Социалистическая партия (Франция)
Социалистическая партия | |
фр. Parti Socialiste | |
Логотип Социалистической партии. | |
Лидер: | |
---|---|
Дата основания: | |
Штаб-квартира: | |
Идеология: |
Социал-демократия[3] |
Интернационал: |
Социалистический интернационал, Прогрессивный альянс, |
Союзники и блоки: |
«Вальвари », «Европа Экология Зелёные», |
Молодёжная организация: | |
Количество членов: | |
Мест в Национальном собрании: |
279 / 577 |
Мест в Сенате: |
116 / 348 |
Мест в Европарламенте: |
12 / 74 |
Персоналии: |
члены партии в категории (95 чел.) |
Сайт: |
[www.parti-socialiste.fr/ www.parti-socialiste.fr] |
Социалисти́ческая па́ртия (фр. Parti Socialiste, PS) — левоцентристская французская политическая партия, правящая партия во Франции с 2012 года. Идеологически близки социал-демократические принципы. Первым секретарём является евродепутат Арлем Дезир. Партия — член Социалистического интернационала и Партии европейских социалистов.
Основана в своём нынешнем виде в 1969 году, на базе существовавшей с 1905 года социалистической партии, официально называвшейся Французской секцией Рабочего интернационала. Французская секция Второго интернационала прекратила своё существование в ходе внутриполитического кризиса 1968 года. В 1981 году под руководством Франсуа Миттерана добилась победы как на президентских выборах, так и на выборах в Национальную ассамблею. В 1993 году пережила внутрипартийный кризис, вызванный коррупционными скандалами. Крупного успеха добилась на парламентских выборах 1997. В 2002 году потерпела поражение как на президентских, так и парламентских выборах, то же произошло и на выборах 2007 года. Одержала победу на президентских[7] и парламентских выборах 2012 года[8].
Количество членов составляет 172 000 чел. Молодёжной организацией Социалистической партии является Движение молодых социалистов , руководителем которого 19 ноября 2011 года был избран Тьерри Маршаль-Бек (фр. Thierry Marchal-Beck)[9].
Содержание
История партии
Развитие Социалистической партии на рубеже XX—XXI веков
Социалистическая партия Франции занимает доминирующие позиции среди левых партий Франции. Ключевыми особенностями партиями являются:
- следование традиционным установкам левых
- не играет большую роль среди профсоюзов
Успешно проведя в конце 1990-х годов леволиберальные реформы, в начале 2000-х годов пользовалась наибольшей популярностью (у власти находилось правительство социалиста Лионеля Жоспена), однако затем началась борьба за власть в партии (на выборах президента Франции в 2002 году баллотировалось 5 кандидатов от правительственного большинства), что привело к утрате поддержки электората. Кандидат от соцпартии, Лионель Жоспен набрал 16,18 % в первом туре и не прошёл во второй тур президентских выборов 2002 года. На Дижонском съезде в 2003 году была несколько реформирована программа партии с учетом неолиберальных тенденций. Оказавшись в оппозиции в результате парламентских выборов 2002 года и смены правительства Лионеля Жоспена на правоцентристское правительство Жана-Пьера Раффарена, партия сосредоточила свою деятельность на региональном уровне. Так на региональных выборах 2004 года партия победила в 22 из 24 регионов. В том же году социалисты победили на выборах в Европарламент 2004 года от Франции. Однако несмотря на свою политическую активность и стремление к адаптации к изменяющемуся миру, кандидат в президенты от партии на выборах президента в 2007 году Сеголен Руаяль проиграла Николя Саркози во втором туре[10]. На выборах в Национальное Собрание, несмотря на то, что социалисты набрали 42,25 % голосов во втором туре, всё равно преимущество оказалось за Союзом за народное движение[11]. На выборах в Европарламент 2009 года Соцпартия получила 16,48 % голосов[12], таким образом потеряв 17 мест. В 2008 году после съезда в Реймсе от партии откололось левое крыло — демократические социалисты Жан-Люк Меланшон и Марк Доле, не согласные с социал-либеральным курсом партии, её покинули[13] и в альянсе с коммунистами основали Левый Фронт. Сама же партия в Левый фронт не вступила. На том же съезде первым секретарём была избрана мэр Лилля Мартин Обри[14].
