София (имя)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Софья»)
Перейти к: навигация, поиск
София
греческое
Род: жен.
Этимологическое значение: «мудрость»

Другие формы: Софья
Производ. формы: Софьюшка, Софа, Соня (Сона), Сонюша[1]
Иноязычные аналоги:

англ. Sofia, Sofka, Sophie (София, Софайя, Софи)
арм. Сона, Софи, Софа
белор. Сафія, народные формы: Соф’я, Сохвія, Сахвея, Завея, Захвея, Зохва, уменьши. — Соня, Сонька, Зося, Зоня, Зоська
венг. Zsófia (Жофия), уменьш. — Zsófi (Жофи), Zsóka (Жока)
греч. Σoφíα, уменьш. — Σοφούλα (Софула), Φούλα (Фула), Софи (Σόφη), Σοφίτσα (Софица), Φιφή (Фифи)
груз. სოფიკო (Софико)
исп. Sofia, уменьш. — Sofi (Софи), Chofa (Чофа), Chofi (Чофи). Португальский: Sofia (София), уменьш. — Sofi (Софи), Sô (Со), Su (Су), Fifi (Фифи)
итал. Sofia
кит. 索菲娅
лат. Sophia, Sofia
нем. Sophia, Sofia (София, Зофия), Sofie, Sophie (Софи, Зофи), уменьш. — Soffi (Зоффи), баварск. Sopherl (Зоферль), Sofferl (Зофферль). Нидерландский: Sofia, Sophia (София), Sofie, Sophie (Софи), уменьш. — Fieke (Фике), Fie (Фи), Fia (Фия), Fiep (Фип), Sofietje (Софитье)
польск. Zofia, (Зофья, Зофия), уменьш. — Zocha (Зоха), Zochna (Зохна), Zofka (Зофка), Zońka (Зонька), Zosia (Зося), Zosienka (Зосенка), Zosieńka (Зосенька), Zośka (Зоська)
рум. Sofia (София), уменьш. — Sofica (Софика), Sofiţa (Софица), Fica (Фика), Fiţa (Фица), Sofi (Софи)
укр. Софія, уменьш. Софійка, Софі, Софієнька, Софієчка, Софа, Соня, Соненька, Сонечка, Зоня, Зоненька, Зонечка, Зонька, Зося, Зосенька, Зосечка, Зоська, Дзогіля
фр. Sophie (Софи́), беарнский диалект: Sofia (Суфио)
чеш. Žofie (Жофие,Жофия), уменьш. — Žofka (Жофка), Žofa (Жофа), Žofinka (Жофинка), Žovička (Жовичка), Žovuška (Жовушка). Болгарский: София, уменьшительные — Софийка, Софи, Софка. Сербский: Софија, Sofija (София), уменьш. — Софка, Sofka (Софка), Сока, Soka (Сока), Соја, Soja (Сойя)

Связанные статьи: начинающиеся с «София»

[ru.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=%D0%A1%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%8F&fulltext=Search все статьи с «София»]

    В Викисловаре есть статья
     «София»

Софи́я (др.-греч. σοφία — «мудрость, разумность, наука»[2]) — женское личное имя греческого происхождения.





История имени

Имя встречалось в Византии, откуда пришло на Русь вместе с принятием православия, будучи связанным прежде всего с раннехристианской святой Софией, матерью Веры, Надежды и Любови. Однако несмотря на взаимосвязь четырёх имён, их вхождение в русский именник различалось. Калькированные имена Вера, Надежда и Любовь (соответственно с греческих имён Пистис, Элпис, Агапэ) не использовались в качестве личных вплоть до середины XVIII века; причиной тому являлась слишком выраженная зависимость этих имён от буквального, нарицательного значения слов. Имя София в некоторых ранних переводах церковных книг с греческого на церковнославянский также калькировалось (как Премудрость), но традиция, аналогичная именам легендарных дочерей, в отношении имени матери не сложилась. Канонический церковный вариант София на русской почве эволюционировал в общеупотребительное Софья.

