Округ Спартанберг, штат Южная Каролина
Spartanburg County, South CarolinaСтрана |
США
|
---|
Статус |
округ
|
---|
Входит в |
Южная Каролина
|
---|
Административный центр |
Спартанберг
|
---|
Крупнейший город |
Спартанберг
|
---|
Дата образования |
1785
|
---|
Официальный язык |
английский
|
---|
Население (2013) |
290 969
|
---|
Площадь |
2 121,212 км²
|
---|
|
|
Часовой пояс |
UTC-5/-4
|
---|
[www.spartanburgcounty.org/ Официальный сайт] |
Координаты: 34°55′48″ с. ш. 81°59′24″ з. д. / 34.9300003051758° с. ш. 81.9899978637695° з. д. / 34.9300003051758; -81.9899978637695 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=34.9300003051758&mlon=-81.9899978637695&zoom=12 (O)] (Я)
Округ Спартанберг (англ. Spartanburg County) располагается в штате Южная Каролина, США. Официально образован в 1785 году. По состоянию на 2013 год, численность населения составляла 290 969 человек.
География
По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 2 121,212 км2, из которых 2 100,492 км2 суша и 20,720 км2 или 1,000 % это водоемы.
Соседние округа
Население
По данным переписи населения 2010 года[1] в округе проживает 284 307 жителей в составе 97 735 домашних хозяйств и 69 294 семей. Плотность населения составляет 121,00 человек на км2. На территории округа насчитывается 106 986 жилых строений, при плотности застройки около 51,00-го строения на км2. Расовый состав населения: белые — 72,30 %, афроамериканцы — 20,60 %, коренные американцы (индейцы) — 0,00 %, азиаты — 2,00 %, гавайцы — 0,00 %, представители других рас — 3,10 %, представители двух или более рас — 1,70 %. Испаноязычные составляли 5,90 % населения независимо от расы.
В составе 32,20 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 52,80 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 13,80 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 29,10 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 24,80 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 9,20 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,52 человека, и средний размер семьи 3,01 человека.
Возрастной состав округа: 24,80 % моложе 18 лет, 9,20 % от 18 до 24, 29,90 % от 25 до 44, 23,60 % от 45 до 64 и 23,60 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 36 лет. На каждые 100 женщин приходится 94,50 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 91,30 мужчин.
Средний доход на домохозяйство в округе составлял 37 579 USD, на семью — 45 349 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 33 002 USD против 23 911 USD для женщины. Доход на душу населения составлял 18 738 USD. Около 9,20 % семей и 12,30 % общего населения находились ниже черты бедности, в том числе — 15,00 % молодежи (тех, кому ещё не исполнилось 18 лет) и 13,30 % тех, кому было уже больше 65 лет.
Напишите отзыв о статье "Спартанберг (округ, Южная Каролина)"
Примечания
- ↑ [www.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Спартанберг (Южная Каролина)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
Ссылки
- [www.spartanburgcounty.org/ Официальный сайт правительства округа Спартанберг, штат Южная Каролина]
- [www.naco.org/Counties/Pages/FindACounty.aspx Национальная ассоциация округов США]
|
---|
| Столица | | |
---|
| Крупные города | |
---|
| Второстепенные города | |
---|
| Статьи по теме | |
---|
| Политика | |
---|
| География |
</div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Спартанберг (округ, Южная Каролина)– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.
Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
|