Социалистическая партия с 2010 года
В рамках региональных выборах (2010) социалисты вошли в коалицию с Левым фронтом и «зелёными». В результате чего левые и «зелёные» одержали победу над правыми, а Соцпартия заняла первое место, опередив во втором туре правящий Союз за народное движение на 3 млн голосов[15]. На выборах в сенат 2011 года Соцпартия участвовала в той же коалиции и левые так же одержали победу над Союзом за народное движение, а представитель Соцпартии Жан-Пьер Бель избран председателем Сената[16]. В сентябре 2011 года Соцпартия в результате праймериз выдвинула своего бывшего лидера (1997—2008) Франсуа Олланда на пост президента[17]. В первом туре социалист получил 28,63 % голосов, во втором туре он одержал победу над Николя Саркози с результатом 51,64 % голосов[7]. 15 мая 2012 года вступил в должность[18]. В первом туре парламентских выборов 2012 года партия получила 29,35 % голосов, во втором — 40,91 %[8], таким образом социалисты смогли сформировать правительство под руководством Жана-Марка Эро. Несмотря на победу на выборах, летом популярность нового президента заметна упала. Согласно опросам TNS Sofres за свои первые 100 дней правления Олланд стал самым непопулярным президентом Франции. Также упал рейтинг нового премьер-министра[19]. В октябре 2012 года прошёл съезд партии в Тулузе, на котором первым секретарём был избран, поддержанный Мартин Обри и Жаном-Марком Эро, Арлем Дезир. Его поддержали 72,52 % проголосовавших однопартийцев (его соперник, представитель левого крыла партии, Эмманюэль Морель получил только 27,48 % голосов)[20].
Программа
В своей явно социал-демократической[21] предвыборной программе Франсуа Олланд обещает помогать малым и средним предприятиям, поддерживать развитие высоких технологий, защищать и развивать те предприятия, которые уже находятся в общественной собственности, повысить налоги для богатых французов, построить около 2 с половиной миллионов временных, социальных и студенческих мест жительства, реформировать систему здравоохранения, разрешить эвтаназию, разрешить однополым парам вступать в брак и усыновлять детей, создать 150 000 рабочих мест, улучшить систему образования, разрешить иностранцам голосовать на региональных выборах, начать новый этап децентрализации и вывести французских солдат из Афганистана[22].
Представительство партии и результаты на выборах
- Национальное собрание — 279 из 577 мест
- Сенат — 116 из 348 мест
- Европарламент — 14 из 72 мест
Год выборов | Кандидат | Голоса в первом туре | Голоса во втором туре |
---|---|---|---|
1974 | Франсуа Миттеран | 11 044 373 (43,25 %) | 12 971 604 (49,19 %) |
1981 | Франсуа Миттеран | 7 505 960 (25,85 %) | 15 708 262 (51,76 %) |
1988 | Франсуа Миттеран | 10 381 332 (34,11 %) | 16 704 279 (54,02 %) |
1995 | Лионель Жоспен | 7 098 191 (23,3 %) | 14 180 644 (47,36 %) |
2002 | Лионель Жоспен | 4 610 113 (16,18 %) | Жоспен не прошёл во второй тур. |
2007 | Сеголен Руаяль | 9 500 112 (25,87 %) | 16 790 440 (46,94 %) |
2012 | Франсуа Олланд | 10 272 705 (28,63 %) | 18 000 668 (51,64 %) |
<timeline>
ImageSize = width:400 height:200 PlotArea = left:40 right:20 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = late Colors = id:linegrey2 value:gray(0.9) id:linegrey value:gray(0.7) id:cobar value:rgb(0.99,0.75,0.8) id:cobar2 value:rgb(0.6,0.9,0.6) DateFormat = yyyy Period = from:0 till:300 ScaleMajor = unit:year increment:50 start:0 gridcolor:linegrey ScaleMinor = unit:year increment:10 start:0 gridcolor:linegrey2 PlotData = color:cobar width:22 align:left bar:1973 from:0 till:89 bar:1978 from:0 till:103 bar:1981 from:0 till:266 bar:1986 from:0 till:206 bar:1988 from:0 till:260 bar:1993 from:0 till:53 bar:1997 from:0 till:246 bar:2002 from:0 till:141 bar:2007 from:0 till:186 bar:2012 from:0 till:279 PlotData= textcolor:black fontsize:S bar:1973 at: 12 text: 89 shift:(-5) bar:1978 at: 12 text: 103 shift:(-8,5) bar:1981 at: 12 text: 266 shift:(-8,5) bar:1986 at: 12 text: 206 shift:(-8,5) bar:1988 at: 12 text: 260 shift:(-8,5) bar:1993 at: 12 text: 53 shift:(-5) bar:1997 at: 12 text: 246 shift:(-8,5) bar:2002 at: 12 text: 141 shift:(-8,5) bar:2007 at: 12 text: 186 shift:(-8,5) bar:2012 at: 12 text: 279 shift:(-8,5) </timeline> |
