Спейдер, Джеймс
Джеймс Спейдер | |
James Spader | |
Спейдер на San Diego Comic-Con International, июль 2013 года | |
Имя при рождении: |
Джеймс Тодд Спейдер |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: |
Джеймс Спе́йдер (англ. James Todd Spader; род. 7 февраля 1960, Бостон, Массачусетс, США) — американский актёр. Призёр Каннского кинофестиваля, трижды лауреат премии «Эмми» (4 раза номинировался), трехкратный номинант премии «Золотой глобус» и «Сатурн», десятикратный номинант «Премии Гильдии киноактёров».
Биография
Спейдер родился в семье учителей. Учился в Академии Филлипса в Андовере, Массачусетс, но бросил ее в 11 классе. Наиболее известен своими ролями в фильмах Девушка в розовом, Звёздные врата, Волк, Белый дворец, Автокатастрофа, Секретарша. Главная роль в фильме Секс, ложь и видео (1989) Стивена Содерберга принесла Спэйдеру приз Каннского фестиваля 1989 года в номинации "Лучший актер". Большой успех и новую волну популярности принесла Спэйдеру роль Алана Шора в 8 сезоне телесериала Дэвида Е. Келли «Практика», и его спин-оффа «Юристы Бостона». Джеймс Спейдер озвучил серию документальных фильмов China Revealed и первую серию Discovery Atlas канала «Дискавери».
У Джеймса Спейдера серьёзные проблемы со зрением, и он не может носить линзы. По его собственному высказыванию, без очков ему сложно на съёмках рассмотреть лица коллег. Именно это создает эффект "взгляда Спэйдера" — внимательное вглядывание в лицо собеседника.
Спейдер играет главную роль в сериале «Чёрный список», который стартовал на NBC в сезоне 2013—2014 годов.
В 2015 году на экраны вышел фильм «Мстители: Эра Альтрона», где Спейдер сыграл суперзлодея Альтрона.
Личная жизнь
В 1987—2004 годах Спейдер был женат на Виктории Кил, с которой познакомился на занятиях йогой. У него три сына: Себастьян (1989) и Элайджа (1992), рожденных в браке с Викторией. Третьего сына - Натаниэля - родила в 2008 году Лесли Стефансон, с которой Джеймс познакомился на съемках фильма "Ограбление" (Stick Up) в 2000 году.
Награды
- 1989: Каннский кинофестиваль: лучший актёр в фильме «Секс, ложь и видео»
- 2004: Премия «Эмми»: ведущая роль в сериале «Практика»
- 2005: Премия «Эмми»: лучший исполнитель в сериале «Юристы Бостона»
- 2007: Премия «Эмми»: лучший главный исполнитель в сериале «Юристы Бостона»
Избранная фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1978 | ф | Товарищи по команде | Team-Mates | Jimmy |
1981 | ф | Бесконечная любовь | Endless Love | Кейт Баттерфилд |
1985 | ф | Новые дети | The New Kids | Эдди Дутра |
1985 | ф | Стенка на стенку | Tuff Turf | Морган Хиллер |
1986 | ф | Девушка в розовом | Pretty in Pink | Стефф Макки |
1987 | ф | Манекен | Mannequin | мистер Ричардс |
1987 | ф | Меньше, чем ноль | Less Than Zero | Рип |
1987 | ф | Уолл-стрит | Wall Street | Роджер Барнс |
1988 | ф | Возвращение Джека | Jack's Back | Джон Вестфорд / Рик Вестфорд |
1989 | ф | Секс, ложь и видео | Sex, Lies, and Videotape | Грэм Далтон |
1989 | ф | Досье на Рэйчел | The Rachel Papers | Дефорест |
1990 | ф | Белый дворец | White Palace | Макс Бейрон |
1990 | ф | Дурное влияние | Bad Influence | Майкл Болл |
1991 | ф | В истинном свете | True Colors | Тим Геритти |
1992 | ф | Боб Робертс | Bob Roberts | Чак Марлин |
1992 | ф | Сторивилль | Storyville | Грэй Фаулер |
1993 | ф | Музыка по случаю | The Music of Chance | Джек Поцци |
1993 | ф | Секс, ложь, безумие | Dream Lover | Рэй Риардон |
1994 | ф | Волк | Wolf | Стюарт Суинтон |
1994 | ф | Звёздные врата | Stargate | доктор Дэниел Джексон |
1996 | ф | Автокатастрофа | Crash | Джеймс Баллард |
1996 | ф | Два дня в долине | 2 Days in the Valley | Ли Вудс |
1997 | ф | Интенсивная терапия | Critical Care | доктор Вернер Эрнст |
2000 | ф | Сверхновая | Supernova | Ник Ванзант |
2000 | ф | Наблюдатель | The Watcher | агент ФБР Джоэл Кэмпбелл |
2001 | ф | Секретарша | Secretary | мистер Грей |
2001 | ф | Ограбление | Stickup | Джон Паркер |
2001 | ф | Поговорим о сексе | Speaking of sex | доктор Клинк |
2003 | ф | Охотник за пришельцами | Alien Hunter | Джулиан Роум |
2003—2004 | с | Практика | The Practice | Алан Шор |
2004—2008 | с | Юристы Бостона | Boston Legal | Алан Шор |
2011 | с | Офис | The Office | Роберт Калифорния |
2009 | ф | Камень желаний | Shorts | мистер Блэк |
2012 | ф | Линкольн | Lincoln | W.N. Bilbo |
2013—по настоящее время | с | Чёрный список | The Blacklist | Рэймонд «Red» Рэддингтон |
2014 | ф | Местный | The Homesman | Алоизиюс Даффи |
2015 | ф | Мстители: Эра Альтрона | The Avengers: Age of Ultron | Альтрон |
|
Напишите отзыв о статье "Спейдер, Джеймс"
Отрывок, характеризующий Спейдер, Джеймс
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.
Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.