Telia Company

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сонера»)
Перейти к: навигация, поиск
TeliaSonera AB
Тип

Публичная компания

Листинг на бирже

HEX: [www.nasdaqomxnordic.com/shares/microsite?Instrument=HEX24381TLSN]
SSE: [www.nasdaqomxnordic.com/shares/microsite?Instrument=SSE5095TLSN]

Основание

2003

Расположение

Швеция Швеция: Стокгольм

Ключевые фигуры

Йохан Деннелинд (главный управляющий)

Отрасль

Телекоммуникации

Продукция

Оператор связи

Оборот

$14,9 млрд (2009 год)

Чистая прибыль

$2,45 млрд (2009 год)

Число сотрудников

28 945 человек (2010 год)

Сайт

[www.teliacompany.com/ www.teliacompany.com]

К:Компании, основанные в 2003 году

TeliaSonera — телекоммуникационная компания, лидер рынков сотовой связи Швеции и Финляндии. Штаб-квартира — в Стокгольме.

Компания образована в декабре 2002 года в результате присоединения финской Sonera к шведской Telia.





Собственники и руководство

Крупнейшие акционеры на 30 сентября 2012 годаправительства Швеции (37,3 %) и Финляндии (11,7 %), фонды Capital Group (3,1 %), Alecta (2,6 %) и фонды Swedbank Robur (2,3 %).[1] Рыночная капитализация компании на 21 июня 2007 года — $33,15 млрд.[2]

Главный управляющий: Йохан Деннелинд

Деятельность

Деятельность компании сконцентрирована в области предоставления услуг по магистральной передаче данных и услуг сотовой связи. TeliaSonera совместно с дочерними компаниями обслуживает 80,1 млн клиентов в Швеции, Финляндии, Норвегии, Дании, странах Балтии, Турции, Грузии, Азербайджана, России, Молдове и других странах СНГ.

Общая численность персонала — более 29 000 человек. Выручка за 2006 год — 12,9 млрд долларов США, чистая прибыль — 2,7 млрд долларов[2].

Азербайджан

В Азербайджане компании TeliaSonera с 2008 года принадлежало 38,1 % акций мобильного оператора Azercell, однако, после коррупционного скандала 2015 года[3], компания решила полностью уйти с рынка Закавказья.

Грузия

С 2007 года TeliaSonera принадлежало 58,55 % акций компании Geocell, а Turkcell владело остальными 41,45 %. Позднее TeliaSonera увеличила свою долю в Geocell до 74,3%. В Грузии TeliaSonera представлена под брендами Geocell и Lailai.

Дания

В Дании TeliaSonera представлена под брендами Telia и Call me. Также ей принадлежит 50% оператора dlg tele.

Испания

В Испании TeliaSonera принадлежит 76,6% местного оператора Yoigo, предоставляющего услуги в сетях 3G, а также, по договору с оператором Telefónica, в сетях 2G.

Казахстан

В Казахстане компания Fintur Holdings (её акционерами являются турецкий оператор мобильной связи Turkcell, 38,1 % акционерного капитала, и компания TeliaSonera, 61,9 %. В 2011 г. компания АО «Казахтелеком» объявила о продаже 49 % сотовой компании TeliaSonera, после завершения обоих этапов сделки эффективное участие TeliaSonera в Kcell составит 61,74 %. Бренды: Kcell, Activ.

Латвия

В Латвии TeliaSonera принадлежит 49% акций мобильного оператора LMT, работающего под брендами LMT и Amigo. Также ей принадлежит 49% акций оператора Lattelecom, предоставляющего услуги стационарной и корпоративной связи.

Литва

В Литве TeliaSonera принадлежит 88,15 % акций телекоммуникационной компании TEO LT[4]. Также ей полностью принадлежит мобильный оператор Omnitel, предоставляющего свои услуги под брендами Omnitel Ežys.

Молдова

TeliaSonera принадлежит 74 % компании Fintur Holdings B.V., являющейся держателем 99 % акций АО «Moldcell» — одного из двух лидирующих операторов сотовой связи в Молдове.

Непал

В Непале TeliaSonera принадлежит 60,4% мобильного оператора Ncell.

Норвегия

В Норвегии TeliaSonera представлена под брендами NetCom и Chess.

На 2014 год запланировано покупка за 5,1 млрд шведских крон (~ 550 млн евро) норвежского отделения компании Tele2, что увеличит владение на норвежском рынке мобильных коммуникаций до 40 %[5]. Компания также планирует расширить сеть 4G в Норвегии.

Россия

TeliaSonera в России обладает собственной оптико-волоконной сетью, идущей от границы с Финляндией до Москвы. Основные точки присоединения TeliaSonera расположены в Москве, Санкт-Петербурге, Твери и Костомукше. Основные услуги (оказывает дочерняя компания ЗАО «ТелиаСонера Интернэшнл Кэрриер Раша» со 100 % участием материнской компании):

  • предоставление в аренду международных каналов связи (до 40 Гбит/с; англ. сapacity),
  • IP connect,
  • IP transit,
  • MediaConnect.

Также в России TeliaSonera принадлежит 25,17 % сотового оператора «Мегафон».

Таджикистан

В Таджикистане TeliaSonera принадлежит 53% сотового оператора ЗАО «Индиго Таджикистан», предоставляющего услуги сотовой связи под торговой маркой Tcell.

Турция

В Турции TeliaSonera принадлежит 38% сотового оператора Turkcell.

Узбекистан

В Узбекистане компании TeliaSonera принадлежало 94 % сотового оператора ИП OOO Coscom, предоставляющего услуги сотовой связи под торговой маркой Ucell, однако, после коррупционного скандала 2013 года[6][7], компания решила полностью уйти с рынка Средней Азии.

Эстония

В Эстонии TeliaSonera принадлежит 100 % телекоммуникационной компании Eesti Telekom, предоставляющего услуги сотовой связи под торговой маркой EMT и услуги интернета и телекомуникаций под торговой маркой Elion.

Напишите отзыв о статье "Telia Company"

Примечания

  1. [www.teliasonera.com/en/investors/share/shareholdings/2012/10/shareholders-as-of-september-30-2012/ Shareholders as of September 30, 2012] // Teliasonera.com, 30 сентября 2012 (англ.)
  2. 1 2 [www.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2007/06/22/127982 Роман Дорохов. TeliaSonera опять продается.] // Ведомости, № 113 (1887), 22 июня 2007
  3. [yle.fi/novosti/novosti/article8020916.html SVT: TeliaSonera подозревают в коррупционных схемах в Азербайджане.] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 27 мая 2015. (Проверено 3 сентября 2016)
  4. [www.nasdaqomxbaltic.com/market/?instrument=LT0000123911&list=2&pg=details&tab=security NASDAQ OMX Baltic- Baltic equity list, Baltic regulated market, Baltic main list, Baltic secondary list.]. // nasdaqomxbaltic.com. Проверено 20 марта 2013.
  5. [yle.fi/novosti/novosti/article7341585.html TeliaSonera покупает норвежского Tele 2] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 7 июля 2014. (Проверено 7 июля 2014)
  6. [yle.fi/novosti/novosti/article6595630.html Гульнара Каримова: я не имела никакого отношения к TeliaSonera.] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 9 марта 2013. (Проверено 3 сентября 2016)
  7. [yle.fi/novosti/novosti/article6595187.html TeliaSonera: компания не была виновной коррупции или отмывании денег.] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 1 февраля 2013. (Проверено 3 сентября 2016)

Ссылки

  • [www.teliasonera.com/ Официальный сайт компании] (англ.)

Отрывок, характеризующий Telia Company

Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…