Сорокин, Михаил Яковлевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Яковлевич Сорокин
Дата рождения

29 октября 1910(1910-10-29)

Место рождения

Абдулино, Оренбургская губерния, Российская империя

Дата смерти

12 декабря 1943(1943-12-12) (33 года)

Место смерти

Василевичи, Жлобинский район, Гомельская область, СССР

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

артиллерия

Годы службы

1932—1934
1939
1941—1943

Звание майор

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Часть

118-й артиллерийский полк

Сражения/войны

Бои на Халхин-Голе,
Великая Отечественная война

Награды и премии

Михаи́л Я́ковлевич Соро́кин (29 октября 1910, Абдулино, Оренбургская губерния — 12 декабря 1943, Василевичи, Гомельская область) — участник Великой Отечественной войны, командир артиллерийского дивизиона, майор, Герой Советского Союза.





Биография

Родился 16 октября (29 октября по новому стилю) 1910 года в городе Абдулино ныне Оренбургской области в семье рабочего. Русский.

Окончил Куйбышевский строительный техникум. Работал прорабом, заочно учился в Куйбышевском строительном институте.

В Красной Армии в 1932—1934 годах, 1939 году (участвовал в боях с японцами на реке Халхин-Гол) и с 1941 года. В 1941 году окончил Киевское артиллерийское училище. Член ВКП(б) с 1941 года. На фронте в Великую Отечественную войну с апреля 1942 года.

Командир артиллерийского дивизиона 118-го артиллерийского полка (69-я стрелковая дивизия, 65-я армия, Центральный фронт) майор Михаил Сорокин в числе первых в полку переправил личный состав вверенного ему дивизиона и орудия через реку Днепр у посёлка городского типа Радуль Репкинского района Черниговской области Украины.

Отражая вражеские контратаки, артиллерийский дивизион майора Сорокина М. Я. нанёс противнику значительный урон в живой силе и военной технике, чем содействовал переправе других подразделений на плацдарм.

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 30 октября 1943 года за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецко-фашистскими захватчиками и проявленные при этом мужество и героизм майору Сорокину Михаилу Яковлевичу присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда» (№ 1589).

4 декабря 1943 года в числе 15-и других Героев 69-й стрелковой дивизии майору Сорокину были вручены высшие награды СССР.

12 декабря 1943 года в одном из боёв за освобождение Белоруссии М. Я. Сорокин пал смертью храбрых. Похоронен в селе Василевичи Жлобинского района Гомельской области Белоруссии, а в 1945 году его прах был перезахоронен в городе Куйбышев (ныне — Самара), где установлены бюст Героя и мемориальная доска.

Награды

Память

  • В городе Абдулино Оренбургской области у здания ГПТУ-17 установлен бюст Михаила Сорокина.
  • Именем Героя Советского Союза Михаила Сорокина названы улицы в Советском районе города Самара и городе Речица Гомельской области Белоруссии.

Напишите отзыв о статье "Сорокин, Михаил Яковлевич"

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=7925 Сорокин, Михаил Яковлевич]. Сайт «Герои Страны».

Отрывок, характеризующий Сорокин, Михаил Яковлевич

Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.