр Соловьёв мог бы принести больше пользы на нынешней должности[3]. В итоге он был утверждён в должности 62 голосами против 2 при 15 бойкотировавших голосование[4].

19 февраля 2014 года назначен временно исполняющим обязанности главы Удмуртской Республики[5]. Назначение было поддержано партией «Единая Россия» и коллегой по Совету Федерации Александром Чекалиным; эксперты считают, что в регионе сохранится преемственность при переходном положении нового Главы: в силу возраста едва ли он продержится больше одного срока[6].

1 августа 2014 года А. Соловьев был зарегистрирован кандидатом в выборах главы Удмуртской Республики, которые прошли в сентябре 2014 года в единый день голосования[7]. По результатам выборов, Александр Васильевич одержал безоговорочную победу, набрав 84,84 % голосов избирателей участвовавших в голосовании.[8] Протокол о признании Александра Соловьева Главой республики и о состоявшихся выборах подписан во второй половине понедельника, 15 сентября.

Знаки отличия

Напишите отзыв о статье "Соловьёв, Александр Васильевич (политик)"

Примечания

  1. [archive.udmpravda.ru/default/article?article=1188013715 В парламенте республики новый лидер. При абсолютном большинстве голосов Председателем Госсовета УР избран депутат Александр Соловьев]. Удмуртская правда (12 декабря 2007). Проверено 18 января 2015.
  2. [susanin.udm.ru/news/2013/04/25/402182 Александр Соловьёв избран членом Совета Федерации]. Сус@нин.удм (25 апреля 2013). Проверено 19 ноября 2013.
  3. Надежда Имполитова. [izh.kp.ru/daily/26069/2976103/ Сенатор от Удмуртии Александр Соловьев: «Жена не отпускает в Москву, но я же взрослый парень!»]. КП в Ижевске (26 апреля 2013). Проверено 19 ноября 2013.
  4. [udmpravda.ru/articles/novyy-senator-ot-parlamenta-udmurtii-izbran Новый сенатор от парламента Удмуртии избран]. Удмуртская правда (29 апреля 2013). Проверено 19 ноября 2013.
  5. [news.kremlin.ru/news/20282 Александр Соловьёв назначен временно исполняющим обязанности Главы Удмуртской Республики]. Президент России (19 февраля 2014). Проверено 11 мая 2014.
  6. Наталья Башлыкова, Пётр Козлов. [izvestia.ru/news/566167 Удмуртию доверили 63-летнему сенатору Александру Соловьеву]. Известия (19 февраля 2014). Проверено 11 мая 2014.
  7. [www.regnum.ru/news/polit/1832153.html Соловьев и Логинов зарегистрированы кандидатами на пост главы Удмуртии]. Regnum (1 августа 2014). Проверено 5 августа 2014.
  8. [izhlife.ru/politics/46285-aleksandr-solovev-oderzhal-pobedu-na-vyborah-glavy-udmurtii.html Результаты выборов 14.09.2014 ] ИжЛайф

Ссылки

  • [www.udmgossovet.ru/o_gossovete_ur/o_gossovete/solovev.html Соловьев Александр Васильевич]. Официальный сайт Государственного Совета Удмуртии (6 июня 2013). Проверено 19 ноября 2013.

Отрывок, характеризующий Соловьёв, Александр Васильевич (политик)

Пьер с наивным удивлением посмотрел на Ростопчина, не понимая, почему его беспокоила плохая редакция ноты.
– Разве не всё равно, как написана нота, граф? – сказал он, – ежели содержание ее сильно.
– Mon cher, avec nos 500 mille hommes de troupes, il serait facile d'avoir un beau style, [Мой милый, с нашими 500 ми тысячами войска легко, кажется, выражаться хорошим слогом,] – сказал граф Ростопчин. Пьер понял, почему графа Ростопчина беспокоила pедакция ноты.
– Кажется, писак довольно развелось, – сказал старый князь: – там в Петербурге всё пишут, не только ноты, – новые законы всё пишут. Мой Андрюша там для России целый волюм законов написал. Нынче всё пишут! – И он неестественно засмеялся.
Разговор замолк на минуту; старый генерал прокашливаньем обратил на себя внимание.
– Изволили слышать о последнем событии на смотру в Петербурге? как себя новый французский посланник показал!
– Что? Да, я слышал что то; он что то неловко сказал при Его Величестве.
– Его Величество обратил его внимание на гренадерскую дивизию и церемониальный марш, – продолжал генерал, – и будто посланник никакого внимания не обратил и будто позволил себе сказать, что мы у себя во Франции на такие пустяки не обращаем внимания. Государь ничего не изволил сказать. На следующем смотру, говорят, государь ни разу не изволил обратиться к нему.
Все замолчали: на этот факт, относившийся лично до государя, нельзя было заявлять никакого суждения.
– Дерзки! – сказал князь. – Знаете Метивье? Я нынче выгнал его от себя. Он здесь был, пустили ко мне, как я ни просил никого не пускать, – сказал князь, сердито взглянув на дочь. И он рассказал весь свой разговор с французским доктором и причины, почему он убедился, что Метивье шпион. Хотя причины эти были очень недостаточны и не ясны, никто не возражал.
За жарким подали шампанское. Гости встали с своих мест, поздравляя старого князя. Княжна Марья тоже подошла к нему.
Он взглянул на нее холодным, злым взглядом и подставил ей сморщенную, выбритую щеку. Всё выражение его лица говорило ей, что утренний разговор им не забыт, что решенье его осталось в прежней силе, и что только благодаря присутствию гостей он не говорит ей этого теперь.
Когда вышли в гостиную к кофе, старики сели вместе.
Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны.
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.
– И где нам, князь, воевать с французами! – сказал граф Ростопчин. – Разве мы против наших учителей и богов можем ополчиться? Посмотрите на нашу молодежь, посмотрите на наших барынь. Наши боги – французы, наше царство небесное – Париж.
Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.