Союз карельского народа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Союз карельского народа
карел. Karjalan Rahvahan Liitto
Дата основания

25 мая 1989

Лидер

Воробей Наталья Петровна

Сою́з каре́льского наро́да (карел. Karjalan Rahvahan Liitto, фин.Karjalan Kansanliitto) — карельская региональная национальная общественная организация, занимающаяся сохранением и развитием карельской национальной культуры и карельского языка[1]. Осуществляет свою деятельность на территории Республики Карелия и поддерживает контакты с культурными объединениями карелов, проживающих на территории России и за рубежом.





История

В 1989 году 25 мая в Петрозаводске в период работы Научно—практической конференции «Карелы: этнос, язык, культура, экономика, проблемы и пути развития» было создано «Общество карельской культуры», переименнованное затем в Союз карельского народа. В 1989 году организация была зарегистрирована[2].

Уставные цели

  • Сохранение и развитие карельского языка и традиционной культуры карелов, как титульного народа Республики Карелия;
  • Воспитание уважения к традициям коренного населения республики и их языку;
  • Изучение и распространение знаний о прошлом и настоящем карельского этноса;
  • Реализация общественно значимых проектов и программ.[3]

Практическая деятельность

Руководители

  • Михаил Андреевич Гошкиев, 1989—1990
  • Пётр Мефодиевич Зайков, 1990—1999
  • Александр Лукич Волков, 1999—2001
  • Михаил Андреевич Гошкиев, 2001—2002
  • Пётр Мефодиевич Зайков, 2002—2009
  • Наталья Анатольевна Синицкая, 2009—2011
  • Елена Ивановна Мигунова, 2011—2014
  • Наталья Петровна Воробей, с 2014 года

Проекты

  • проект «Pajon paja» («Фабрика песен»);
  • выпуск дисков «Карельские праздники» (2011), «Карельская Скатерть», «История семьи» (2006), (при финансовой поддержке Государственного комитета Республики Карелия по вопросам национальной политики, связям с общественными и религиозными объединениями);
  • С 2009 года выпуск карманного календаря на карельском языке;
  • «Играем по карельски» (при финансовой поддержке Государственного комитета Республики Карелия по вопросам национальной политики, связям с общественными и религиозными объединениями);
  • гастроли Народного кукольного театра «Ящерка» по районам Карелии;
  • проект «ЛИКБЕЗ» по обучению жителей деревень чтению на карельском языке;
  • программа «Играем по карельски» по обучению традиционным играм карелов; проект был успешно реализован в Пряжинском национальном муниципальном районе (с. Ведлозеро, п. Эссойла) и в школах г. Петрозаводска;
  • мастер-классы для детей (знакомство с карельской кухней, музыкальными инструментами, танцами и играми);
  • проект «Карельский костюм своими руками» (мастер-класс по пошиву национального карельского костюма)2012г;
  • Проект «Городки — бренд карелов» (обучающий семинар по игре в карельские городки кююккя) 2012 г;
  • Проект «Весёлый карельский» (изготовление, тиражирование настольных игр на карельском языке для детей) 2012 г;
  • Проект «Paginkanzu» («Собеседник») (разговорный клуб для бесед на карельском языке) 2012 г.

См. также

Напишите отзыв о статье "Союз карельского народа"

Примечания

  1. [gov.karelia.ru/Power/Committee/National/nkood.html Карелия официальная. Национальные общественные объединения и национально-культурные автономии Республики Карелия]
  2. [finugor.ru:8080/node/11088 «Союзу карельского народа» - 20 лет | Finugor]. Проверено 9 января 2013.
  3. [www.ethnoinfo.ru/nkoo/25-nko-respublika-karelija/604-karelskaja-regionalnaja-obxhestvennaja-organizacija-lsojuz-karelskogo-narodar Карельская региональная общественная организация «Союз карельского народа»]. Проверено 9 января 2013. [www.webcitation.org/6DzuyTjJl Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  4. [www.gov.karelia.ru/Karelia/1338/29.html Карелия N 60 [7 июня 2005): Культура: Газете Оma mua - 15 лет]. Проверено 9 января 2013. [www.webcitation.org/6DzuvIgTL Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  5. gov.karelia.ru/Karelia/2144/51.html Хор «Oma pajo» отмечает юбилей

