Соса, Рубен Эктор
Рубен Соса | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Рубен Эктор Соса | |
Родился | 14 ноября 1936 Лас-Парехас, Аргентина | |
Умер | 13 сентября 2008 (71 год) | |
Гражданство | Аргентина | |
Рост | 183 см | |
Позиция | нападающий | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
1953—1957 | Платенсе | 34 (17) |
1958—1964 | Расинг (Авельянеда) | 151 (82) |
1965—1966 | Серро | 31 (10) |
1967 | Насьональ | ? (?) |
1968 | Фландрия | ? (?) |
1968 | Бостон Биконс | 17 (7) |
Национальная сборная** | ||
1959—1962 | Аргентина | 18 (11) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Рубен Эктор Соса (исп. Rubén Héctor Sosa; 14 ноября 1936, Лас-Парехас — 13 сентября 2008) — аргентинский футболист, нападающий.
Клубная карьера
Рубен Соса начинал свою футбольную карьеру в 1953 году в команде «Платенсе». В 1958 году он перешёл в клуб «Расинг (Авельянеда)». С «Расингом» Соса дважды становился чемпионом Аргентины в 1958 и 1961 годах. В 1965 году Соса перебрался в уругвайский «Серро», а в 1967-м — в «Насьональ». В составе последних Соса играл в финале Кубка Либертадорес 1967 против своей бывшей команды, «Расинга».
Международная карьера
Рубен Соса попал в состав сборной Аргентины на Чемпионат мира 1962 года. Однако из 3-х матчей Аргентины на турнире Соса провёл лишь один из них: вторую игру группового турнира против сборной Англии[1].
Достижения
Клубные
- Расинг Авельянеда
- Чемпионат Аргентины (2): 1958 (чемпион), 1961 (чемпион)
Напишите отзыв о статье "Соса, Рубен Эктор"
Примечания
- ↑ [www.thesoccerworldcups.com/players/ruben_sosa_2.php Player Profile for Ruben Sosa in the Soccer World Cups]
Ссылки
- (англ.) [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=58277 Статистика на сайте FIFA] (англ.)
- (англ.) [www.national-football-teams.com/player/31303/Ruben_Sosa.html Профиль на national-football-teams.com]
Сборная Аргентины — чемпионат мира 1962
| ||
---|---|---|
1 Рома (в) • 2 Рамос Дельгадо • 3 Марсолини • 4 Сайнс • 5 Сакки • 6 Паэс • 7 Факундо • 8 Пандо • 9 Пагани • 10 Санфилиппо • 11 Белен • 12 Домингес (в) • 13 Росси • 14 Мариотти • 15 Наварро • 16 Раттин • 17 Альбрехт • 18 Кап • 19 Соса • 20 Оленьяк • 21 Абеледо • 22 Гонсалес • тренер: Хуан Карлос Лоренсо |
Отрывок, характеризующий Соса, Рубен Эктор
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
- Родившиеся 14 ноября
- Родившиеся в 1936 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Лас-Парехасе
- Умершие 13 сентября
- Умершие в 2008 году
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты Аргентины
- Игроки сборной Аргентины по футболу
- Игроки ФК «Платенсе»
- Игроки ФК «Расинг» Авельянеда
- Игроки ФК «Серро»
- Игроки ФК «Насьональ»
- Игроки ФК «Фландрия»
- Игроки ФК «Бостон Биконс»