Соловьёв, Николай Николаевич (дипломат)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Николай Николаевич Соловьёв<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР в Японии
1986 — 1990
Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР в Китае
1990 — 1992
директор II департамента Азии МИД России
1992 год — 1995 год
Предшественник: должность учреждена
Преемник: Валерий Владимирович Малыгин
Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Индонезии и в Папуа-Новой Гвинее и Кирибати по совместительству
1995 год — 1998 год
 
Рождение: 29 ноября 1931(1931-11-29)
Смерть: 29 сентября 1998(1998-09-29) (66 лет)
Дети: сын и дочь
Образование: Московский государственный институт международных отношений (1957)
Профессия: дипломат
Деятельность: международное право
 
Награды:

Никола́й Никола́евич Соловьёв (29 ноября 1931 — 29 сентября 1998) — советский, российский дипломат, Чрезвычайный и полномочный посол.





Биография

Окончил МГИМО в 1957 году.

  • 19571958 гг. — сотрудник центрального аппарата МИД СССР.
  • 19581961 гг. — сотрудник посольства СССР в Японии.
  • 19611966 гг. — сотрудник центрального аппарата МИД СССР.
  • 19661971 гг. — сотрудник посольства СССР в Японии.
  • 19711974 гг. — сотрудник центрального аппарата МИД СССР.
  • 19741976 гг. — заместитель заведующего II Дальневосточным отделом МИД СССР.
  • 19761986 гг. — заведующий II Дальневосточным отделом МИД СССР.
  • 19861990 гг. — Чрезвычайный и полномочный посол СССР в Японии.
  • 19901992 гг. — Чрезвычайный и полномочный посол СССР и России в Китае.
  • 19921995 гг. — директор II департамента Азии МИД России[1].
  • 19951998 гг. — Чрезвычайный и полномочный посол России в Индонезии и в Папуа-Новой Гвинее и Кирибати по совместительству.

В 1990—1991 годах являлся членом Центральной контрольной комиссии КПСС.

Награды и премии

Семья

Был женат. Сын и дочь.[2]

Напишите отзыв о статье "Соловьёв, Николай Николаевич (дипломат)"

Примечания

  1. [www.indonesia.mid.ru/relat_04.html Российско-индонезийские отношения. Сайт Посольства РФ в Индонезии]
  2. [www.r-g-d.org/S/solovjev.htm Российское генеалогическое древо]

Ссылки

  • [www.mid.ru/dip_vest.nsf/19c2fdee616f12e54325688e00486a45/3f364895e094efc2c32568890028b0ef?OpenDocument Памяти Николая Николаевича Соловьева]
  • [www.knowbysight.info/6_MID/03503.asp Справочник по истории Коммунистической партии и Советского Союза 1898—1991]
Предшественник:
Пётр Андреевич Абрасимов
Чрезвычайный и полномочный посол СССР в Японии

13 мая 19867 августа 1990
Преемник:
Людвиг Александрович Чижов
Предшественник:
Олег Александрович Трояновский
Чрезвычайный и полномочный посол СССР в Китае

7 августа 199025 декабря 1991
Преемник:
Соловьёв, Николай Николаевич
как посол РФ в Китае
Предшественник:
Соловьёв, Николай Николаевич
как посол СССР в Китае
Чрезвычайный и полномочный посол России в Китае

25 декабря 199124 января 1992
Преемник:
Игорь Алексеевич Рогачёв
Предшественник:
Валерий Владимирович Малыгин
Чрезвычайный и полномочный посол России в Индонезии

13 сентября 199529 сентября 1998
Преемник:
Владимир Юрьевич Плотников
Предшественник:
Евгений Федорович Рогов
Чрезвычайный и полномочный посол России в Папуа-Новой Гвинее
(по совместительству)

13 сентября 199529 сентября 1998
Преемник:
Владимир Юрьевич Плотников
Предшественник:
Евгений Федорович Рогов
Чрезвычайный и полномочный посол России в Кирибати
(по совместительству)

13 сентября 199529 сентября 1998
Преемник:
Владимир Юрьевич Плотников



Отрывок, характеризующий Соловьёв, Николай Николаевич (дипломат)

– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.