Литература

  • Карелия: энциклопедия: в 3 т. / гл. ред. А. Ф. Титов. Т. 3: Р — Я. — Петрозаводск: ИД «ПетроПресс», 2011. — С. 129—384 с.: ил., карт. ISBN 978-5-8430-0127-8 (т. 3)

Ссылки

  • [gov.karelia.ru/Power/Committee/National/nkood.html Сведения о национальных общественных объединениях Республики Карелия]
  • www.finnougoria.ru/news/13376/
  • www.gov.karelia.ru/gov/News/2012/10/1012_05.html
  • petrozavodsk.rfn.ru/rnews.html?id=1475899
  • www.vainamoinen.ru/?p=782
  • karelinform.ru/?id=23342
  • finugor.ru/node/25726
  • www.isras.ru/publications_bank/1225892985.pdf
  • finugor.ru/node/25726
  • open-karelia.ru/republik/1263-u-vedlozerskoy-organizacii-soyuz-karelskogo-naroda-prazdnik.html
  • karelov.net/viewtopic.php?f=2&t=57
  • pryazha.karelia.info/news/2011/soyuz_karelsk.html?page=8
  • mariuver.wordpress.com/2009/05/19/sojuz-karel/
  • www.ethnoinfo.ru/nkoo/25-nko-respublika-karelija/604-karelskaja-regionalnaja-obxhestvennaja-organizacija-lsojuz-karelskogo-narodar
  • gov.karelia.ru/gov/News/2012/10/1023_12.html
  • gov.karelia.ru/gov/News/2012/10/1012_05.html
  • pryazha.karelia.info/news/2012/gorodki___brendovaya_igra_karelov.html?page=8
  • pryazha.karelia.info/news/2012/karelskie_devushki_blesnuli_naryadami.html?page=14
  • [www.gov.karelia.ru/gov/News/2013/03/0321_06.html Союз карельского народа подвёл итоги работы за 2012 год]

Отрывок, характеризующий Союз карельского народа

– Здесь. Какова молния! – переговаривались они.


