Сосна густоцветковая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сосна густоцветковая
Научная классификация
Международное научное название

Pinus densiflora Siebold et Zucc.

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 2.3 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/42355 42355 ]

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Pinus+densiflora&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Pinus+densiflora ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Сосна густоцветко́вая[1], или густоцве́тная, или кра́сная япо́нская (лат. Pinus densiflóra) — растение рода Сосна семейства Сосновые. Принадлежит к числу редких древесных пород на территории России.

Разновидности:

  • Pinus densiflora var. densiflora (синонимы — Pinus funebris Kom.; Pinus scopifera Miq.
  • Pinus densiflora var. ussuriensis Liou & Q.L.Wang[2] (синоним - Pinus takahasii Nakai)
  • Pinus densiflora var. zhangwuensis S.J.Zhang, C.X.Li et X.Y.Yuan

Выделенные формы[3]:

Сосна густоцветная и Сосна Тунберга — родители гибрида Pinus × densithunbergii Uyeki (Pinus densiflora × Pinus thunbergii)[4].





Ботаническое описание

Дерево может достигать в высоту 30 метров, а диаметр ствола - до 70-80 см.

Кора старых деревьев серая, на молодых ветвях красноватая.

В местах, защищённых от ветра, эта сосна имеет характерную для неё крону — широкую, раскидистую, округлую, очень плотную.

Распространение и экология

Ареал — Китай (Хэйлунцзян, Цзянсу, Цзилинь, Ляонин, Шаньдун), Япония (Хонсю и Кюсю, Сикоку), Корея.

На Дальнем Востоке России этот вид сосны встречается только на юге Приморского края.

Растёт на сухих каменистых склонах, обрывах, на скалах.

Применение

Галерея

Напишите отзыв о статье "Сосна густоцветковая"

Примечания

  1. Русское название таксона — согласно следующему изданию:
    Шрётер А. И., Панасюк В. А. [biology.krc.karelia.ru:8080/biology/_Энциклопедии,%20словари/Словарь%20названий%20растений.%20Русский,%20английский,%20латинский,%20китайский%20(Шретер,%20А.%20И.,%20Панасюк,%20В.%20А.,%201999).djvu Словарь названий растений] = Dictionary of Plant Names / Межд. союз биол. наук, Нац. к-т биологов России, Всерос. ин-т лек. и ароматич. растений Рос. сельскохоз. академии; Под ред. проф. В. А. Быкова. — Koenigstein: Koeltz Scientific Books, 1999. — С. 573. — 1033 с. — ISBN 3-87429-398-X.
  2. [www.ipni.org:80/ipni/idPlantNameSearch.do?id=888213-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvPlantNameSearch.do%3Ffind_infragenus%3D%26find_isAPNIRecord%3Dtrue%26find_geoUnit%3D%26find_includePublicationAuthors%3Dtrue%26find_addedSince%3D%26find_family%3D%26find_genus%3DPinus%26find_sortByFamily%3Dtrue%26find_isGCIRecord%3Dtrue%26find_infrafamily%3D%26find_rankToReturn%3Dinfraspec%26find_publicationTitle%3D%26find_authorAbbrev%3D%26find_infraspecies%3D%26find_includeBasionymAuthors%3Dtrue%26find_modifiedSince%3D%26find_isIKRecord%3Dtrue%26find_species%3Ddensiflora%26output_format%3Dnormal IPNI] описывает эту разновидность, как Pinus densiflora f. ussuriensis (Liou & Q.L.Wang) Kitag.
  3. [www.ipni.org:80/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Pinus&find_species=densiflora&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=infraspec&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch По данным IPNI.]
  4. [www.rhs.org.uk/Learning/research/registration_conifers_accepted.asp Science / RHS Gardening]

Ссылки

  • [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxon.pl?28441 Сосна густоцветковая(англ.): информация на сайте GRIN
  • [www.conifers.org/pi/pin/densiflora.htm Сосна густоцветная на Gymnosperm Database]
  • khasan-district.narod.ru/nature/flora/pinus_densiflora/pinus_densiflora.htm

Красная книга России
популяция сокращается

[www.sevin.ru/redbooksevin/contentp/448.html Информация о виде
Сосна густоцветковая]
на сайте ИПЭЭ РАН

Отрывок, характеризующий Сосна густоцветковая

«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.