Сорок лет среди грабителей и убийц
Сорок лет среди грабителей и убийц | |
Автор: | |
---|---|
Жанр: | |
Язык оригинала: | |
Выпуск: | |
ISBN: |
5-85722-023-8 |
[multi-test-drive.blogspot.ru/2015/05/fb2_22.html Электронная версия] |
Сорок лет среди грабителей и убийц — автобиографическая книга И. Д. Путилина.
Содержание
О книге
«Сорок лет среди грабителей и убийц» — это воспоминания первого начальника Санкт-Петербургской сыскной полиции Ивана Дмитриевича Путилина (1830—1893), который в своё время был человеком-легендой. Книга составлена из 20 рассказов.
Воспоминания начальника сыскной полиции увидели свет в 1889 году, незадолго до смерти самого автора — Ивана Дмитриевича Путилина. С того времени она несметное количество раз переиздавалась вплоть до Великой Октябрьской революции.
Сюжет
Иван Дмитриевич Путилин — гений русского уголовного дела, благодаря своей находчивости и необыкновенной проницательности раскрывает самые сложные преступления.
Рассказы
- Вещий сон под Рождество
- Шайка разбойников-душителей
- «Черти» Парголовского шоссе
- Беглый солдат-убийца
- Удачный розыск
- Страшное дело кровавой красавицы
- Роковая поездка
- Человек-сатана
- Убийство князя Людвига фон Аренсберга, военного австрийского агента
- Убийство под сенью святой обители
- Кровавый миллион
- Безумная месть
- Убийство в духовной академии
- Трагедия в Морском корпусе
- Страшный багаж
- На струнке благотворительности
- Пьяный зверь
- Недоразумение
- Сумасшедший палач
- Напрасная кровь
См. также
Напишите отзыв о статье "Сорок лет среди грабителей и убийц"
Ссылки
- [www.hrono.ru/biograf/bio_p/putilin.html Биография Ивана Дмитриевича Путилина.]
- [www.big-library.info/?act=bookinfo&book=9272 Читать «Сорок лет среди грабителей и убийц».]
- [www.mvdrb.ru/index.php?page=260 Реформы полиции после отмены крепостного права.]
- [lib.aldebaran.ru/author/putilin_ivan/putilin_ivan_40_let_sredi_grabitelei_i_ubiic/ Скачать «Сорок лет среди грабителей и убийц» на Альдебаране.]
Литература
- «Старый русский детектив». Том 3. Издательство «Олеся», Житомир (1993). Предисловие О. Краснолистова и Е. Машкирова.
Отрывок, характеризующий Сорок лет среди грабителей и убийц
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]