Соло, Ксения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ксения Соло
Ksenia Solo
Дата рождения:

8 октября 1987(1987-10-08) (36 лет)

Место рождения:

Латвия

Профессия:

актриса

Карьера:

2000н. в.

Ксения Соло (англ. Ksenia Solo; род. 8 октября 1987, Латвия) — актриса родом из Латвии.





Биография

Ксения Соло родилась 8 октября 1987 года в Латвии, в этом же году её семья переехала в Канаду. С раннего детства Ксения занималась балетом, но, получив в 14 лет серьёзную травму спины, вынуждена была оставить карьеру танцовщицы.

Дебютировала в кино в 2000 году. Наиболее известна по ролям в фильме «Чёрный лебедь»[1] и сериале «Зов крови»[2][3].

Личная жизнь

Не замужем. На сегодняшний день живёт в Лос-Анджелесе.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
2000 с Я был чужим в 6 классе I Was a Sixth Grade Alien Ксантиппа
2000 с Земля: Последний конфликт Earth: Final Conflict Кэти Саймонс
2001 кор Человек из субстанции A Man of Substance Ханна
2001 тф Небо над моей Луизианой My Louisiana Sky Эбби Линн Андерс
2001 тф Чему учатся девочки What Girls Learn девушка
2002 тф Грехи отца Sins of the Father Люсинда
2002 с Корпорация приключений Adventure Inc. Натали
2003 тф На защите наших детей Defending Our Kids: The Julie Posey Story Кристин Поси
2003 ф Страна любви The Republic of Love Мишель
2004 с Отсутствующий 1-800-Missing Меган Хэн
20042008 с Renegadepress.com Renegadepress.com Зое Джонс
2005 с Кожак Kojak Анжела Ховард
2005 тф Сигнал бедствия Mayday Эми Штайн
2006 тф Возлюби ближнего твоего Love Thy Neighbor Эрин Бенсон
2007 с Детектив Раш Cold Case Лена
2008 с Лунный свет Moonlight Бонни Морроу
2009 с Криминальные истории Crime Stories официантка
2009 с Чистильщик The Cleaner Кэлли Белл
2010 ф Чёрный лебедь Black Swan Вероника
2011 тф Замок и ключ Locke & Key Додж
20102011 с Жизнь непредсказуема Life Unexpected Наташа
20102015 с Зов крови Lost Girl Кензи
2011 с Никита Nikita Ирина
2012 ф Фабрика The Factory Эмма
20152016 с Поворот: Шпионы Вашингтона Turn Маргарет «Пегги» Шиппен
2015 с Тёмное дитя Orphan Black Шэй Давыдова
2016 ф Домашние животные Pet
2016 ф Другой ты Another You Сидни
2016 ф В поисках Феллини In Search of Fellini Люси

Награды и номинации

Год Награда Категория Работа Результат
2005 Джемини Лучший актёр-ребёнок сериала Renegadepress.com Победа
2006 Лучший актёр-ребёнок сериала Победа
2011 Лучшая актриса второго плана в драматическом сериале Зов крови Победа
2013 Лучшая актриса второго плана в драматическом сериале Номинация

Напишите отзыв о статье "Соло, Ксения"

Примечания

  1. [www.teen.com/2010/11/30/celebrities/the-new-star/ksenia-solo-black-swan-interview/ Exclusive! ‘Black Swan’ Star Ksenia Solo Talks Nat Portman — and Chanel!]
  2. [thecelebritycafe.com/interview/ksenia-solo-11-06-2010 Ksenia Solo By Brianna Gunter, 11/6/2010]
  3. [www.huffingtonpost.ca/2014/12/09/ksenia-solo-lost-girl-interview_n_6294376.html Ksenia Solo On Leaving 'Lost Girl,' Her Fans, And What She's Going To Do Next]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Соло, Ксения

– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
– Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
– Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.