Спасо-Гробовская церковь
Православный храм | |
Спасо-Гробовская церковь
| |
Страна | Россия |
Адрес | г. Брянск, проспект Ленина, 98 |
Епархия | Брянская и Севская |
Благочиние | Брянское градское |
Тип здания | Церковь |
Архитектурный стиль | псевдорусский стиль |
Автор проекта | Н. А. Лебедев |
Основатель | П. С. Могилевцев |
Строительство | 1900—1904 годы |
Статус | Объект культурного наследия РФ № 3200063000 |
Состояние | действующий храм |
Спасо-Гробовска́я церковь (официальное название — храм Спаса Преображения) — православный храм в Брянске. Был построен в 1904 году на средства церковного старосты купца П. С. Могилевцева и заменил собой стоявшую рядом старую деревянную церковь. Автором проекта был брянский архитектор-художник Н. А. Лебедев, спроектировавший церковь в неорусском стиле. В летописи Спасо-Гробовской церкви упомянуто, что храм построен на месте захоронения брянских епископов Нектария и Нафанаила, поэтому церковь называется Спасо-Гробовской, или — «церковь, что на владычьих гробах».
В 1929 году церковь была закрыта, её верхняя часть разрушена. Внутри храма были устроены перекрытия с различными кабинетами, пробиты новые окна для первого этажа и допущены другие нарушения её архитектурного облика. Долгое время в храме располагался морг, затем «Дом занимательной науки и техники». К празднованию тысячелетия города (1985) были восстановлены церковные купола. В декабре 1992 года храм передан Русской православной церкви и начал действовать 7 января 1993 года. К празднику Преображения Господня в 1994 году внутренняя часть храма была отреставрирована, после чего церковь была освящена архиепископом Брянским и Севским Мелхиседеком.
Напишите отзыв о статье "Спасо-Гробовская церковь"
Отрывок, характеризующий Спасо-Гробовская церковь
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.