Спаниш-Форк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Спаниш-Форк

Оползень, перегородивший реку в 1983 году
Характеристика
Длина

32 км

Бассейн

1748 км²

Расход воды

7 м³/с

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Спаниш-Форк Водоток]
Исток

 

— Координаты

39°59′41″ с. ш. 111°29′55″ з. д. / 39.99472° с. ш. 111.49861° з. д. / 39.99472; -111.49861 (Спаниш-Форк, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.99472&mlon=-111.49861&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Юта

— Высота

1370[1] м

— Координаты

40°10′03″ с. ш. 111°44′42″ з. д. / 40.16750° с. ш. 111.74500° з. д. / 40.16750; -111.74500 (Спаниш-Форк, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.16750&mlon=-111.74500&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 40°10′03″ с. ш. 111°44′42″ з. д. / 40.16750° с. ш. 111.74500° з. д. / 40.16750; -111.74500 (Спаниш-Форк, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.16750&mlon=-111.74500&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

США США

Регион

Юта

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: БассейнСпаниш-ФоркСпаниш-ФоркК:Карточка реки: исправить: Высота устья

Спаниш-Форк (англ. Spanish Fork River) — река в штате Юта, США. Впадает в озеро Юта. Длина составляет около 32 км; площадь бассейна — 1748 км². Средний расход воды — около 7 м³/с[2]. Образуется при слиянии рек Солджер-Крик и Тистл-Крик в районе горного хребта Уосатч. Протекает полностью по территории округа Юта; небольшая часть бассейна реки находится также в округе Карбон. Значительная часть воды Спаниш-Форк используется для орошения. Протекает через городки Спаниш-Форк и Пальмира.

В 1983 году реку перегородил огромный оползень высотой около 67 м, образовав выше по течению озеро длиной 13 км, которое затопило город Тистл. Озеро просуществовало 5 месяцев, прежде чем был подготовлен и осуществлён проект по сливу воды через тоннель. Таким образом, последствия этого оползня были одними из самых дорогих в истории США[3].

Напишите отзыв о статье "Спаниш-Форк"



Примечания

  1. [geonames.usgs.gov/pls/gnispublic/f?p=gnispq:3:3570803484276627::NO::P3_FID:1445946 Geographic Names Information System. United States Geological Survey.]
  2. [wdr.water.usgs.gov/wy2010/pdfs/10150500.2010.pdf USGS Gage #10150500 on the Spanish Fork at Castilla, UT]. National Water Information System. U.S. Geological Survey (1920–2010). Проверено 25 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AuxSzJVM Архивировано из первоисточника 24 сентября 2012].
  3. Milligan, Mark. [geology.utah.gov/surveynotes/geosights/thistle.htm Thistle Landslide Revisited, Utah County, Utah]. Utah Geological Survey (май 2005). Проверено 25 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AuxTQsPA Архивировано из первоисточника 24 сентября 2012].


Отрывок, характеризующий Спаниш-Форк

– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.