Сосна алеппская
Сосна алеппская | ||||||||||
Сосна алеппская. Общий вид взрослого растения | ||||||||||
Научная классификация | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Международное научное название | ||||||||||
Pinus halepensis Mill., 1768 | ||||||||||
Ареал | ||||||||||
Охранный статус | ||||||||||
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение Вызывающие наименьшие опасенияIUCN 2.3 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/42366 42366 ] | ||||||||||
|
Сосна́ але́ппская[1], или Сосна иерусали́мская[2] (лат. Pīnus halepēnsis) — хвойное дерево; вид рода Сосна (Pinus) семейства Сосновые (Pinaceae).
Произрастает в западном и северном Средиземноморье.
Растёт в приморском поясе, образуя небольшие леса по склонам и дюнам. В Африке поднимается в горах до высоты 1750 м.
Содержание
Ботаническое описание
Ботаническая иллюстрация из книги Э. Ламберта Description of the Genus Pinus, 1832
|
Дерево высотой 10—20 м, с прямым или изогнутым стволом и крепкими, раскидистыми ветвями. У молодых деревьев крона пирамидальная, у старых — широкая, раскидистая или зонтикообразная. Побеги тонкие, светло-серовато-зелёные, голые. Кора серая, позже красно-бурая, неглубоко-бороздчатая.
Почки яйцевидные, длиной 5—10 мм, светло-бурые, не смолистые. Листья (хвоя) тёмно-зелёные, по две штуки в пучке, длиной до 10 см, тонкие, шириной 0,75 мм, мягкие, держатся до двух лет.
Шишки 8—10 см длиной, на удлинённых черешках, обращённые вниз, продолговато-конические, красноватые, блестящие, одиночные, реже по две или по три; щиток плодущих чешуй выпуклый, с выдающейся верхушкой. Семена черноватые, длиной 6—7 мм, с крылом до 2,5 см длиной. В 1 кг до 55 тысяч семян.
Ксерофит, олиготроф, мезотроф. Светолюбивое растение.
Применение
В культуре с 1723 года. Разводится в Южной Европе для облесения сухих горных склонов.
Древесина светло-жёлтая, среднего качества.
Из живицы добывается «греческий скипидар».
Кора содержит до 25 % таннидов и в Средиземноморье используется для дубления и окраски кожи в красноватый цвет.
Ботаническая классификация
Синонимы
По данным The Plant List на 2013 год[3], в синонимику вида входят:
- Pinus abasica Carrière
- Pinus abchasica Carrière, nom. inval.
- Pinus arabica Sieber ex Spreng.
- Pinus carica D.Don
- Pinus ceciliae Llorens & L.Llorens
- Pinus colchica Booth ex Gordon, nom. inval.
- Pinus genuensis J.Cook
- Pinus hierosolimitana Duhamel
- Pinus hispanica J.Cook
- Pinus loiseleuriana Carrière
- Pinus maritima Aiton, nom. illeg.
- Pinus maritima Mill.
- Pinus paroliniana Webb ex Carrière
- Pinus parolinii Vis.
- Pinus penicillus Lapeyr.
- Pinus pseudohalepensis Denhardt ex Carrière
- Pinus saportae Rouy
Напишите отзыв о статье "Сосна алеппская"
Примечания
- ↑ Русское название таксона — согласно следующему изданию:
- Шрётер А. И., Панасюк В. А. [biology.krc.karelia.ru:8080/biology/_Энциклопедии,%20словари/Словарь%20названий%20растений.%20Русский,%20английский,%20латинский,%20китайский%20(Шретер,%20А.%20И.,%20Панасюк,%20В.%20А.,%201999).djvu Словарь названий растений] = Dictionary of Plant Names / Межд. союз биол. наук, Нац. к-т биологов России, Всерос. ин-т лек. и ароматич. растений Рос. сельскохоз. академии; Под ред. проф. В. А. Быкова. — Koenigstein: Koeltz Scientific Books, 1999. — С. 574. — 1033 с. — ISBN 3-87429-398-X.
- ↑ [www.plantarium.ru/page/view/item/44793.html Сосна алеппская]: информация о таксоне в проекте «Плантариум» (определителе растений и иллюстрированном атласе видов).
- ↑ [www.theplantlist.org/tpl1.1/record/kew-2561998 Pinus halepensis Mill. is an accepted name] (англ.). The Plant List (2013). Version 1.1. Published on the Internet; www.theplantlist.org/. Royal Botanic Gardens, Kew and Missouri Botanical Garden (2013). Проверено 28 февраля 2014.
Литература
- Род 9. Pinus L. — Сосна // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/der_i_kust_sssr1949_1.djvu Деревья и кустарники СССР. Дикорастущие, культивируемые и перспективные для интродукции.] / Ред. тома С. Я. Соколов и Б. К. Шишкин. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1949. — Т. I. Голосеменные. — С. 246. — 464 с. — 3000 экз.
Отрывок, характеризующий Сосна алеппская
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.