Соната для фортепиано № 2 (Скрябин)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Соната для фортепиано № 2 соль-диез минор соч. 19 ("Соната - фантазия") написана русским композитором Скрябиным в начале 1890-х годов и опубликованная в 1898 году. Изначально посвящалась его возлюбленной Наташе Секериной.

Заголовок «Соната-фантазия» указывает на отступления от классической формы: в ней только две части, первая заканчивается не в основной тональности. Это одно из самых лирических произведений композитора. Есть сведения, что автор отразил в нем впечатления от морской стихии. Краткий начальный мотив носит характер волевого призыва, сначала сдержанно-настойчивого, в дальнейшем приобретающего драматизм. Вторая тема вносит светлый контраст. Исключительно обаятельно повторное проведение этой темы в конце части, когда звучащую в среднем голосе мелодию окутывают сверху и снизу прозрачные подголоски-орнаменты. Это один из великолепных примеров исключительно мастерского использования Скрябиным фортепианного многоголосия. Если искать в сонате отражения морских прообразов, то заключение I части может быть воспринято скорей всего как музыкально-пейзажная зарисовка тихого ночного моря, мерцающего при лунном свете. Наоборот, весь финал проходит в стремительном тревожном движении. В непрерывно чередующихся кратких нарастаниях и спадах можно услышать ритм набегающего морского прибоя. Появляющаяся на этом беспокойном фоне проникновенная напевная мелодия передает внутренние переживания человека перед лицом стихии.

Соната имеет большое значение в творчестве композитора, но по глубине и величию уступает Третьей сонате.



Строение

Соната написана в двух частях, её исполнение обычно длится 18 минут.

  1. Andante
  2. Presto

Напишите отзыв о статье "Соната для фортепиано № 2 (Скрябин)"

Литература

  • Бэлза И. Ф. Александр Николаевич Скрябин. — Москва: Музыка, 1982. — 176 с. — (Русские и советские композиторы).
  • Федякин С. Р. Скрябин. — Молодая гвардия, 2004. — 557[3] с. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 5-235-02582-2.

Ссылки

  • [www.scriabin.ru/bio15.html О первой сонате на сайте, посвященном творчеству Скрябина]
  • [imslp.org/wiki/Piano_Sonata_No.2,_Op.19_(Scriabin,_Aleksandr) Ноты на IMSLP]

Отрывок, характеризующий Соната для фортепиано № 2 (Скрябин)

– Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a t on decide par rapport a la depeche de Novosiizoff? Vous savez tout. [Не мучьте меня. Ну, что же решили по случаю депеши Новосильцова? Вы все знаете.]
– Как вам сказать? – сказал князь холодным, скучающим тоном. – Qu'a t on decide? On a decide que Buonaparte a brule ses vaisseaux, et je crois que nous sommes en train de bruler les notres. [Что решили? Решили, что Бонапарте сжег свои корабли; и мы тоже, кажется, готовы сжечь наши.] – Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.
Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.
В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась.
– Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. Мы одни должны искупить кровь праведника… На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?… Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра. Она отказалась очистить Мальту. Она хочет видеть, ищет заднюю мысль наших действий. Что они сказали Новосильцову?… Ничего. Они не поняли, они не могут понять самоотвержения нашего императора, который ничего не хочет для себя и всё хочет для блага мира. И что они обещали? Ничего. И что обещали, и того не будет! Пруссия уж объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против него… И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Cette fameuse neutralite prussienne, ce n'est qu'un piege. [Этот пресловутый нейтралитет Пруссии – только западня.] Я верю в одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет Европу!… – Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею горячностью.