<timeline>
ImageSize = width:400 height:200 PlotArea = left:40 right:20 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = late Colors = id:linegrey2 value:gray(0.9) id:linegrey value:gray(0.7) id:cobar value:rgb(0.99,0.75,0.8) id:cobar2 value:rgb(0.6,0.9,0.6) DateFormat = yyyy Period = from:0 till:40 ScaleMajor = unit:year increment:10 start:0 gridcolor:linegrey ScaleMinor = unit:year increment:2 start:0 gridcolor:linegrey2 PlotData = color:cobar width:22 align:left bar:1973 from:0 till:19 bar:1978 from:0 till:23 bar:1981 from:0 till:36 bar:1986 from:0 till:31 bar:1988 from:0 till:35 bar:1993 from:0 till:18 bar:1997 from:0 till:24 bar:2002 from:0 till:24 bar:2007 from:0 till:25 bar:2012 from:0 till:29 PlotData= textcolor:black fontsize:S bar:1973 at: 18 text: 18,9% shift:(-14,5) bar:1978 at: 22 text: 22,6% shift:(-14,5) bar:1981 at: 36 text: 36,0% shift:(-14,5) bar:1986 at: 31 text: 31,0% shift:(-14,5) bar:1988 at: 34 text: 34,8% shift:(-14,5) bar:1993 at: 17 text: 17,6% shift:(-14,5) bar:1997 at: 23 text: 23,5% shift:(-14,5) bar:2002 at: 24 text: 24,1% shift:(-14,5) bar:2007 at: 24 text: 24,7% shift:(-14,5) bar:2012 at: 29 text: 29,4% shift:(-14,5) </timeline> |
Организационная структура
Социалистическая партия состоит из приверженцев (militant), каждый из которых платит обязательные членские взносы. Приверженцы объединены в секции (section) по одну на общину или район в общинах с районным делением, секции объединены в федерации (fédération) по одну на департамент.
Высший орган Социалистической Партии — национальный съезд (congrès national), собирающийся раз в 5 лет, между съездами — национальный конвент (convention national), между национальными конвентами — национальный совет (сonseil national), избираемый национальным съездом, собирающийся 4 раза в год, высшее должностное лицо — первый секретарь (premier secrétaire), прочие должностные лица — глашатаи (porte-parole) и председатель национального совета (président du Conseil national), исполнительные органы — национальное бюро (bureau national) и национальный секретариат (secrétariat national), назначаемый Национальным Советом по предложению первого секретаря, высший контрольный орган — национальное бюро по делам членства (bureau national des adhésions), высший ревизионный орган — национальная комиссия финансового контроля (commission nationale de contrôle financier).
Высший орган федерации — федеральный съезд (congrès fédéral), избирается общими собраниями, между федеральными съездами — федеральный совет (conseil fédéral), избирается федеральным съездом, исполнительные органы федерации — федеральное бюро (bureau fédéral) и федеральный секретариат (secrétariat fédéral), избираются федеральным съездом, высшее должностное лицо федерации — федеральный первый секретарь (premier secrétaire fédéral), избирается федеральным съездом, контрольный орган федерации — федеральное бюро по вопросам членства (bureau fédéral des adhésions), избирается федеральным съездом, ревизионный орган федерации — федеральная комиссия финансового контроля (commissions fédérales de contrôle financier), избирается федеральным съездом.
Высший орган секции — общее собрание секции (assemblée générale de section), между общими собраниями — административная комиссия (commission administrative), избирается общим собранием, высшее должностное лицо — секретарь секции (secrétaire de section), избирается общим собранием.
Молодёжная организация — Движение молодых социалистов (Mouvement des jeunes socialistes). Движение молодых социалистов состоит из федераций (fédération) по одной на департамент, федерации из команд (equipes) по одной на общину.
Высший орган — национальный съезд (Congrès National), избирается общими собраниями, между национальными съездами — национальный совет (Conseil National), избирается национальным съездом, исполнительные органы — национальное бюро (Bureau National) и национальный секретариат (Secrétariat National), избираются национальным съездом, высшее должностное лицо — председатель (Président), избирается национальным съездом, высший контрольный орган — Национальная комиссия арбитража (Commission Nationale d’Arbitrage), избирается национальным съездом.
