Сомма, Паскуаль
Паскуаль Сомма | ||
Общая информация | ||
Родился | 1896 Монтевидео, Уругвай | |
Умер | 1930 Монтевидео, Уругвай | |
Гражданство | Уругвай | |
Позиция | Полузащитник, Нападающий | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
1911 | Насьональ | 333 (63) |
1912-1914 | клубы Монтевидео | ? (?) |
1915-1924 | Насьональ | См. выше |
1924-1925 | Дефенсор | ? (?) |
1925-1927 | Насьональ | См. выше |
Национальная сборная** | ||
1911-1924 | Уругвай | 41 (3) |
Международные медали | ||
Олимпийские игры | ||
Золото | Париж 1924 | футбол |
Чемпионаты Южной Америки | ||
Золото | Аргентина 1916 | |
Золото | Монтевидео 1917 | |
Бронза | Рио-де-Жанейро 1919 | |
Серебро | Рио-де-Жанейро 1919 | |
Золото | Вальпараисо 1920 | |
Бронза | Буэнос-Айрес 1921 | |
Золото | Монтевидео 1923 | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Паскуаль Сомма (исп. Pascual Somma, 1896, Монтевидео — 1930, там же) — уругвайский футболист, выступавший на позиции нападащего, либо полузащитника. Одна из ярчайших звёзд уругвайского футбола 1910-х — первой половины 1920-х годов.
Биография
Паскуаль Сомма родился в 1896 году недалеко от того места, где 4 года спустя начнёт возводиться стадион «Насьоналя» Парк Сентраль. В детстве занимался футболом с другим будущим идолом «Насьоналя» Анхелем Романо.
Дебютировал в основе «Насьоналя» в 1911 году и довольно скоро впервые сыграл и за сборную Уругвая в неофициальном матче. Это произошло в Буэнос-Айресе против сборной Аргентины. Уругвайцы выиграли со счётом 2:0. Однако молодому игроку всё же была необходима постоянная практика и в 1912—1914 годах он выступал за различные клубы в Монтевидео, будучи «на карандаше» у родного клуба.
С 1915 по 1924 год он был игроком основы «Насьоналя» и завершил карьеру в 1927 году здесь же, отыграв 2 сезона в «Дефенсоре». За время выступлений в «Насьонале» он в 333 матчах забил 63 гола, выиграв со своим клубом 8 чемпионатов страны. С «Насьоналем» Сомма также стал участником легендарных турне по Европе (1925) и Северной Америке (1927).
После раннего дебюта в сборной Паскуаль Сомма некоторое время не выступал за «Селесте», но после организации в 1916 году чемпионатов Южной Америки стал одним из символов легендарной сборной Уругвая. Официально первый матч провёл 12 сентября 1915 года, последний — в декабре 1923. В 1916—1923 годах он четырежды становился чемпионом Южной Америки, сыграв в 38 официальных матчах за сборную и забив 1 гол (фактически — 41 игра и 3 гола).
Сомма был привлечён в сборную Уругвая для участия в Олимпийских играх 1924 года в Париже. Паскуаль не сыграл на турнире ни матча, однако был в заявке. Он и Сантос Ириарте вскоре после прибытия в Париж покинули расположение сборной из-за ностальгии по Родине и вернулись в Монтевидео. После этого Паскуаль Сомма не привлекался к играм в сборной.
Завершил карьеру футболиста в 1927 году. Трагически погиб в 1930 году, в возрасте 34 лет.
Титулы
- Чемпион Уругвая (8): 1915, 1916, 1917, 1919, 1920, 1922, 1923 (АУФ), 1924 (АУФ)
- Олимпийский чемпион (1): 1924
- Чемпион Южной Америки (4): 1916, 1917, 1920, 1923
Напишите отзыв о статье "Сомма, Паскуаль"
Ссылки
- [web.archive.org/web/20091125025749/www.celesta-urus.narod.ru/Stars/1genertion.htm Первое поколение звёзд уругвайского футбола]
- [www.nacionaldigital.com/idolos/Idolos/somma.htm Биография футболиста на сайте болельщиков «Насьоналя»]
Сборная Уругвая — чемпионат Южной Америки 1916 — чемпион
| ||
---|---|---|
вр Сапорити • защ Бенинкаса • защ Кастельино • защ Фольино • пз Ванццино • пз М.Варела • пз Х.Дельгадо • пз Пачеко • пз Сибеччи • нап Брачи • нап Градин • нап Маран • нап Пьендибене • нап Романо • нап Сомма • нап Тоньола • Дакаль • нап Х.Перес • защ А.Урдинаран • Тренер Альфредо Фольино / Хорхе Пачеко |
Сборная Уругвая — чемпионат Южной Америки 1917 — чемпион
| ||
---|---|---|
вр Сапорити • защ Ванццино • защ Урдинаран • защ Фольино • пз Варела • пз Пачеко • пз Г.Родригес • нап Х.Перес • нап Романо • нап К.Скароне • нап Э.Скароне • нап Сомма • Бальмельи • Бартолассо • М.Бенинкаса • Х.Бенинкаса • Гарридо • нап Градин • Коутуре • нап Маран • Маркес Кастро • Монхелар • Монтес • нап Пьендибене • Порте • Тоньола • нап Сибеччи • Вильяр • Тренер Рамон Платеро |
Сборная Уругвая — чемпионат Южной Америки 1920 — чемпион
| ||
---|---|---|
вр Леньяцци • вр Белоутас • защ А.Урдинаран • защ Фольино • защ Д.Техера • пз Равера • пз Руотта • пз Альфредо Сибеччи • пз Марроче • пз Вильяр • пз Армандо Сибеччи • нап Камполо • нап Перес • нап Пьендибене • нап Романо • нап К.Скароне • нап Сомма • Тренер Эрнесто Фиголи |
Сборная Уругвая — чемпионат Южной Америки 1923 — чемпион
| ||
---|---|---|
вр Каселья • вр Масали • защ Насасси (к) • защ Уриарте • защ Этчегойен • пз Андраде • пз Видаль • пз Гьерра • пз Синхоне • пз Томассина • нап Л.Перес • нап Петроне • нап Романо • нап Сеа • нап Э.Скароне • нап Сомма • нап С.Урдинаран • Тренер Леонардо Де Лукка |
Сборная Уругвая — Олимпийские игры 1924 — чемпион
| ||
---|---|---|
вр Каселья • вр Масали • защ Ариспе • защ Насасси (к) • защ Томассина • защ А. Урдинаран • защ Уриарте • пз Андраде • пз Видаль • пз Гьерра • пз Найя • пз Сибеччи • пз Синхоне • нап Петроне • нап Романо • нап Сальдомбиде • нап Сеа • нап Скароне • нап Сомма • нап С. Урдинаран • нап Чьяппара • нап Этчегойен • Тренер Эрнесто Фиголи |
Это заготовка статьи о футболисте Уругвая. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Сомма, Паскуаль
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
- Родившиеся в 1896 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Монтевидео
- Умершие в 1930 году
- Умершие в Монтевидео
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты Уругвая
- Игроки сборной Уругвая по футболу
- Олимпийские чемпионы по футболу
- Олимпийские чемпионы от Уругвая
- Чемпионы летних Олимпийских игр 1924 года
- Футболисты на летних Олимпийских играх 1924 года
- Чемпионы Южной Америки по футболу
- Игроки ФК «Дефенсор Спортинг»
- Игроки ФК «Насьональ»