Союз белорусских писателей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Союз белорусских писателей
Год основания

2005

Расположение

Минск, Белоруссия

Ключевые фигуры

Борис Петрович

Число членов

540

Веб-сайт

[www.lit-bel.org/ -bel.org]

Союз белорусских писателей (СБП) (белор. Саюз беларускіх пісьменнікаў) — творческая общественная организация Белоруссии. К 2013 году насчитывает свыше 400 действительных членов[1]. Входит в МСПС (Международное сообщество писательских союзов). 11 декабря 2011 года новым председателем союза был избран писатель, главный редактор журнала «Дзеяслоў» Борис Петрович[2]. Заместителями стали Алесь Пашкевич и Эдуард Акулин.





История

В ноябре 2005 году ряд писателей вышел из преемника Союза писателей БССР — СБП и образовал новую организацию — Союз писателей Беларуси. Причиной для выхода они назвали политизацию СБП и её борьбу с властью, которая, по их мнению, сопровождалась оголтелой спекуляцией на культуре, проблеме белорусского языка и т. д.[3]. В настоящее время Союз писателей Беларуси имеет более 500 членов.

Конфликты с властью

В 1997 году распоряжением президента Беларуси у СБП был изъят Дом литератора (собственность Литфонда, структуры СБП), а в 2006 году объединение было выселено с занимаемого помещения в упомянутом доме и лишено юридического адреса. В 2002 году у СБП были отобраны литературно-общественные периодические издания, учредителем которых он являлся, на их базе было создано государственное Республиканское издательское учреждение Литература и искусство, позднее государственное газетно-журнальное объединение «Звезда», а нелояльные редакторы и сотрудники были уволены.

СБП был втянут в процесс в Верховном Суде Республики Беларусь по иску Министерства юстиции РБ, направленный на ликвидацию писательской организации. Союз белорусских писателей устоял, судебное дело было выиграно, что дало право организации действовать легально.

Однако с начала 2010 года на членов СБП было организовано массовое давление с целью выхода их из объединения. Поскольку большинство из них работали в государственных учреждениях, руководство учреждений предлагало им либо увольнение либо выход из общественной организации.[4][5]. Доходит до анекдотичности: начинающие писатели путаясь в организациях, приносят заявления не туда[6].

Председатели

См. также

Напишите отзыв о статье "Союз белорусских писателей"

Примечания

  1. [lit-bel.org/by/about/struct.html Структура]
  2. [naviny.by/rubrics/culture/2011/12/10/ic_articles_117_176130/ Союз белорусских писателей сменил руководителя]
  3. [www.respublika.info/3916/society/article12756/ Баценкова Н. «Мы опоздали на десять лет» // Рэспубліка. — № № 226 (3916). — 2 декабря 2005]
  4. [charter97.org/ru/news/2010/2/4/26030/ Белорусские писатели: Такого массового преследования не было со сталинских времен]
  5. [charter97.org/ru/news/2010/2/16/26416/ Охота на писателей]
  6. [regionby.org/2011/10/19/avtory-v-breste-i-minske-putayutsya-v-pisatelskix-soyuzax/ Авторы в Минске и Бресте путаются в писательских союзах]. Region.by. Проверено 14 марта 2013. [www.webcitation.org/6F9dKHc5q Архивировано из первоисточника 16 марта 2013].

Ссылки

  • [www.lit-bel.org/ Официальный сайт Союза белорусских писателей]  (белор.)
  • [www.dw-world.de/dw/article/0,,6011227,00.html Белорусская литература — литература индивидуалистов?]


Отрывок, характеризующий Союз белорусских писателей

– Тит! Ступай молотить.
– Э, дурак, тьфу! – сердито плюнув, сказал старик. Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.
В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах. Более ста орудий находилось уже во власти французов.
Пржебышевский с своим корпусом положил оружие. Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.
Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.