Союз красных фронтовиков

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Союз красных фронтовиков
нем. Roter Frontkämpferbund
Дата основания:

18 июля 1924

Идеология:

коммунизм

Союзники и блоки:

Рурская красная армия

Девиз:

"Rote Front!"

Гимн:

"Die rote Front marschiert"

Партийная печать:

[de.wikipedia.org/wiki/Die_Rote_Fahne Die Rote Fahne]

К:Политические партии, основанные в 1924 году

Союз красных фронтовиков (нем. Roter Frontkämpferbund, СКФ, RFB) или Рот Фронт (Rote Front) — немецкая коммунистическая политическая и боевая организация в 1924—1933 годах.





История

Союз красных фронтовиков основан 18 июля 1924 года. Первым председателем был Вильгельм Пик, позднее его сменил Эрнст Тельман. Первое местное отделение СКФ было образовано 31 июля 1924 года в городе Галле. В 1927 году СКФ насчитывал около 110 000 членов.

Ухудшение экономического положения для большей части населения на фоне мирового экономического кризиса 1929 года привело к росту недовольства и протестам. Когда СКФ, несмотря на запрет, 1 мая 1929 года собрался на первомайскую демонстрацию, это привело к кровопролитным столкновениям («Кровавый май») с полицией, которые продолжались до 3 мая. При этом погибли 33 человека, около 200 были ранены, более 1200 задержаны. Во время объявленного в результате этого «Малого чрезвычайного положения» СКФ был 3 мая 1929 года запрещен в Пруссии. 6 мая министр внутренних дел Карл Зеверинг издал общегосударственный запрет, который был исполнен во всех землях до 14 мая. СКФ работал нелегально и дальше и под руководством КПГ организовал протест против запрета, длившийся месяц. Нелегальные группы СКФ действовали вплоть до полного уничтожения организации после прихода к власти национал-социалистов в 1933 году и участвовали в ожесточенных уличных столкновениях с штурмовыми отрядами НСДАП.

Эмигрировавшие в Советский Союз рабочие-коммунисты также основали там группы СКФ, как, например, рабочие из Рурской области группу «Блюхер» в городе Брянский рудник на Украине. Члены СКФ сражались в Гражданской войне в Испании в интербригадах на стороне республиканцев. Другие во время господства в Германии национал-социализма уехали в изгнание в Советский Союз или участвовали в Сопротивлении в Германии. В 1943 году в эмиграции частью бывших членов СКФ было основано Свободное немецкое движение (Freie Deutsche Bewegung), другая часть бывших членов СКФ уже в самой Германии в 1945 году стали создавать сеть антифашистских комитетов.

Организационная структура

Союз красных фронтовиков состоял из гау (gau) функционально соответствовали дивизиям регулярных армий, по территориям были ближе к избирательным округам, то есть средним провинциям и землям, частям крупных провинций и земель, группам из провинции и мелких земель:

  • Восточная Пруссия
  • Померания
  • Силезия
  • Верхняя Силезия
  • Мекленбург
  • Берлин-Бранденбург
  • Магдебург-Анхальт
  • Галле-Мерзебург
  • Восточная Саксония
  • Западная Саксония
  • Эрцгебирге-Фогтланд (Восточная Тюрингия)
  • Тюрингия
  • Нижняя Саксония
  • Вассерканте
  • Северо-Запад
  • Гессен-Вальдек
  • Гессен-Франкфурт
  • Рурская Территория
  • Средний Рейн
  • Нижний Рейн
  • Саарская Территория
  • Баден
  • Вюртемберг
  • Северная Бавария
  • Южная Бавария

Гау состояли из местных групп (ortsgruppe), которые функционально соответствовали полкам в регулярных армиях, территориально соответствовали городским районам с прилегающим к ним территориями, местные группы состояли из отделов (abteilung), отделы из дружин (kameradschaft) во главе с командиром дружины (kameradschaftsführer), каждая из дружин из 3 взводов (zug) во главе с командиром взвода (zugführer), каждый из взводов состоял из 4 групп (gruppe), во главе с группенфюрером (gruppenführer), группы обычно состояли из 8 человек.