Имя использовалось на Руси с XIII века и документировано в древнерусских источниках. Между 1297—1316 родилась единственная дочь 2-го московского князя Юрия Даниловича, которая была крещена этим именем. В 1390 году Великий князь Московский и Владимирский Василий I Дмитриевич женился на литовской княжне Софии Витовтовне, а в 1472 году Иван III — на Софии Палеолог, племяннице последнего византийского императора Константина XI, причём изначально её именем было «Зоя», а «Софией» она стала, только приехав на Русь и выйдя замуж. Имя София, таким образом, закрепилось в именнике Рюриковичей, что обеспечило ему особый статус: в средневековой Руси оно использовалось главным образом в аристократических семьях.

Имя Софья как династическое имя «унаследовали» Романовы, новая царская династия, утвердившаяся по окончании Смутного времени. Софьей звали одну из дочерей первого царя из династии Романовых Михаила Фёдоровича (умерла во младенчестве). Дочь следующего царя, Алексея Михайловича, — царевна Софья Алексеевна стала в конце XVII века правительницей России[3], конфликтовавшая с основателем дальнейшей линии Романовых — Петром I. Среди его потомства это имя больше не употреблялось, однако две русские императрицы конца XVIII века, Екатерина II и жена её сына Мария Федоровна в лютеранстве, до венчания, носили имена София Августа Фредерика и София Мария Доротея Августа Луиза соответственно. А в XIX веке это имя было второстепенной частью первоначальных имен императриц Марии Александровны и Марии Федоровны.

Частотность имени

Аристократический статус имени сказывался и в дальнейшем. Во второй половине XVIII века, как показывают подсчёты частотности имени, проведённые В. А. Никоновым, имя София использовалось преимущественно в дворянской среде. Например, среди крестьянок удельных сёл Подмосковья частотность имени составляла 2 ‰ (промилле, 1/10 процента), среди крестьянок Карсунского уезда — 6 ‰, Краснослободского уезда — 7 ‰; среди московских купчих — 2 ‰, среди купчих города Коломны — 4 ‰. Тогда как частотность имени среди дворянок составляла 57 ‰ (то есть выявлялось 57 носительниц имени из 1000 учтённых)[3].

Русская дворянская культура со второй половины XVIII века характеризовалась билингвизмом: помимо русского, активно использовался и французский язык. Имена у дворян нередко обретали французское звучание; а имя София подменялось французским аналогом — Софи. Подобное положение вещей отражено, например, в романе Л. Н. Толстого «Война и мир»:

Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала своё лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась.

К концу XIX века социальная специфичность имени снизилась за счёт роста его популярности в других сословиях русского общества: Л. М. Щетинин отмечал имя София в числе 20 самых распространённых женских имён конца XIX века[4].

Однако в последующем, в советский период, частотность имени упала; В. А. Никонов, исследовавший имена новорождённых в 1961 году в семи областных центрах и 10 областях центральной России, выявил только единичные случаи наречения именем София[5]. Невысокие показатели частотности выявили подсчёты А. В. Суперанской и А. В. Сусловой по Ленинграду за несколько десятилетий. Так, у родившихся в 1920-е—1930-е годы частотность имени составляла 4 ‰, у родившихся в 1940-е—1950-е — 3 ‰, в 1960-е—1970-е — 2 ‰, в 1980-е — 3 ‰[6].

В XXI веке имя вернуло свою популярность, оказавшись одним из самых распространённых имен, выбираемых для новорождённых[7]. Статистика женских имён славян (русских, украинцев, белорусов), рождённых в Алма-Ате в 1998 году — менее 1 %[8], а в 2005 году там же оно вошло в первую пятёрку[9]. В 2008 году по данным ЗАГСов Москвы стало 9-м в списке самых распространённых имён для новорождённых девочек[10], а в 2011 году стало самым популярным в Москве[11]. В Хабаровском крае в 2009 году имя оказалось на 5-м месте по популярности (частотность при этом составила 38 ‰)[12].

В других странах и культурах

В XVII веке имя возникает в Англии (так звали умершую в младенчестве дочь Якова I, которая унаследовала его по материнской линии; прямая преемственность прослеживается до Софии Померанской, XV век), после чего начинается его распространение[13].

У цыган ассоциируется с цыганским именем «Сонакай» — «золотце». У якут приобрело форму Суоnпуйа. Исламская форма — Сапият.

