Спилберг, Энн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Энн Спилберг
Anne Spielberg
Дата рождения:

25 декабря 1949(1949-12-25) (74 года)

Место рождения:

Филадельфия, Пенсильвания, США

Гражданство:

США США

Профессия:

кинопродюсер, сценарист

Карьера:

1975 — 1988

Награды:

«Сатурн» (1990)

Энн Спилберг (англ. Anne Spielberg; 25 декабря 1949, Филадельфия, Пенсильвания, США) — американский кинопродюсер и сценарист, младшая сестра знаменитого режиссёра Стивена Спилберга. Известна как автор сценария к фильму «Большой», за который была номинирована на премию «Оскар» в соответствующей категории.





Биография

Родилась в 1949 году в Филадельфии, в семье Арнольда Спилберга и Ли Адлер. В кинематограф пришла ещё в юном возрасте, в качестве ассистента своего брата Стивена в его ранних любительских работах, также сыграла роль в его короткометражной ленте «Побег в никуда» (1961). Первой работой в качестве сценариста был фантастический телефильм «Искривление времени» (1981). Затем, совместно с Гэри Россом написала сценарий для фэнтезийной картины 1988 года — «Большой», которая получила хорошие оценки кинокритиков, а Энн была номинирована на престижные премии, в том числе на «Оскар». Тем не менее после этого фильма Энн Спилберг покинула кинематограф.

Семья

Фильмография

Год Фильм Оригинальное название Работа
1961 • Побег в никуда (кор.) Escape to Nowhere актриса
1964 • Пламя страсти Firelight production assistant
1968 • Эмблин (кор.) Amblin' script supervisor
1975 Death: The Ultimate Mystery (док.) ассоциированный продюсер
1980 • Резня на базе Зета The Killings at Outpost Zeta ассоциированный продюсер
• Пси-фактор PSI Factor ассоциированный продюсер
• Лаборатория Laboratory ассоциированный продюсер
• Пленник Captive ассоциированный продюсер
1981 • Искривление времени (ТВ) Time Warp сценарист, продюсер
• Идеальная женщина (ТВ) The Perfect Woman ассоциированный продюсер
Escape from DS-3 продюсер
1986 Удивительные истории (эпизод: «А вдруг…?») Amazing Stories (What If...?) сценарист
1988 Большой Big сценарист, сопродюсер

Награды и номинации

За сценарий к фильму «Большой» Энн Спилберг была номинирована на несколько престижных премий:

Премия «Оскар» (1989) за лучший оригинальный сценарий
Номинация
Премия «Хьюго» (1989) за лучшую постановку <center>Номинация
Премия Гильдии сценаристов США (1989) за лучший оригинальный сценарий  <center>Номинация
Премия «Сатурн» (1990) за лучший сценарий <center>Награда

Напишите отзыв о статье "Спилберг, Энн"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Спилберг, Энн

– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.