Соперничество футбольных клубов «Лидс Юнайтед» и «Манчестер Юнайтед»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Противостояние роз
Roses rivalry
107 матчей с 1923 года
Манчестер
Юнайтед
Лидс
Юнайтед
Ланкашир и Йоркшир
Стадионы: Олд Траффорд, Элланд Роуд, Мейн Роуд
Победы и ничьи*
463526
Последний матч

Кубок Лиги

20 сентября 2011

Лидс 0:3 Манчестер

* Данные обновлены 21 сентября 2011.

Учтены все официальные матчи

Противостояние между клубами «Лидс Юнайтед» и «Манчестер Юнайтед», также известное, как «противостояние роз» (англ. Roses rivalry) — это соперничество между «Лидс Юнайтед» и «Манчестер Юнайтед», футбольными клубами из Северной Англии. Его истоки связаны с сильной враждой двух исторических графств: Ланкашира и Йоркшира, которая берёт начало в войнах Алой и Белой розы в XV веке. Эти события во многом являются причиной вражды клубов из Лидса и Манчестера, а матчи между этими двумя командами по накалу страстей превосходят многие английские дерби.

Поначалу соперничество проявлялось лишь на стадионах, «Олд Траффорд» и «Элланд Роуд». Но в 70-х годах вражда сильно обострилась в связи с усилением хулиганских группировок. Постоянно случались крайне жестокие стычки между известными по всей Англии группировками Service Crew и Red Army. Подобные столкновения редко обходились без травм, поэтому матчи между двумя враждующими командами всегда требовали усиленного внимания правоохранительных органов.





Истоки вражды

Война Алой и Белой розы

Причиной вражды между «Манчестер Юнайтед» и «Лидс Юнайтед» является историческое соперничество городов Ланкашира и Йоркшира, связанное с войной между Йорками и Ланкастерами, боровшимися за английский трон.

Цвета этих команд тоже напоминают об этих событиях: основной цвет команды из Лидса — белый, а манчестерской команды — красный. Подобное не случайно: геральдическим символом Йорков была белая роза, а Ланкаширов, соответственно, красная.

Индустриальная революция

Прямое соперничество между Лидсом и Манчестером возникло во времена английской индустриальной революции в XVIII и XIX веках, когда британская экономика росла немыслимыми темпами. Основой стремительного развития Лидса было сукноделие, а в западном Манчестере активно развивалось производство ситца. Дела в Манчестере шли очень успешно во многом благодаря дешёвой транспортировке угля по Бриджуотерскому каналу.

В конце концов, Манчестер обрушил экономику Йоркшира, построенную на сукноделии, благодаря очевидной дешевизне производства ситца.

В середине XIX века века в Лидсе было сооружёно впечатляющее здание городской ратуши. Этим Лидс хотел показать, что всё ещё является существенной экономической силой в Англии. Манчестер тоже не скупился на подобные способы доказать своё превосходство: в 1877-м году было завершено строительство Манчестерской городской ратуши. Эти действия только обострили вражду между двумя городами.

Футбол

Первые встречи

«Манчестер Юнайтед» появился раньше, однако произошло это в Йоркшире. Клуб был основан в 1878 году под названием «Ньютон Хит (Ланкашир энд Йоркшир Рейлуэй)» рабочими Ланкаширской и Йоркширской железной дороги. В 1902 году новые владельцы сменили название команды на «Манчестер Юнайтед».

Лидс традиционно считался городом регби, поэтому потребовалось какое-то время, прежде чем жители Лидса прониклись футболом. Футбол, построенный на общих правилах Национальной ассоциации футболистов Англии, появился в Лидсе с созданием команды «Лидс Сити».

Первая встреча «Ньютон Хит» и «Лидс Сити» состоялась в рамках второго дивизиона на манчестерском стадионе «Бэнк Стрит» 15 января 1906 года в присутствии 6000 фанатов. Команда из Лидса победила со счётом 2:0, а в ответном матче на стадионе «Элланд Роуд» «Манчестер Юнайтед» выиграл со счётом 2:1.

