Союз писателей Воеводины

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Союз писателей Воеводины
Тип

Массовая писательская организация

Год основания

1976

Расположение

Нови-Сад, край Воеводина, Сербия

Число членов

490

Веб-сайт

[www.dkv.org.rs/ .org.rs]

Союз писателей Воеводины (серб. Друштво књижевника Војводине) — творческая общественная организация края Воеводина (Сербия). Впервые союз организован в составе Союза писателей Сербии в 1966 году. Выделился в самостоятельную организацию в 1976 году. На сегодня насчитывает свыше 490 действительных членов[1].

Среди вариантов перевода названия на русский язык также может встречаться вариант Ассоциация писателей Воеводины.

Входящие в союз писатели пишут на разных официально используемых в Воеводине языках, при этом большинство пишет на сербском языке, и ещё значительная часть — на венгерском.

Официальным печатным изданием союза является журнал «Златна греда», выпускающийся на сербском языке.

Головной офис союза находится в административном центре края — городе Нови-Сад.

Напишите отзыв о статье "Союз писателей Воеводины"



Примечания

  1. [www.dkv.org.rs/index.php?option=com_content&task=view&id=2&Itemid=15 Союз писателей Воеводины.]

Ссылки

  • [www.dkv.org.rs/ Официальный сайт Союза писателей Воеводины (на сербском)]

Отрывок, характеризующий Союз писателей Воеводины

Крестьяне говорят, что поздней весной дует холодный ветер, потому что почка дуба развертывается, и действительно, всякую весну дует холодный ветер, когда развертывается дуб. Но хотя причина дующего при развертыванье дуба холодного ветра мне неизвестна, я не могу согласиться с крестьянами в том, что причина холодного ветра есть раэвертыванье почки дуба, потому только, что сила ветра находится вне влияний почки. Я вижу только совпадение тех условий, которые бывают во всяком жизненном явлении, и вижу, что, сколько бы и как бы подробно я ни наблюдал стрелку часов, клапан и колеса паровоза и почку дуба, я не узнаю причину благовеста, движения паровоза и весеннего ветра. Для этого я должен изменить совершенно свою точку наблюдения и изучать законы движения пара, колокола и ветра. То же должна сделать история. И попытки этого уже были сделаны.
Для изучения законов истории мы должны изменить совершенно предмет наблюдения, оставить в покое царей, министров и генералов, а изучать однородные, бесконечно малые элементы, которые руководят массами. Никто не может сказать, насколько дано человеку достигнуть этим путем понимания законов истории; но очевидно, что на этом пути только лежит возможность уловления исторических законов и что на этом пути не положено еще умом человеческим одной миллионной доли тех усилий, которые положены историками на описание деяний различных царей, полководцев и министров и на изложение своих соображений по случаю этих деяний.


Силы двунадесяти языков Европы ворвались в Россию. Русское войско и население отступают, избегая столкновения, до Смоленска и от Смоленска до Бородина. Французское войско с постоянно увеличивающеюся силой стремительности несется к Москве, к цели своего движения. Сила стремительности его, приближаясь к цели, увеличивается подобно увеличению быстроты падающего тела по мере приближения его к земле. Назади тысяча верст голодной, враждебной страны; впереди десятки верст, отделяющие от цели. Это чувствует всякий солдат наполеоновской армии, и нашествие надвигается само собой, по одной силе стремительности.