Соната для фортепиано № 10 (Бетховен)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Соната для фортепиано № 10
Композитор

Людвиг ван Бетховен

Форма

соната

Время и место сочинения

17951799

Первая публикация

1799

Посвящение

баронессе Йозефе фон Браун

Инструменты

фортепиано

Соната для фортепиано № 10 соль мажор, опус 14 № 2 была написана Бетховеном в 1795—1799 годах и, как и предыдущая соната, посвящена баронессе Йозефе фон Браун. Соната, вместе с сонатой № 9, также входящей в четырнадцатый опус, была опубликована в 1799 году, но в отличие от неё заслужила более благоприятные отзывы у музыкантов. По словам Шиндлера, композитор, в своих воспоминаниях, отмечал, что слушатели сонаты видели в ней «борьбу двух начал», «диалог между мужчиной и женщиной или влюбленным и возлюбленной»[1]. Соната состоит из трёх частей, композитор в ней продолжает творческий поиск лаконичности сонатной формы.



Структура

Соната для фортепиано № 10 Бетховена состоит из трёх частей: 1) Allegro, 2) Andante, 3) Scherzo, Allegro assai.

Первая часть сонаты Allegro, G-dur, отличается своей лиричностью, в экспозиции лирические мотивы продолжают развитие; в разработке с ускорением темпа привносится небольшое ощущение противостояния, спора; в репризе повторяются темы экспозиции. В этой сонате, также, как и в первой сонате опуса отсутствует медленная часть Adagio.

Вторая часть сонаты Andante, C-dur, представлена несколько монотонными, относительно слабо развитыми вариациями, присущими раннему творчеству композитора.

Третья часть сонаты Scherzo, Allegro assai, G-dur, ещё больше уводит слушателя от эмоциональности первой части.

В целом сонаты опуса являются большим вкладом Бетховена в создание жанра сонатной лирической поэмы[2].

Напишите отзыв о статье "Соната для фортепиано № 10 (Бетховен)"

Примечания

  1. [www.belcanto.ru/beethoven_ps_9.html Piano Sonata No. 9 (E-dur), Op. 14, No. 1]
  2. [www.belcanto.ru/beethoven_ps_10.html Piano Sonata No. 10 (G-dur), Op. 14, No. 2]

Ссылки

  • [imslp.org/wiki/Piano_Sonata_No.10_(Beethoven%2C_Ludwig_van) Ноты Десятой сонаты на IMSLP]


Отрывок, характеризующий Соната для фортепиано № 10 (Бетховен)

– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.