В покинутой корчме, перед которою стояла кибиточка доктора, уже было человек пять офицеров. Марья Генриховна, полная белокурая немочка в кофточке и ночном чепчике, сидела в переднем углу на широкой лавке. Муж ее, доктор, спал позади ее. Ростов с Ильиным, встреченные веселыми восклицаниями и хохотом, вошли в комнату.
– И! да у вас какое веселье, – смеясь, сказал Ростов.
– А вы что зеваете?
– Хороши! Так и течет с них! Гостиную нашу не замочите.
– Марьи Генриховны платье не запачкать, – отвечали голоса.
Ростов с Ильиным поспешили найти уголок, где бы они, не нарушая скромности Марьи Генриховны, могли бы переменить мокрое платье. Они пошли было за перегородку, чтобы переодеться; но в маленьком чуланчике, наполняя его весь, с одной свечкой на пустом ящике, сидели три офицера, играя в карты, и ни за что не хотели уступить свое место. Марья Генриховна уступила на время свою юбку, чтобы употребить ее вместо занавески, и за этой занавеской Ростов и Ильин с помощью Лаврушки, принесшего вьюки, сняли мокрое и надели сухое платье.
В разломанной печке разложили огонь. Достали доску и, утвердив ее на двух седлах, покрыли попоной, достали самоварчик, погребец и полбутылки рому, и, попросив Марью Генриховну быть хозяйкой, все столпились около нее. Кто предлагал ей чистый носовой платок, чтобы обтирать прелестные ручки, кто под ножки подкладывал ей венгерку, чтобы не было сыро, кто плащом занавешивал окно, чтобы не дуло, кто обмахивал мух с лица ее мужа, чтобы он не проснулся.
– Оставьте его, – говорила Марья Генриховна, робко и счастливо улыбаясь, – он и так спит хорошо после бессонной ночи.
– Нельзя, Марья Генриховна, – отвечал офицер, – надо доктору прислужиться. Все, может быть, и он меня пожалеет, когда ногу или руку резать станет.
Стаканов было только три; вода была такая грязная, что нельзя было решить, когда крепок или некрепок чай, и в самоваре воды было только на шесть стаканов, но тем приятнее было по очереди и старшинству получить свой стакан из пухлых с короткими, не совсем чистыми, ногтями ручек Марьи Генриховны. Все офицеры, казалось, действительно были в этот вечер влюблены в Марью Генриховну. Даже те офицеры, которые играли за перегородкой в карты, скоро бросили игру и перешли к самовару, подчиняясь общему настроению ухаживанья за Марьей Генриховной. Марья Генриховна, видя себя окруженной такой блестящей и учтивой молодежью, сияла счастьем, как ни старалась она скрывать этого и как ни очевидно робела при каждом сонном движении спавшего за ней мужа.
Ложка была только одна, сахару было больше всего, но размешивать его не успевали, и потому было решено, что она будет поочередно мешать сахар каждому. Ростов, получив свой стакан и подлив в него рому, попросил Марью Генриховну размешать.
– Да ведь вы без сахара? – сказала она, все улыбаясь, как будто все, что ни говорила она, и все, что ни говорили другие, было очень смешно и имело еще другое значение.
– Да мне не сахар, мне только, чтоб вы помешали своей ручкой.
Марья Генриховна согласилась и стала искать ложку, которую уже захватил кто то.
– Вы пальчиком, Марья Генриховна, – сказал Ростов, – еще приятнее будет.
– Горячо! – сказала Марья Генриховна, краснея от удовольствия.
Ильин взял ведро с водой и, капнув туда рому, пришел к Марье Генриховне, прося помешать пальчиком.
– Это моя чашка, – говорил он. – Только вложите пальчик, все выпью.
Когда самовар весь выпили, Ростов взял карты и предложил играть в короли с Марьей Генриховной. Кинули жребий, кому составлять партию Марьи Генриховны. Правилами игры, по предложению Ростова, было то, чтобы тот, кто будет королем, имел право поцеловать ручку Марьи Генриховны, а чтобы тот, кто останется прохвостом, шел бы ставить новый самовар для доктора, когда он проснется.
– Ну, а ежели Марья Генриховна будет королем? – спросил Ильин.
– Она и так королева! И приказания ее – закон.
Только что началась игра, как из за Марьи Генриховны вдруг поднялась вспутанная голова доктора. Он давно уже не спал и прислушивался к тому, что говорилось, и, видимо, не находил ничего веселого, смешного или забавного во всем, что говорилось и делалось. Лицо его было грустно и уныло. Он не поздоровался с офицерами, почесался и попросил позволения выйти, так как ему загораживали дорогу. Как только он вышел, все офицеры разразились громким хохотом, а Марья Генриховна до слез покраснела и тем сделалась еще привлекательнее на глаза всех офицеров. Вернувшись со двора, доктор сказал жене (которая перестала уже так счастливо улыбаться и, испуганно ожидая приговора, смотрела на него), что дождь прошел и что надо идти ночевать в кибитку, а то все растащат.
– Да я вестового пошлю… двух! – сказал Ростов. – Полноте, доктор.
– Я сам стану на часы! – сказал Ильин.
– Нет, господа, вы выспались, а я две ночи не спал, – сказал доктор и мрачно сел подле жены, ожидая окончания игры.
Глядя на мрачное лицо доктора, косившегося на свою жену, офицерам стало еще веселей, и многие не могла удерживаться от смеха, которому они поспешно старались приискивать благовидные предлоги. Когда доктор ушел, уведя свою жену, и поместился с нею в кибиточку, офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрыми шинелями; но долго не спали, то переговариваясь, вспоминая испуг доктора и веселье докторши, то выбегая на крыльцо и сообщая о том, что делалось в кибиточке. Несколько раз Ростов, завертываясь с головой, хотел заснуть; но опять чье нибудь замечание развлекало его, опять начинался разговор, и опять раздавался беспричинный, веселый, детский хохот.