Список авиационных двигателей
Поделись знанием:
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Содержание
СССР и постсоветские страны
США
Pratt & Whitney America
Гражданские
Двигатель | Изображение | Самолёты, на которых установлен двигатель |
---|---|---|
JT8D | Boeing 727, Boeing 737-100/200, DC-9 | |
JT9D | Boeing 747-100 | |
PW2000 | Boeing 757, Ил-96, C-17 Globemaster III | |
PW4000 | Airbus A300-600, Airbus A310-300, Boeing 747-400, Boeing 767-200/300, MD-11 | |
PW6000 | Airbus A318 | |
GP7200 (совместно с General Electric, SNECMA, MTU) |
Airbus A380 |
Военные
Двигатель | Изображение | Самолёты, на которых установлен двигатель |
---|---|---|
TF-33 | B-45 Tornado, Boeing B-52H Stratofortress | |
Pratt & Whitney J52 | A-4 Skyhawk, A-6 Intruder, EA-6 Prowler | |
Pratt & Whitney F100 | F-15E, F-15SE, F-16 | |
Pratt & Whitney F119 | Lockheed/Boeing F-22 Raptor, Boeing X-32 | |
Pratt & Whitney F135 | Lockheed Martin F-35 Lightning II |
General Electric Aviation
Гражданские
Двигатель | Изображение | Самолёты, на которых установлен двигатель |
---|---|---|
GeNX (Совместно с Techspace Aero фр. TAS) | Boeing 787, Airbus A350 | |
Семейство двигателей CFM56 (в рамках концерна CFM, совместно с SNECMA и Techspace Aero) |
Boeing 737-300, Airbus серии А320 (модели А318, А319 и А321), Airbus А340-300 | |
Семейство двигателей GE90 (совместно с SNECMA) | Boeing 777 | |
GP7200 (совместно с Pratt & Whitney America, SNECMA, MTU Aeroengines) |
Airbus A380 |
Военные
Двигатель | Изображение | Самолёты, на которых установлен двигатель |
---|---|---|
J79 | F-104 Starfighter, B-58 Hustler, F-4 Phantom II, A-5 Vigilante, IAI Kfir, A3J Vigilante (RA-5), F-16/79 | |
F110 | F-14 Tomcat, F-15, F-16 | |
F404 | Boeing F/A-18 Hornet, Boeing X-45C UCAV, Dassault Rafale, HAL Tejas (на стадии разработки), IAI Kfir-C2 Nammer, Grumman X-29, Lockheed F-117 Nighthawk, KAI T-50 Golden Eagle, McDonnell Douglas TA-4SU Super Skyhawk (вариант вооружённых сил Сингапура), Northrop F-20 Tigershark, Rockwell-MBB X-31 | |
F414 | Boeing F/A-18E/F Super Hornet, EADS Mako/HEAT |
Канада
Pratt & Whitney Canada
Двигатель | Изображение | Самолёты и вертолёты, на которых установлен двигатель |
---|---|---|
JT15D | Cessna Citation I, SIAI Marchetti S.211, Beechjet 400A, Cessna T-47A | |
PW305/PW306 PW307/PW308 (совместно с MTU Aeroengines) |
Learjet 60, Cessna Citation Sovereign, Gulfstream G200, Hawker 4000, Dassault Falcon 2000EX, Dassault Falcon 7X, Fairchild-Dornier 328JET и White Knight Two | |
PT6 | Beech-18, Air Tractor AT-400, Ayres Thrush и т. п. Вертолёты: Sikorsky S-76, AgustaWestland AW119, AgustaWestland AW13, Bell 212 |
Франция
SNECMA
Гражданские
- Семейство двигателей CFM56 (в рамках концерна CFM, совместно с General Electric и Techspace Aero)
- Двигатель CF6 (в рамках концерна CFM, совместно с General Electric и Techspace Aero)
- Семейство двигателей GE90 (совместно с General Electric)
- GP7200 (совместно с Pratt & Whitney America, General Electric, MTU)
- SaM146 (совместно с НПО «Сатурн», Россия)
Военные
- Snecma Atar 8K50.jpg
Двигатель Atar 8K50
- GE90 dsc04644.jpg
Двигатель GE90
- SaM 146 mockup.jpg
Двигатель SaM146
- CF6-6 engine cutaway.jpg
Двигатель CF6
Великобритания
Rolls-Royce plc
Гражданские
- Rolls Royce RB.211 vl.jpg
Двигатель RB211
- A380-trent900.JPG
Двигатель TRENT900 на самолёте Airbus A380
- Air-ftd-md90-02-ar-8.jpg
Двигатель V2500
- Midwest 717 N905ME 025.jpg
Двигатель BR710
Германия
MTU Aeroengines
Гражданские
- V2500 (совместно с Rolls-Royce plc)
- JT8D (совместно с Pratt & Whithney America)
- PW4000 (совместно с Pratt & Whithney America)
- GP7200 (совместно с Pratt & Whitney America, SNECMA, General Electric)
- PW305 (совместно с Pratt & Whitney Canada)
- PW306 (совместно с Pratt & Whitney Canada)
- PW307 (совместно с Pratt & Whitney Canada)
Военные
- TP400 (совместно с Snecma и Rolls-Royce plc)
- Pratt & Whitney PW 4000 mockup cutaway.jpg
Сечение двигателя PW4000
- MTU TP400-D6.jpg
Двигатель TP400
Аргентина
Cicaré
Двигатель | Тип | Изображение | Самолёты и вертолёты, на которых установлен двигатель |
---|---|---|---|
4C2T | Гражданский | ?? | |
4C-27 | Гражданский | Cicaré CK.1 |
FMA
Двигатель | Тип | Изображение | Самолёты и вертолёты, на которых установлен двигатель |
---|---|---|---|
I.Ae. 16 El Gaucho[1] | Военный | FMA I.Ae. 22 DL FMA I.Ae. 38 Naranjero | |
I.Ae. R-19 El Indio[2] | Военный | FMA I.Ae. 35 Huanquero FMA I.Ae. 39 (проект) FMA I.Ae. 42 (проект) |
Напишите отзыв о статье "Список авиационных двигателей"
Примечания
|
Отрывок, характеризующий Список авиационных двигателей
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.