Сосламбеков, Юсуп Эдилбекович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юсуп Эдилбекович Сосламбеков<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
2-й Президент Конфедерации народов Кавказа
1996 год — 27 июля 2000 года
Предшественник: Муса Шанибов
Преемник: Нет данных
Вице-премьер ЧРИ по внешнеполитическим вопросам и специальный представитель ЧРИ в иностранных государствах
сентябрь — декабрь 1998 года
2-й Председатель Парламента ЧР
2 мая — 4 июня 1993 года
Предшественник: Хусейн Ахмадов
Преемник: Ахъяд Идигов
Министр обороны ЧР
1991 год — 1992 год
Заместитель председателя Исполкома ОКЧН
23 ноября 1990 — 2 ноября 1991
 
Вероисповедание: Ислам, суннитского толка
Рождение: 1956(1956)
Казахская ССР, СССР
Смерть: 27 июля 2000(2000-07-27)
Москва, Россия
Отец: Эдилбек Сосламбеков
Супруга: Зухра Молочаева
Образование: незаконченное высшее
Учёная степень: Кандидат социологических наук

Юсуп Эдилбекович Сосламбеков (1956, Казахская ССР, СССР27 июля 2000, Москва, Россия) — чеченский политический деятель.





Биография

Образование — незаконченное высшее. Сидел в тюрьме за уголовное преступление.[1]

Кандидат социологических наук.[2]

Один из членов ОКЧН, заместитель председателя Исполкома. Один из лидеров «чеченской революции»[3].

Министр обороны Чеченской Республики с 1991 года по 1992 год.

В 1992 году был назначен председателем комитета по иностранным делам Парламента Чеченской Республики.

В конце 1992 году перешёл на сторону антидудаевской оппозиции.

В 1992—1993 годах обеспечивал отправку чеченских добровольцев на грузино-абхазскую войну.[4]

Председатель Парламента Чеченской Республики со 2 мая по 4 июня 1993 года.[5] После государственного переворота и разгона Парламента сторонниками Дудаева переехал в Москву, где создал «Правительство ЧРИ в изгнании», назначив себя его председателем.

Во время осетино-ингушского конфликта призвал людей сложить оружие, что ингушами было расценено как поддержка осетин.

В 1994 году в Москве создал и возглавил Фонд возрождения народов Кавказа.

Осудил ввод российских войск в Чечню.

После вывода российских войск в 1996 году возвращается в Чечню.

Президент Конфедерации горских народов Кавказа с 1996 года по 27 июля 2000 года.

В 1997 году кандидат в Президенты ЧРИ. За него проголосовало незначительное число избирателей (меньше 1 %).

В сентябре 1998 года назначен вице-премьером ЧРИ по внешнеполитическим вопросам и специальным представителем ЧРИ в иностранных государствах. В декабре 1998 года шариатский суд ЧРИ снял Сосламбекова с обоих постов.

Семья

Был женат. Вдова — Зухра Молочаева.

Брат — Руслан Сосламбеков. Сепаратист, светский националист. Летом 1995 года сформировал и возглавил малочисленное Движение народной дипломатии «За мир и единство».[5]

Гибель

18 июля 2000 года был тяжело ранен наёмным убийцей в Москве в районе Тёплый Стан. Неизвестный пять раз выстрелил в него из пистолета: три раза в голову, два в грудь, после чего благополучно скрылся.[6][7] Сосламбеков скончался 27 июля в больнице, не приходя в сознание.[8] Незадолго до этого он сказал, что имеет доказательства связи Бориса Березовского с чеченскими боевиками.[9]

По другой версии, он стал жертвой грузинских спецслужб, которые отмстили ему за активное участие в грузино-абхазском конфликте.

Память

В 2001 году в Абхазии была выпущена марка с его портретом.[10]

Напишите отзыв о статье "Сосламбеков, Юсуп Эдилбекович"

Примечания

  1. [www.igpi.ru/monitoring/1047645476/1998/0898/20.html Чеченская Республика Ичкерия. Органы власти]
  2. [www.ng.ru/politics/2000-08-11/3_tabula_rasa.html Независимая газета]
  3. [www.info-prav-centr.com/index.php/rubriki/98-2010-11-26-11-38-07/621-2011-04-08-12-30-27 О черки Чеченской смуты]
  4. [www.ng.ru/events/2000-07-28/2_soslambekov.html Независимая газета]
  5. 1 2 [www.igpi.ru/monitoring/1047645476/oct_97/chechen.html Чеченская республика Ичкерия. Общий обзор]
  6. [www.kommersant.ru/Doc-y/153414 Коммерсантъ]
  7. [www.1tv.ru/news/other/104886 ОРТ]
  8. [lenta.ru/russia/2000/07/27/soslambekov Лента.ru]
  9. [www.vesti7.ru/news?id=17344 Вести Недели]
  10. [www.ukrafil.com/ru/katalog/abhazija/ab2001 Киевский клуб филателистов]

Отрывок, характеризующий Сосламбеков, Юсуп Эдилбекович

– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.