Высший орган федерации — общее собрание (assemblée générale), между общими собраниями — федеральный коллектив (Collectif Fédéral), избирается общим собранием, высшее должностное лицо — федеральный лидер (animateur fédéral), избирается общим собранием.
Высшее должностное лицо команды — координатор команды (coordinateur d’équipe).
Руководство
Первые секретари
- Ален Савари (1969—1971)
- Франсуа Миттеран (июнь 1971 — январь 1981)
- Лионель Жоспен (1981—1988)
- Пьер Моруа (май 1988 — январь 1992)
- Лоран Фабиус (январь 1992 — апрель 1993)
- Мишель Рокар (1993—1994)
- Анри Эммануэлли (1994—1995)
- Лионель Жоспен (октябрь 1995—1997)
- Франсуа Олланд (1997 — ноябрь 2008)
- Мартин Обри (ноябрь 2008 — 2012)
- Арлем Дезир (с 2012)
Президент группы в Сенате — Франсуа Ребсаман[5].
Президент фракции в Национальном собрании — Брюно Ле Ру[23].
Президент фракции в Европейском парламенте — Ханнес Свобода[24] (австрийский политик, член Социал-демократической партии Австрии и Партии европейских социалистов).
Президент Движения молодых социалистов — Тьерри Маршаль-Бек (с 19 ноября 2011).
Динамика численности партии
1982 год - 214 тыс. человек[25]
2002 год - 110 - 130 тысяч человек[25].
Напишите отзыв о статье "Социалистическая партия (Франция)"
Примечания
- ↑ [www.parti-socialiste.fr/l-equipe/harlem-desir Harlem Désir] (фр.). Официальный сайт Социалистической партии. Проверено 27 октября 2012. [www.webcitation.org/6Bizrghph Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
- ↑ [www.parti-socialiste.fr/visitez-solferino-la-maison-des-socialistes Visitez Solférino, la maison des socialistes] (фр.). Официальный сайт Социалистической партии. Проверено 15 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BTcCw1xh Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
- ↑ 1 2 [www.parties-and-elections.eu/france.html France] (англ.). Parties and Elections in Europe. Проверено 25 августа 2012. [www.webcitation.org/6BTcE2YgN Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
- ↑ Сильвен Кураж. [tempsreel.nouvelobs.com/le-congres-du-ps/20121012.OBS5531/congres-du-parti-socialiste-ca-se-complique-pour-harlem-desir.html Parti socialiste : ça se complique pour Désir !] (фр.). Le Nouvel Observateur (12 октября 2012). Проверено 19 октября 2012. [www.webcitation.org/6BYj8dLAp Архивировано из первоисточника 20 октября 2012].
- ↑ 1 2 [www.senat.fr/senateurs/grp.html Liste des sénateurs par groupes politiques] (фр.). Официальный сайт Сената Франции. Проверено 20 августа 2012. [www.webcitation.org/6BTcEkeiE Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
- ↑ [www.france-politique.fr/elections-parlement-europeen-2014.htm Élus élections européennes 2014] (фр.). France-politique.fr. Проверено 2 июля 2014.
- ↑ 1 2 [www.interieur.gouv.fr/Elections/Les-resultats/Presidentielles/elecresult__PR2012/(path)/PR2012/FE.html Résultats des élections présidentielles 2012] (фр.). МВД Франции. Проверено 19 октября 2012. [www.webcitation.org/6BcQFB7cO Архивировано из первоисточника 23 октября 2012].
- ↑ 1 2 [www.interieur.gouv.fr/Elections/Les-resultats/Legislatives/elecresult__LG2012/(path)/LG2012/FE.html Résultats des élections législatives 2012] (фр.). МВД Франции. Проверено 19 октября 2012. [www.webcitation.org/6BcQFm5vg Архивировано из первоисточника 23 октября 2012].
- ↑ [www.publicsenat.fr/lcp/politique/thierry-marchal-beck-nouveau-pr-sident-des-jeunes-socialistes-172606 Thierry Marchal-Beck nouveau président des Jeunes socialistes] (фр.). Public Sénat (19 ноября 2011). Проверено 15 декабря 2011. [www.webcitation.org/65EPK8OAs Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
- ↑ [www.interieur.gouv.fr/Elections/Les-resultats/Presidentielles/elecresult__presidentielle_2007/(path)/presidentielle_2007/FE.html Résultats des élections présidentielles 2007] (фр.). МВД Франции. Проверено 19 октября 2012. [www.webcitation.org/6BcQGJRs1 Архивировано из первоисточника 23 октября 2012].