Это были первые и последние матчи между этими клубами. «Манчестер Юнайтед» отправился в Первый дивизион, а «Лидс Сити» был расформирован из-за финансовых проблем. Появился новый клуб под названием «Лидс Юнайтед», который занял место резервной команды прежнего клуба в Мидландской лиге. «Лидс» переехал на стадион «Элланд Роуд», который был занят командой «Йоркшор Аматорс» после расформирования «Сити». 31 мая 1920 года команда вышла во Второй дивизион, а 20 января 1923 года состоялась первая встреча с «Манчестер Юнайтед» на стадионе «Олд Траффорд». Голов в матче забито не было, и 25 000 зрителей ушли со стадиона разочарованными. Первая победа (со счётом 1:0) клуба из Манчестера состоялась на «Элланд Роуд» спустя неделю после первого матча. Фанаты «Лидс Юнайтед» были вынуждены ждать первую победу до сезона 1925/26, когда их команда в родных стенах наконец смогла одолеть «Манчестер Юнайтед» 3 октября 1925 года со счётом 2:0.

В сезоне 1928/29 состоялась первая выездная победа «Лидс Юнайтед» над принципиальными соперниками, когда на «Олд Траффорд» они победили хозяев со счётом 2:1. Более того, «Лидс» выиграл и в родных стенах со счётом 3:2 и первым из этой пары стал клубом, который выиграл обе встречи в рамках одного сезона. В первый раз подобное достижение манчестерскому клубу удалось совершить только в сезоне 1946/47, «Лидс» был сначала повержен на «Олд Траффорд» со счётом 3:1, а затем был обыгран на «Элланд Роуд» со счётом 2:0. В то время ни «Лидс», ни «Манчестер» не отличались стабильной игрой и регулярно перемещались между дивизионами.

Басби против Реви – страсти накаляются

После Второй мировой войны «Манчестер Юнайтед» начал постепенно приобретать статус сильного клуба. В 1950-е манкунианцы выиграли три титула чемпионов Англии. Мэтт Басби был человеком, который тренировал «Манчестер Юнайтед» в тот период вплоть до 1969 года, а «Лидс Юнайтед» на роль играющего тренера пригласил Дона Реви, который вскоре стал полноправным менеджером команды. В «Манчестере» того периода играли такие легенды как Бобби Чарльтон, Денис Лоу и Джордж Бест. «Лидс» славился своей жёсткой, бескомпромиссной игрой, в их команде играл брат Бобби Чарльтона Джек, Билли Бремнер и Норман Хантер по прозвищу «Откушу твои ноги» (англ. Bite yer legs)[1]. Ещё одним ключевым игроком в команде Реви был ирландец Джонни Джайлз, перешедший в «Лидс» из «Манчестер Юнайтед» в 1963 году за £33 000.

В сезоне 1964/65 жребий свёл две эти команды в рамках полуфинала Кубка Англии. Матч на «Хиллсборо» закончился безголевой ничьей и запомнился только чрезмерно грубой игрой. Джек Чарльтон и Денис Лоу ввязались в драку, которая существенно повлияла на характер игры[2]. Об этой игре газета The Yorkshire Post написала следующее: «Обе команды вели себя как свора собак, которые кусаются и рычат друг на друга из-за кости» (англ. Both sides behaved like a pack of dogs snapping and snarling at each other over a bone)[3]. В ответном матче «Лидс» вырвал победу на 89-й минуте благодаря голу Билли Бремнера. По итогам сезона «Манчестер Юнайтед» занял 1-е место, а «Лидс» 2-е, причём обе команды набрали по 61 очку, однако всё решила разница забитых мячей.

Противостояние только усиливалось в 1960-х и 1970-х годах. «Лидс Юнайтед» очень успешно играл в эти годы: в сезонах 1968/69 и 1973/74 команда становилась чемпионом, при этом многие другие сезоны они завершали на втором месте. В этот период манкунианцы только раз смогли выиграть титул чемпионов Англии в сезоне 1966/67, однако были и другие успехи. В 1968 году команда впервые выиграла титул европейских чемпионов; этот титул остался «Лидсу» неподвластен, хотя в 1975 году они были близки к его завоеванию, но проиграли в финале немецкой «Баварии» со счётом 2:0.

В 1978 году Джо Джордан и Гордон Маккуин, двое лучших игроков «Лидса», были проданы в «Манчестер Юнайтед». Это стало для фанатов «Лидса» настоящим ударом, особенно учитывая большую популярность Маккуина. В последующем сезоне оба игрока вышли на поле против своей бывшей команды. Фанаты на «Элланд Роуд» свистели, улюлюкали и кидали различные предметы в Маккуина, однако тот смог заставить их замолчать, забив гол ударом головой в ворота «Лидса».