Высший орган — национальная конференция (reichskonferenz), между национальными конференциями — комитет союза (bundesleitung), высшее должностное лицо — председатель комитета союза (vorsitzender der bundesleitung) или бундесфюрер (bundesfuehrer), высший орган гау — конференция гау (gaukonferenz), между конференциями гау — комитет гау (gauleitung), высшее должностное лицо гау — председатель комитета гау (vorsitzender der gauleitung) или гауфюрер (gaufuehrer), высший орган местной группы — общее собрание, между общими собраниями — комитет местной группы (ortsgruppenleitung), высшее должностное лицо местной группы — председатель комитета местной группы (vorsitzender der ortsgruppenleitung) или ортсгруппенфюрер (ortsgruppenfuehrer).

Молодёжная организация Рот Фронта — Юнгфронт (Roten Jungfront) (ранее — Юнгштурм (Roten Jungsturm)) для молодёжи от 16 до 21 года[1]. Созданное в 1924 году молодёжное объединение «Юнгштурм» ставило своей целью консолидацию молодых сил в качестве кадрового партийного резерва Коммунистической партии Германии. Среди юношей и девушек активно пропагандировался здоровый образ жизни, проводились спортивные занятия по легкой и тяжелой атлетике, гимнастике и стрельбе. Кроме этого огромное внимание руководство «Юнгштурма» уделяло проведению политических занятий как среди самих «юнгштурмовцев», так и среди молодёжи, которая не состоит в организации. Кроме этого, каждое лето организация проводила летние лагеря для подготовки молодёжных лидеров, на которых с молодыми людьми проводились занятия по военной, политической и общественно — социальной подготовке. Каждая местная группа «Юнгштурма» имела собственное помещение с залом для сбора активистов, библиотекой и красными уголками Владимира Ленина и Карла Либкнехта. В 1933 году юнгфронт был запрещён. В июне 1936 году в эмиграции из молодых немецких коммунистов и левого крыла социал-демократов был создан Союз свободной немецкой молодёжи.

Женской организацией Рот Фронта был «Союз красных женщин и девушек» (Rote Frauen und Mädchenbund, RFMB).

В 1924 году в прибрежных и портовых городах для мореплавающего населения была основана секция «Красный флот» (Rote Marine). Кроме того существовала организация «Красные буревестники» — воздухоплавательная секция СКФ.

Существовали и другие смежные организации - Красная помощь Германии (Rote Hilfe Deutschlands) и Боевое общество красного спорта (Kampfgemeinschaft für Rote Sporteinheit).

Официальная газета — «Красный фронт».

Униформа

Юнгштурм и Союз красных фронтовиков имел собственную военно-организационную форменную одежду, которая включала в себя куртку — юнгштурмовку, брюки — галифе, пояс с символикой «Рот Фронта», а также красную повязку с изображением сжатого кулака, которая носилась на левой руке выше локтя.

Приветствие

Формой приветствия Красного Фронта было произнесение Rotfront!, при этом в конце приветствия правое предплечье следовало резко (молодцевато) приподнять до уровня головы, с ладонью сжатой в кулак, тыльной стороной кисти при этом повернутой в сторону противоположную от наблюдателя, иначе говоря, направленной назад.

Поднятый и сомкнутый кулак символизировал объединённую мощь рабочего класса.

Рот фронт в массовой культуре

«Ротфронт» является также названием московской кондитерской фабрики, которая была названа в честь СКФ. Эта фабрика функционирует по сей день.

Напишите отзыв о статье "Союз красных фронтовиков"

Примечания

  1. [smena-online.ru/stories/yungshturm Юнгштурм]

Литература

  • Kurt Finker: Geschichte des Roten Frontkämpferbundes. Berlin (Ost) 1981
  • Kurt Schuster: Der rote Frontkämpferbund 1924—1929. Beiträge zur Geschichte und Organisationsstruktur eines politischen Kampfbundes. Düsseldorf 1975
  • Hermann Weber: Die Wandlung des deutschen Kommunismus. Die Stalinisierung der KPD in der Weimarer Republik. 2 Bände, Frankfurt am Main 1968

См. также

Отрывок, характеризующий Союз красных фронтовиков

Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!