София Ганноверская
София Ганноверская нем. Sophie von der Pfalz<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr> <tr><td colspan="2" style="text-align: center;">София Ганноверская на портрете кисти Питера Лели</td></tr> | |||
| |||
---|---|---|---|
1692 — 1698 | |||
Предшественник: | титул создан | ||
Преемник: | Каролина Бранденбург-Ансбахская | ||
Рождение: | 14 октября 1630 Гаага, Нидерланды | ||
Смерть: | 8 июня 1714 (83 года) Ганновер, Брауншвейг-Люнебург | ||
Место погребения: | Мавзолей Вельфов | ||
Род: | Виттельсбахи Ганноверская династия | ||
Отец: | Фридрих V | ||
Мать: | Елизавета Стюарт | ||
Супруг: | Эрнст Август |
София Ганноверская, принцесса пфальцская (нем. Sophie von Hannover, Sophie von der Pfalz; 14 октября 1630, Гаага — 8 июня 1714, Ганновер) — в замужестве герцогиня Брауншвейг-Люнебурга, первая курфюрстина Брауншвейг-Люнебурга. Благодаря Акту о престолонаследии с 1701 года являлась наследницей британского престола.
Содержание
Семья
Принцесса София родилась в семье курфюрста Фридриха V Пфальцского, «зимнего короля» Богемии, и Елизаветы Стюарт, дочери короля Англии Якова I, во время их голландской ссылки. София была двенадцатым ребёнком в семье.
После неудачной попытки выйти замуж за своего кузена, ставшего впоследствии королём Англии Карлом, София в 1650 году удалилась в Гейдельберг в резиденцию своего брата Карла Людвига, курфюрста Пфальца, и прожила там вплоть до замужества. София заботилась о детях брата Елизавете Шарлотте и Карле. Дети, страдавшие от постоянных распрей родителей, нуждались в заботе тётки, в особенности девочка, ставшая любимицей Софии.
Замужество с Вельфом
Герцог Георг Вильгельм Брауншвейг-Люнебургский из дома Вельфов решил выполнить свою обязанность — жениться и растить наследников, и подходящей невестой оказалась София Пфальцская. Несмотря на помолвку с Георгом Вильгельмом, 30 сентября 1658 года в Гейдельберге София вышла замуж за его младшего брата герцога Эрнста Августа Брауншвейг-Люнебургского. В 1662 году Эрнст Август стал князем-епископом в Оснабрюке, а в 1679 году, унаследовав княжество Каленберг, переехал в резиденцию в Ганновер. За свои заслуги перед императором Эрнст Август в 1692 году получил титул девятого курфюрста. Официальный титул гласил «курфюрст Брауншвейга-Люнебурга», но обычно его называли курфюрстом ганноверским.
София в новой для себя роли курфюрстины Брауншвейг-Люнебурга позаботилась о соответствующей перестройке ганноверской резиденции. Выросшая в Нидерландах, она особое внимание уделила саду, который по её указанию был оформлен в стиле нидерландского барокко.
Британское наследство
В 1701 году в Англии был издан антикатолический Акт о престолонаследии, согласно которому протестантка София неожиданно оказалась второй в очереди на британский престол, поскольку на этот момент являлась единственным потомком протестантских королей Англии и Шотландии за исключением сестры Якова, наследницы престола Анны Стюарт. Актом о престолонаследии устанавливалось, что английский престол могут наследовать только протестанты.
София, дочь протестантского короля Богемии, получила бы титул королевы Великобритании и Ирландии (и стала бы старейшим британским монархом в истории), если бы не умерла за несколько недель до королевы Анны Стюарт. Преемником Анны, первым из Ганноверского дома, в 1714 году взошёл сын Софии, Георг Людвиг, курфюрст Брауншвейг-Люнебурга, став королём Великобритании Георгом I. Последовавшая за этим личная уния между Великобританией и Ганновером длилась 123 года, вплоть до восшествия на престол королевы Виктории в 1837 году.
Акт о престолонаследии действует и в настоящее время. Это означает, что британский престол и в будущем будут занимать потомки Софии Ганноверской исключительно протестантского вероисповедания. София Ганноверская — установленная законом родоначальница британского королевского дома.
Дети в браке с Эрнстом Августом
- Георг Людвиг (1660—1727), с 1714 года король Великобритании
- Фридрих Август (1661—1690), погиб на войне с турками
- Максимилиан Вильгельм (1666—1726), фельдмаршал имперской армии
- София Шарлотта (1668—1705), с 1701 года королева Пруссии, в честь которой назван дворец Шарлоттенбург в Берлине
- Карл Филипп (1669—1690), погиб на войне с турками
- Кристиан Генрих (1671—1703), утонул в Дунае во время похода против французов
- Эрнст Август (1674—1728), герцог Йорка и Олбани, епископ Оснабрюка
Предки
8. Людвиг VI (курфюрст Пфальца) | ||||||||||||||||
4. Фридрих IV (курфюрст Пфальца) | ||||||||||||||||
9. Елизавета Гессенская (1539—1582) | ||||||||||||||||
2. Фридрих V (курфюрст Пфальца) | ||||||||||||||||
10. Вильгельм I Оранский | ||||||||||||||||
5. Луиза Юлиана Оранская | ||||||||||||||||
11. Шарлотта де Бурбон-Монпансье | ||||||||||||||||
1. София Ганноверская | ||||||||||||||||
12. Стюарт, Генрих, лорд Дарнли | ||||||||||||||||
6. Яков I (король Англии) | ||||||||||||||||
13. Мария Стюарт | ||||||||||||||||
3. Елизавета Стюарт | ||||||||||||||||
14. Фредерик II (король Дании) | ||||||||||||||||
7. Анна Датская | ||||||||||||||||
15. София Мекленбург-Гюстровская | ||||||||||||||||
Напишите отзыв о статье "София Ганноверская"
Литература
- Francis Evans Baily: Sophia of Hanover and her times. London: Hutchinson 1936.
- Karin Feuerstein-Praßer: Sophie von Hannover (1630—1714): «Wenn es die Frau Kurfürstin nicht gäbe …». Regensburg: Pustet 2004. ISBN 3-7917-1867-3
- Mathilde Knoop: Kurfürstin Sophie von Hannover. Nachdruck der Ausgabe Hildesheim 1964. Hannover: Hahn, 1999. (Veröffentlichungen der Historischen Kommission für Niedersachsen und Bremen. 32 : Niedersächsische Biographien. 1) ISBN 3-7752-5817-5
- Otto von Malortie: Der Hannoversche Hof unter dem Kurfürsten Ernst August und der Kurfürstin Sophie, Hannover 1847.
- Alheidis von Rohr: Sophie Kurfürstin von Hannover (1630—1714). Begleitheft zur Ausstellung. Mit einem Beitrag von Waldemar R. Röhrbein. Hannover: Historisches Museum am Hohen Ufer 1980.
- Thea Leitner — Skandal bei Hofe, Piper 2004 (Taschenbuch)
Отрывок, характеризующий София Ганноверская
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.
Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.