Соловьёв, Иван Иванович (актёр)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван Соловьёв
Имя при рождении:

Иван Иванович Соловьёв

Дата рождения:

25 марта (7 апреля) 1910(1910-04-07)

Место рождения:

Пятигорск,
Терская область,
Российская империя

Дата смерти:

3 декабря 1982(1982-12-03) (72 года)

Место смерти:

Ленинград,
РСФСР, СССР

Профессия:

актёр,
театральный режиссёр,
театральный педагог

Гражданство:

Российская империя Российская империя
СССР СССР

Годы активности:

1936-1982

Театр:

МАДТ имени М. Н. Ермоловой

Награды:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

IMDb:

ID 0813527

Иван Иванович Соловьёв (19101982) — советский российский актёр театра и кино, режиссёр, педагог. Народный артист СССР (1980). Член КПСС с 1952 года.





Биография

Родился 25 марта (7 апреля1910 года в Пятигорске (ныне Ставропольский край, Россия), (по другим источникам - в Скопине[1]).

В 1934—1937 годах учился и работал в студии под руководством Н. П. Хмелёва.

С 1937 года (с перерывом, когда в 19571958 годы был командирован в Драматический театр ГСВГ) — актёр МАДТ имени М. Н. Ермоловой. Исполнял главным образом роли героев в пьесах Н. Ф. Погодина, К. М. Симонова и других современных драматургов.

В молодости играл роли положительных советских героев: комиссар С. В. Руднев («Люди с чистой совестью» П. П. Вершигоры), Глоба («Русские люди») и Сергей Луконин («Парень из нашего города» — обе К. М. Симонова).

Из западного классического репертуара сыграл роль Петруччио в спектакле «Укрощение укротителя» Дж. Флетчера, который в 1940—1945 годы репетировали десять режиссёров, выпускал А. М. Лобанов. Репетировал роль Астрова в «Дяде Ване» А. П. Чехова в постановке А. М. Лобанова, спектакль не был выпущен. Со временем перешёл на возрастные острохарактерные роли. Последняя роль — Иван Грозный («Василиса Мелентьева» А. Н. Островского и С. Гидеонова) — мистическая роль, сгубившая многих актёров.

Преподавал в студии Театра имени Ермоловой. В 1964 — 1968 гг. преподавал в ГИТИСе.

С 1960 года был руководителем Студенческого театра Московского университета.

Ставил спектакли как режиссёр (в студенческом театре МГУ - «Дневник Анны Франк» Ф. Гудрич и А. Хакетта (1963); в ГДР в театре группы советских войск - «Чудесный сплав» В. Киршона (1958)).

Снимался в кино и на телевидении. Автор книги «Монолог под занавес» (1979).

Умер 3 декабря 1982 года в Ленинграде во время гастролей МАДТ имени М. Н. Ермоловой. Похоронен в Москве на Введенском кладбище.

Признание и награды

Творчество

Роли в театре

  • Сергей Луконин («Парень из нашего города» К. Симонова, 1942)
  • Осередько («Далеко от Сталинграда» А. Сурова, 1946)
  • Комиссар Руднев («Люди с чистой совестью» П. Вершигоры, 1946)
  • Воропаев («Счастье» П. Павленко и Радзинского, 1948)
  • Бородатый солдат («Достигаев и другие» М. Горького, 1952)
  • Эдвард Люне («Европейская хроника» А. Арбузова, 1953)
  • Джифорд («Чужие» Хентер, 1955)
  • Гай («Мой друг» Н. Погодина, 1963)
  • Глоба («Русские люди» К. Симонова)
  • Мартынов («Возмездие» Г. Березко)
  • Савельев («Глеб Космачев» М. Шатрова)
  • Петруччо («Укрощение укротителя» Дж. Флетчера)
  • Несчастливцев («Лес» А. Островского)

Фильмография

  1. 1949 — Падение Берлина — Джонсон
  2. 1950 — Секретная миссия — немецкий резидент
  3. 1951 — Незабываемый 1919-й — Коуэн
  4. 1953 — Адмирал Ушаков — Нельсон
  5. 1953 — Корабли штурмуют бастионы — Нельсон
  6. 1955 — В квадрате сорок пять
  7. 1956 — Урок истории
  8. 1960 — Тучи над Борском
  9. 1961 — В начале века
  10. 1967 — Возмездие
  11. 1968 — Случай из следственной практики
  12. 1968 — Шестое июля — Андрей Колегаев, член ЦК партии левых эсеров
  13. 1969 — Адъютант его превосходительства — Резников
  14. 1971 — Последний рейс «Альбатроса» — Владимир Зяблов
  15. 1973 — Детство. Отрочество. Юность.
  16. 1973 — Здесь наш дом
  17. 1975 — Выбор цели — Халипов
  18. 1974 — День приёма по личным вопросам
  19. 1975 — Полковник в отставке
  20. 1975 — Ольга Сергеевна — Зорков
  21. 1976 — Всегда со мною
  22. 1976 — Обычный месяц
  23. 1978 — Отец Сергий
  24. 1979 — Активеая зона
  25. 1979 — Горное гнездо
  26. 1980 — К кому залетел певчий кенар
  27. 1982 — Место под солнцемстарик-инвалид, водитель «Запорожца»
  28. 1982 — Солнечный ветер — Райснилс, научное светило
  29. 1984 — Перикола

Напишите отзыв о статье "Соловьёв, Иван Иванович (актёр)"

Примечания

  1. [kinosozvezdie.ru/actors/solovyev/solovyev.html Соловьев Иван Иванович - Киносозвездие - авторский проект Сергея Николаева]
  2. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Teatr/_219.php Театральная Энциклопедия. драма опера балет оперетта цирк эстрада драматург режиссёр]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Соловьёв, Иван Иванович (актёр)

– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.