Социальные проблемы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Социальные проблемы, общественные проблемы — вопросы и ситуации, которые прямо или косвенно влияют на человека и, с точки зрения всего или значительного числа членов сообщества, являются достаточно серьёзными проблемами, требующими коллективных усилий по их преодолению[1][2].

Конкретный перечень социальных проблем отличается в разное время и в разных обществах, причём дискурс их восприятия и представления со временем меняется[3].





Возникновение понятия

Словосочетание «социальная проблема» появилось в западноевропейском обществе в начале XIX века и первоначально использовалось для обозначения одной конкретной проблемы — неравномерного распределения богатства[4].

Подходы к исследованию

  • Социальной патологии[4]
  • Традиционные социологические подходы к социальным проблемам:
    • Подход социальной дезорганизации[4]
    • Функционалистский подход[4]
  • Альтернативные направления в социологии социальных проблем:
    • Объективистские подходы[4]
    • Конструкционистский подход[4]

Список социальных проблем

В настоящее время, к наиболее острым социальным проблемам принято относить следующие:

ООН выделяет 60 направлений в своей деятельности, призванных решить социальные проблемы — «улучшение жизни людей во всём мире»[7].

Напишите отзыв о статье "Социальные проблемы"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [vocabulary.ru/dictionary/487/word/%D1%CE%D6%C8%C0%CB%DC%CD%C0%DF+%CF%D0%CE%C1%CB%C5%CC%C0/ Оксфордский толковый словарь по психологии / Под ред. А.Ребера, 2002 год]
  2. [msi.socio.msu.ru/txt_031.htm Постановка исследовательской проблемы] [msi.socio.msu.ru/theme_03.htm Вводная часть программы социологического исследования] // доктор социологических наук, профессор Юрий Петрович Аверин
  3. 1 2 3 4 5 [lib.socio.msu.ru/l/library?e=d-000-00---001ucheb--00-0-0-0prompt-10---4------0-0l--1-ru-50---20-help---00031-001-1-0windowsZz-1251-10&a=d&cl=CL1&d=HASH019bff256b08c69107fcc751 РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СОЦИАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ В РОССИЙСКОЙ ПРЕССЕ 90-X ГОДОВ] // БОЙКО Ольга Викторовна – кандидат социологических наук, ассистент кафедры социальной антропологии и социальной работы Саратовского государственного технического университета.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 [socreal.fom.ru/?link=ARTICLE&aid=184 «Социальная проблема» в социологическом лексиконе] // Кандидат социологических наук. Доцент кафедры социологии Казанского государственного университета. Заместитель декана факультета журналистики и социологии КГУ по науке. Заместитель директора Центра социологии культуры КГУ. Ясавеев И.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ria-stk.ru/mi/adetail.php?ID=39422 Главные социальные проблемы России последнего десятилетия] // Н. П. Попов, доктор исторических наук, член-корреспондент РАЕН Журнал «Мониторинг общественного мнения: экономические и социальные перемены», Москва
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [www.sociocult.ksu.ru/?pid=127 «Социология социальных проблем»]
  7. [www.un.org/ru/un60/60ways/60_ways.pdf Шестьдесят направлений деятельности Организации Объединенных Наций: изменяя мир к лучшему]