На Украине в 2008 году оно находилось на 9-м месте, в 2009-10 поднялось на вторую позицию[14]. В Великобритании в 2010 году это имя — второе по популярности, а в Ирландии — первое (см. List of most popular given names).

В 2013 году оно является третьим по популярности по всему миру[15].

Персоналии

Святые

Именины:

Представители монархии

В наши дни

В прошлые времена

Византия:
Россия:

Англия:
Прочее:

Персонажи

Фамилии

Образованные от имени фамилии:

Напишите отзыв о статье "София (имя)"

Ссылки

  • [www.varvar.ru/arhiv/slovo/sofyja.html Флоренский Павел Александрович об имени «Софья»]
  • [books.google.com/ngrams/graph?content=%D0%A1%D0%BE%D1%84%D1%8C%D1%8F%2C%D0%A1%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%8F&year_start=1750&year_end=2008&corpus=25&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2C%D0%A1%D0%BE%D1%84%D1%8C%D1%8F%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2C%D0%A1%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%8F%3B%2Cc0 Сравнительная статистика употребления вариантов "София" и "Софья" в русских печатных изданиях с 1750 по совр. время]

Примечания

  1. Петровский Н.А. [www.gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&word=софья Софья]. Словарь русских личных имён. Грамота.ру (2002). Проверено 16 июля 2011. [www.webcitation.org/66LCOjKMw Архивировано из первоисточника 22 марта 2012].
  2. Суперанская А.В. Словарь русских личных имён. — М.: Эксмо, 2006. — (Библиотека словарей). — ISBN 5-699-10971-4.
  3. 1 2 Никонов, В.А. Женские имена в России XVIII века // Имя и общество. — М.: Наука, 1974.
  4. Щетинин Л.М. Русские имена. — Ростов-на-Дону: Ростовский университет, 1975.
  5. Никонов, В.А. Личные имена у русских сегодня // Имя и общество. — М.: Наука, 1974.
  6. Суперанская, А.В., Суслова, А.В. Статистика имён // О русских именах. — 5-е изд., перераб.. — СПб.: Авалонъ, 2008. — ISBN 978-5-90365-04-0.
  7. [planeta-imen.narod.ru/archivonomastiki/razumov2008.html Р. Разумов. РАЗВИТИЕ СИСТЕМ АНТРОПОНИМОВ В 1990-2000-Е ГГ.]
  8. [planeta-imen.narod.ru/ruszen1998.html Алма-Ата, 1998]
  9. [planeta-imen.narod.ru/rusimena2.html А. И. НАЗАРОВ. СЛАВЯНСКИЙ ИМЕНОСЛОВ АКТИВНОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ НАЧАЛА III ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ]
  10. [vz.ru/news/2009/2/8/254175.html Названы самые популярные имена в Москве // Взгляд]
  11. [kp.ru/online/news/1058625/ Самыми популярными именами новорожденных в Москве стали София и Александр] // kp.ru, 12.01.2012
  12. [zags.khabkrai.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=80:2009-popul-imena&catid=36:2009-cat&Itemid=74 Популярные имена новорожденных в 2009 году]. Управление ЗАГС Правительства Хабаровского края (17.03.2010). Проверено 16 июля 2011. [www.webcitation.org/61ABc1EAz Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  13. [books.google.com/books?id=uSAlLaV6JIEC&pg=PA144&dq=sophia+name&hl=ru&ei=k7ccTpqJKIrOsgaa7rDtBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CD4Q6AEwBDgK#v=onepage&q=has%20been%20in%20common%20use%20in%20England%20since%20the&f=false A World of Baby Names by Teresa Norman]
  14. [planeta-imen.narod.ru/imena/topukraina.html Популярные имена в Украине]
  15. [www.livescience.com/52699-sofia-worlds-favorite-baby-name.html?cmpid=514627_20151105_54934696&adbid=10153078576276761&adbpl=fb&adbpr=30478646760 Sofia Rises: Baby Name Takes Over the World]
  16. [www.eparhia-saratov.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=2956&Itemid=153 Православие и современность. Ежедневный журнал. Школа церковной жизни — Святая преподобномученица София, послушница Страстного монастыря, память 15 (28) февраля]
  17. [days.pravoslavie.ru/ABC/ws.htm#sofiq Св. София на православие.ру]

Отрывок, характеризующий София (имя)

– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.