Возобновление соперничества

«Противостояние роз» на девять лет приутихло в связи с выбыванием «Лидса» во Второй дивизион в 1982 году. Под руководством Говарда Уилкинсона заметно усилившийся «Лидс Юнайтед» стал чемпионом Второго дивизиона. Два сезона перед появлением новой Премьер-лиги в 1992 году были очень напряжёнными. Между «Манчестером» и «Лидсом» разразилась настоящая битва за чемпионский титул. Благодаря Гордону Стракану (перешедшему из «Манчестер Юнайтед»), Ли Чепмену, Дэвиду Бэтти и Эрику Кантона «Лидс» выиграл титул. Однако уже в следующем году, к большому удивлению болельщиков, Эрик Кантона был продан «Манчестер Юнайтед» за 1 200 000 фунтов. Эрик сразу же стал краеугольным камнем нового, сверхуспешного «Манчестера», который за пять лет четыре раза становился чемпионом Англии. За это время он превратился в легенду клуба. В 2001 году голосованием фанатов «Король Эрик» был провозглашён «игроком века».

Стычки между двумя успешными клубами всё продолжались. Стоит выделить случай в 1997 году, когда капитан манкунианцев Рой Кин вступил в перепалку с Альфом-Инге Холандом[4], ссору Фабьена Бертеза с Ианом Хартом в марте 2001 года[5][6] и драку Робби Кина с Дэвидом Бекхэмом в октябре 2001 года[7].

В 2000 году два фаната «Лидс Юнайтед» были убиты во время матча Кубка УЕФА с «Галатасараем»[8]. Многие фанаты «Манчестер Юнайтед» проявили своё сочувствие, говорилось даже о случаях, когда фанаты двух непримиримых команд обнимались. Вышли номера газеты The Independent с заголовком «Старая вражда забыта, фанаты объединены общей скорбью» (англ. Old rivalries forgotten as fans unite in grief)[9].

Однако когда эти команды встретились в рамках Премьер-лиги, часть болельщиков «Манчестер Юнайтед» развернула плакаты с надписью MUFC Istanbul Reds и Galatasaray Reds. Возможно, этими действиями фанаты хотели отомстить «Лидсу» за то, что те часто язвили по поводу мюнхенской авиакатастрофы 1958 года. Эти баннеры разозлили фанатов «Лидса» и вновь стали появляться сообщения о стычках между болельщиками.

Огромные вложения в «Лидс Юнайтед», которые помогли команде дойти до полуфинала Лиги чемпионов в 2001 году, вызвали серьёзные финансовые проблемы в клубе. В сезоне 2003/04 команда покинула Премьер-лигу[10]. Алан Смит, выросший в Лидсе и бывший одной из самых популярных фигур у фанатов, шокировал общественность, перейдя в стан соперников из Манчестера. Фанаты «Лидса» нарекли его «Иудой», ведь совсем недавно он целовал эмблему клуба и клялся, что не уйдёт, даже если клуб покинет Премьер-лигу. Также Смит в своё время обещал, что никогда не перейдёт в «Манчестер Юнайтед». Фанаты в Манчестере были рады этому приобретению и поддерживали решение Алана перейти в стан принципиальных соперников.

Статистика результатов

Победы «Лидс Юнайтед» Ничьи Победы «Манчестер Юнайтед» Голы «Лидса» Голы «Манчестера»
Лига 23 32 37 98 127
Кубок Англии 3 3 4 5 10
Кубок Футбольной лиги 0 0 5 4 12
Всего 26 35 46 107 149

Последние пять встреч между командами

Дата Хозяева Счёт Гостевая команда Место Соревнование
18 октября 2003 Лидс Юнайтед 0:1[11] Манчестер Юнайтед Элланд Роуд Премьер-лига
28 октября 2003 Лидс Юнайтед 2:3[12] Манчестер Юнайтед Элланд Роуд Кубок Футбольной лиги
21 февраля 2004 Манчестер Юнайтед 1:1[13] Лидс Юнайтед Олд Траффорд Премьер-лига
3 января 2010 Манчестер Юнайтед 0:1[14] Лидс Юнайтед Олд Траффорд Кубок Англии
20 сентября 2011 Лидс Юнайтед 0:3[15] Манчестер Юнайтед Элланд Роуд Кубок Футбольной лиги

Рекорды

Забитые мячи

Количество сыгранных матчей

Клуб Игрок Лига Кубок Англии Кубок Лиги Всего
«Лидс Юнайтед» Джек Чарльтон 22 5 0 27
Пол Рини 21 6 0 27
«Манчестер Юнайтед» Бобби Чарльтон 24 5 0 29

Число голов

Клуб Игрок Лига Кубок Англии Кубок Лиги Всего
«Лидс Юнайтед» Мик Джонс 7 0 0 7
«Манчестер Юнайтед» Бобби Чарльтон 9 0 0 9

