Спаич, Урош

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Спаич»)
Перейти к: навигация, поиск
Урош Спаич
Общая информация
Родился 13 февраля 1993(1993-02-13) (31 год)
Белград, СРЮ
Гражданство Сербия
Рост 188 см
Вес 76 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Тулуза
Номер 15
Карьера
Молодёжные клубы
2005—2010 Црвена Звезда
Клубная карьера*
2010—2013 Црвена Звезда 16 (0)
2011—2012   Сопот 34 (0)
2013—н.в. Тулуза 61 (0)
Национальная сборная**
2011—2012 Сербия (до 19) 8 (0)
2012—2015 Сербия (до 21) 10 (0)
2015—н.в. Сербия 2 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 20 февраля 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 20 февраля 2016.

У́рош Спа́ич (серб. Урош Спајић; 13 февраля 1993, Белград, Союзная Республика Югославия) — сербский футболист, защитник французского клуба «Тулуза» и сборной Сербии.





Клубная карьера

Урош является воспитанником белградской «Црвены Звезды». 27 октября 2010 года Спаич дебютировал за основную команду, выйдя на замену в матче кубка Сербии против «Бораца»[1]. В начале 2011 года Урош был отдан в аренду в «Сопот», являющийся фарм-клубом «звездашей», для получения игровой практики. В третьей лиге чемпионата Сербии Спаич за полтора года принял участие в 34 матчах.

Возвратившись летом 2012 года в «Црвену», Урош дебютировал в еврокубках в игре квалификации Лиги Европы против французского «Бордо»[2].

В июле 2013 года Спаич был приобретён французской «Тулузой» за 1,5 миллиона €[3]. 10 августа Урош дебютировал в Лиге 1 во встрече с «Валансьеном». На 35 минуте Спаич был удалён с поля за фол последней надежды в результате ошибки арбитра встречи, так как правила нарушал его партнёр по команде Стив Яго[4][5]. В сезоне 2013/14 серб провёл 32 матча чемпионата за «Тулузу», став важным звеном в построении защитных порядков клуба. Следующий сезон у защитника получился менее удачным из-за частых травм Урош провёл только 17 игр.

Карьера в сборной

В составе сборной Сербии до 19 лет Урош принимал участие в юношеском чемпионате Европы 2012 в Эстонии. Спаич принял участие во всех 3 встречах своей команды на турнире[6][7][8].

В мае 2015 года Урош был включён в заявку сербской молодёжной сборной на европейское первенство в Чехии. Спаич на турнире сыграл во всех 3 матчах сборной[9][10][11].

4 сентября 2015 года Спаич дебютировал в составе национальной сборной во встрече квалификации к чемпионату Европы 2016 против Армении[12].

Напишите отзыв о статье "Спаич, Урош"

Примечания

  1. [www.transfermarkt.com/spielbericht/index/spielbericht/1092131 «Црвена Звезда» — «Борац» 4:0] (англ.). — transfermarkt.com.
  2. [int.soccerway.com/matches/2012/08/23/europe/uefa-cup/fk-crvena-zvezda-beograd/fc-girondins-de-bordeaux/1370895/ CRVENA ZVEZDA VS. BORDEAUX 0-0] (англ.). — soccerway.com. [www.webcitation.org/6bPVVEAhD Архивировано из первоисточника 9 сентября 2015].
  3. [www.sportske.net/vest/domaci-fudbal/spajic-u-tuluzu-zvezdi-licenca-130626.html Spajić u Tuluzu, Zvezdi licenca!] (серб.). — sportske.net. [www.webcitation.org/6bPju5vBF Архивировано из первоисточника 9 сентября 2015].
  4. [int.soccerway.com/matches/2013/08/10/france/ligue-1/valenciennes-anzin-football-club/toulouse-fc/1479056/ VALENCIENNES VS. TOULOUSE 3-0] (англ.). — soccerway.com. [www.webcitation.org/6bQpGiS19 Архивировано из первоисточника 10 сентября 2015].
  5. [www.sports.ru/tribuna/blogs/sixflags/493821.html Арбитр удалил не того футболиста. Не в России, а во Франции] (рус.). — sports.ru. [www.webcitation.org/6bQqsObgH Архивировано из первоисточника 10 сентября 2015].
  6. [int.soccerway.com/matches/2012/07/03/europe/uefa-u19-championship/serbia-under-19/france-under-19/1289627/ SERBIA U19 VS. FRANCE U19 0-3] (англ.). — soccerway.com. [www.webcitation.org/6Z5MEVJXv Архивировано из первоисточника 9 сентября 2015].
  7. [int.soccerway.com/matches/2012/07/03/europe/uefa-u19-championship/serbia-under-19/france-under-19/1289627/ SERBIA U19 VS. ENGLAND U19 1-2] (англ.). — soccerway.com. [www.webcitation.org/6bPgfQR6S Архивировано из первоисточника 9 сентября 2015].
  8. [int.soccerway.com/matches/2012/07/09/europe/uefa-u19-championship/croatia-under-19/serbia-under-19/1289623/ CROATIA U19 VS. SERBIA U19 3-0] (англ.). — soccerway.com. [www.webcitation.org/6bPgkUlac Архивировано из первоисточника 9 сентября 2015].
  9. [int.soccerway.com/matches/2015/06/17/europe/uefa-u21-championship/germany-under-21/serbia-u21/1963959/ GERMANY U21 VS. SERBIA U21 1-1] (англ.). — soccerway.com. [www.webcitation.org/6bPitZc3v Архивировано из первоисточника 9 сентября 2015].
  10. [int.soccerway.com/matches/2015/06/20/europe/uefa-u21-championship/serbia-u21/czech-republic-under-21/1963961/ SERBIA U21 VS. CZECH REPUBLIC U21 0-4] (англ.). — soccerway.com. [www.webcitation.org/6bPiyusV4 Архивировано из первоисточника 9 сентября 2015].
  11. [int.soccerway.com/matches/2015/06/23/europe/uefa-u21-championship/denmark-under-21/serbia-u21/1963967/ DENMARK U21 VS. SERBIA U21 2-0] (англ.). — soccerway.com. [www.webcitation.org/6bPj1yNfr Архивировано из первоисточника 9 сентября 2015].
  12. [int.soccerway.com/matches/2015/09/04/europe/european-championship-qualification/serbia/armenia/1653315/ SERBIA VS. ARMENIA 2-0] (англ.). — soccerway.com. [www.webcitation.org/6bPjMX7rL Архивировано из первоисточника 9 сентября 2015].

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/uro-spaji/162620 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/uros-spajic/profil/spieler/160222 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/60343.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


Отрывок, характеризующий Спаич, Урош

Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.