Литература

На русском языке
Бест Дж. Конструкционистский подход к исследованию социальных проблем / Контексты современности–II: Хрестоматия. Сост. и общ. ред. С.А. Ерофеева. Казань: Изд-во Каз. ун-та, 2001.
Блумер Г. Социальные проблемы как коллективное поведение / Контексты современности–II: Хрестоматия. Сост. и общ. ред. С.А. Ерофеева. Казань: Изд-во Каз. унта, 2001.
Богданова Е.А. Конструирование проблемы защиты прав потребителей // Рубеж. 2003. №18. Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь. СПб., 1896.
Богомягкова Е.С. Социология социальных проблем: современное состояние и перспективы развития // Журнал социологии и социальной антропологии. 2015. Т. XVIII. №3 (80). С. 39 – 55.
Еремичева Г.В., Симпура Ю. Грязь: символические и практические измерения социальных проблем в Санкт-Петербурге // Мир России. 1995. № 2.
Здравомыслова Е.А. От социальной проблемы к коллективному действию: правозащитная организация «Солдатские матери» / Общественные движения в современной России: от социальной проблемы к коллективному действию. М.: Ин-т социологии РАН, 1999. Климов И.А. Деньги вместо льгот: о социальной предыстории одной реформы // Социальная реальность. 2006. № 2.
Ленуар Р. Предмет социологии и социальная проблема / Ленуар Р., Мерлье Д., Пэнто Л., Шампань П. Начала практической социологии. СПб.: Алетейя, 2001.
Полач Д. Социальные проблемы с конструкционистской точки зрения / Средства массовой коммуникации и социальные проблемы: Хрестоматия. Казань: Изд-во Каз. ун-та, 2000.
Симпура Ю., Еремичева Г.В. От грязи к преступности: динамика восприятия социальных проблем населением Санкт-Петербурга // Мир России. 1997. № 2. Спектор М., Китсьюз Дж. Конструирование социальных проблем // Контексты современности–II: Хрестоматия. Сост. и общ. ред. С.А. Ерофеева. Казань: Изд-во Каз. ун-та, 2001.
Фуллер Р., Майерс Р. Стадии социальной проблемы // Контексты современности – II: Хрестоматия. Сост. и общ. ред. С.А. Ерофеева. Казань: Изд-во Каз. ун-та, 2001.
Хилгартнер С., Боск Ч.Л. Рост и упадок социальных проблем: концепция публичных арен // Средства массовой коммуникации и социальные проблемы: Хрестоматия. Казань: Изд-во Каз. ун-та, 2000.
На иностранных языках
Berger, R. J. Fathoming the Holocaust: A Social Problem Approach. Hawthorne, 2002.
Best, J. But Seriously Folks: The Limitations of the Strict Constructionist Interpretation of Social Problems // Challenges and Choices: Constructionist Perspectives on Social Problems / Holstein, J.A., Miller, G. (eds.). Hawthorne, 2003.
Best, J. Theoretical Issues in the Study of Social Problems and Deviance // Handbook of Social Problems: A Comparative International Perspective / Ritzer G. (ed.). Thousand Oaks, 2004.
Contemporary Social Problems / Мегton R. K., Nisbet R. (eds.), 2nd ed., N.Y., 1966.
Fuller, R.C., Myers, R.R. Some Aspects of a Theory of Social Problems // American Sociological Review, 1941a, Vol. 6, February.
Fuller, R.C., Myers, R.R. The Natural History of a Social Problem // American Sociological Review, 1941b, Vol. 6, June.
Gгeen, A.W. Social Problems: Arena of Conflict, N.Y., 1975.
Gusfield, J.R. Theories and Hobgoblins // Society for the Study of Social Problems Newsletter. 1985. Vol 17 (Fall). Lagerspetz, M. Constructing Post-communism. A Study in the Estonian Social Problems Discourse. Turku, 1996. Lemert, E. Social Pathology: A Systematic Approach to the Theory of Sociopathic Behavior, N.Y, 1951
Lagerspitz M. (ed.). Social problems in newspapers. Helsinki: Nordic Council for Alcohol and Drug Research, 1994.
Lombroso, С. L'Uomo Delinquente, Milan, 1876
Loseke, D.R. Thinking About Social Problems: An Introduction to Constructionist Perspectives. Hawthorne, 2003.
Manning, N. Constructing Social Problems // Social Problems and Welfare Ideology / Manning, N. (ed.). Aldershot, 1985.
Smith, S. The Organic Analogy // The Study of Social Problems / Rubington, E., Weinberg, M.S. (eds.). N.Y. Oxford, 2003.
Spector, М., Kitsuse, J.I. Constructing Social Problems. Menlo Park, 1977.
Sсһwartz, H. On the Origin of the Phrase «Social Problems» // Social Problems. Vol. 44, N 2, May 1997.
Study of Social Problems: Six Perspectives / Rubington E., Weinberg M.S. (eds.). N.Y. Oxford, 1989.
Study of Social Problems: Seven Perspectives / Rubington E., Weinberg M.S. (eds.). N.Y. Oxford, 2003.

Ссылки

  • [www.soc.pu.ru/inf/courses/350500/socprob.shtml ПРОГРАММА КУРСА Социальные проблемы] СД.ДС.01 по специальности 350500 Социальная работа // Разработчик: д.ф.н., проф. Иванов О.И.
  • [www.socprob.ru/ Научно-практический журнал «Социальные проблемы»]

Отрывок, характеризующий Социальные проблемы

– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.