Посещаемость

  • Самый высокий показатель:
    • «Лидс Юнайтед» дома: 52 368 – «Лидс Юнайтед» 0:1 «Манчестер Юнайтед», 17 апреля 1965
    • «Манчестер Юнайтед» дома: 74 526 – «Манчестер Юнайтед» 0:1 «Лидс Юнайтед», 3 января 2010
  • Самый низкий показатель:
    • «Лидс Юнайтед» дома: 10 596 – «Лидс Юнайтед» 3:1 «Манчестер Юнайтед», 26 апреля 1930
    • «Манчестер Юнайтед» дома: 9512 – «Манчестер Юнайтед» 2:5 «Лидс Юнайтед», 7 ноября 1931

Трансферы

Из «Лидс Юнайтед» в «Манчестер Юнайтед»

Имя Дата трансфера Сумма
Джо Джордан 4 января 1978 £350 000
Гордон Маккуин 1 февраля 1978 £500 000
Артур Грэм 1 августа 1983 £65 000
Эрик Кантона 12 ноября 1992 £1 200 000
Рио Фердинанд 22 июля 2002 £29 100 000
Алан Смит 26 мая 2004 £7 000 000

Из «Манчестер Юнайтед» в «Лидс Юнайтед»

Имя Дата трансфера Сумма
Фредди Гудвин 16 марта 1960 £10 000
Джонни Джайлз 1 августа 1963 £33 000
Брайан Гринхофф 1 августа 1979 £350 000
Гордон Стракан 21 марта 1989 £300 000
Ли Шарп 14 августа 1996 £4 500 000
Дэнни Пью 27 мая 2004
Лиам Миллер 4 ноября 2005 аренда

См. также

Напишите отзыв о статье "Соперничество футбольных клубов «Лидс Юнайтед» и «Манчестер Юнайтед»"

Примечания

  1. [www.telegraph.co.uk/sport/football/picturegalleries/11446394/Footballs-hard-men-top-20-rated-and-reviewed.html?frame=3217990 Football's hard men - top 20 rated and reviewed] (англ.). The Daily Telegraph (3 March 2015).
  2. [www.independent.co.uk/sport/football/fa-league-cups/leeds-v-manchester-united-a-history-of-conflict-and-contempt-2357551.html Leeds v Manchester United: a history of conflict and contempt] (англ.). The Independent (20 September 2011).
  3. [www.independent.co.uk/sport/football/fa-league-cups/peter-lorimer-leeds-are-going-back-to-where-they-belong-1855293.html Peter Lorimer: 'Leeds are going back to where they belong'] (англ.). The Independent (2 January 2010).
  4. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/photo_galleries/football/2190003.stm Keane v Haaland: Key clashes] (англ.). BBC Sport (15 October 2002).
  5. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/1199127.stm Leeds earn Man Utd draw] (англ.). BBC Sport (3 March 2001).
  6. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/l/leeds_united/1202684.stm Row between rivals rumbles on] (англ.). BBC Sport (6 March 2001).
  7. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/l/leeds_united/1623888.stm Keane 'deserved red card'] (англ.). BBC Sport (27 October 2001).
  8. [news.bbc.co.uk/2/hi/europe/704680.stm Turk 'admits' stabbing Leeds fan] (англ.). BBC News (7 April 2000).
  9. [www.independent.co.uk/news/uk/this-britain/old-rivalries-forgotten-as-fans-unite-in-grief-281784.html Old rivalries forgotten as fans unite in grief] (англ.). The Independent (9 April 2000).
  10. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/3676195.stm Leeds relegated] (англ.). BBC Sport (8 May 2004).
  11. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/3191286.stm Leeds Utd 0-1 Man Utd] (англ.), BBC Sport (18 October 2003).
  12. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/league_cup/3204813.stm Leeds Utd 2-3 Man Utd] (англ.), BBC Sport (28 October 2003).
  13. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_prem/3496745.stm Man Utd 1-1 Leeds Utd] (англ.), BBC Sport (21 February 2004).
  14. [www.skysports.com/football/match_report/0,19764,11065_3223892,00.html Man Utd 0-1 Leeds Utd] (англ.), Sky Sports (3 January 2010).
  15. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/league_cup/14893498.stm Leeds Utd 0-3 Man Utd] (англ.), BBC Sport (20 September 2011).

Отрывок, характеризующий Соперничество футбольных клубов «Лидс Юнайтед» и «Манчестер Юнайтед»

– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.