- ↑ Акимов Ю. Г., Костюк Р. В., Чернов И. В. с. 97-107 // Франция в мировом порядке начала XXI века. — Издательство С.-Петербургского университета, 2007. — 197 с.
- ↑ [www.interieur.gouv.fr/Elections/Les-resultats/Europeennes/elecresult__europeennes_2009/(path)/europeennes_2009/FE.html Résultats des élections européennes 2009] (фр.). МВД Франции. Проверено 19 октября 2012. [www.webcitation.org/6BYj9uZNh Архивировано из первоисточника 20 октября 2012].
- ↑ [www.lefigaro.fr/flash-actu/2008/11/07/01011-20081107FILWWW00341-jean-luc-melenchon-quitte-le-ps.php Jean-Luc Mélenchon quitte le PS] (фр.). Le Figaro. Проверено 25 августа 2012. [www.webcitation.org/6BTcI49PP Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
- ↑ [www.lemonde.fr/politique/article/2008/11/25/martine-aubry-est-elue-premiere-secretaire-du-parti-socialiste_1123129_823448.html Martine Aubry est élue première secrétaire du Parti socialiste] (фр.). Le Monde (25 ноября 2008). Проверено 27 октября 2012.
- ↑ [www.nr2.ru/275561.html На выборах во Франции «красные» и «зеленые» победили консерваторов]. «Новый Регион» (22 марта 2010 года). Проверено 30 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BQe3naMb Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
- ↑ [expert.ru/2011/09/28/udar-sleva Удар слева]. «Эксперт» (28 сентября 2011 года). Проверено 25 августа 2012. [www.webcitation.org/6BTcJ1C27 Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
- ↑ Вячеслав Прокофьев. [www.rg.ru/2011/10/17/olland-site.html Нашли «левого» мужчину]. Российская газета (18 октября 2011). Проверено 25 августа 2012.
- ↑ [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2012/05/120515_hollande_france.shtml Франсуа Олланд вступил в должность президента Франции]. Русская служба Би-би-си (15 мая 2012). Проверено 25 августа 2012. [www.webcitation.org/6BTcKsjjl Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
- ↑ [www.gazeta.ru/politics/news/2012/08/30/n_2507765.shtml Франсуа Олланд за первые 100 дней правления стал самым непопулярным президентом Франции]. Газета.Ru (30 августа 2012). Проверено 27 октября 2012. [www.webcitation.org/6Bvp9iqvi Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
- ↑ [www.parti-socialiste.fr/congres/resultats/nationaux Les résultats nationaux] (фр.). Официальный сайт Социалистической партии. Проверено 27 октября 2012. [www.webcitation.org/6Bj9IO6qA Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
- ↑ Кристоф Али, Лор Бреттон, Маттьё Экуафье, Люк Пейон. [www.liberation.fr/politiques/01012386148-hollande-social-democrate-assume Hollande, social-démocrate assumé] (фр.). Libération (27 января 2012). Проверено 6 октября 2012. [www.webcitation.org/6BTcNx56A Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
- ↑ [www.parti-socialiste.fr/dossier/le-projet-de-francois-hollande Le projet]. Официальный сайт Социалистической партии. Проверено 6 октября 2012. [www.webcitation.org/6BTcPELeE Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
- ↑ [deputes.lessocialistes.fr/content/qui-sommes-nous Qui sommes-nous?] (фр.). Официальный сайт Социалистической, республиканской и гражданской группы в Национальном собрании Франции. Проверено 15 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BcQGulF0 Архивировано из первоисточника 23 октября 2012].
- ↑ [www.socialistsanddemocrats.eu/gpes/public/mepslist.htm?section=NET&category=MEPS&request_locale=FR Groupe de l'Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen] (фр.). Официальный сайт Прогрессивного альянса социалистов и демократов. Проверено 24 августа 2012. [www.webcitation.org/6BTcQeO5o Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
- ↑ 1 2 www.ieras.ru/pub/monografii/france.pdf
Ссылки
- [www.parti-socialiste.fr/ Официальный сайт Социалистической партии]
- [www.parti-socialiste.fr/static/2594/documents/les-statuts-et-le-reglement-interieur.pdf Устав Социалистической партии]
- [facebook.com/partisocialiste Официальная страница Социалистической партии] (фр.) в социальной сети Facebook
- Социалистическая партия (фр.) в «Твиттере»
|
|
|
Отрывок, характеризующий Социалистическая партия (Франция)
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.
В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.
– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.
Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.