Список аэропортов штата Канзас
Список аэропортов штата Канзас Соединённых Штатов Америки, сгруппированных по типу. Содержит все гражданские и военные аэропорты штата. Некоторые частные и ныне не используемые аэропорты могут находиться в списке (например, если ФАА зафиксированы коммерческие перевозки или если аэропорт имеет код ИАТА).
The largest airport serving northern and eastern portions of the state is Kansas City International Airport in Kansas City, Missouri.
The largest airport located in the state is Wichita Mid-Continent Airport, a Class C airport.
Содержание
Список
Описание каждого столбца в разделе «Пояснения к таблице».
FAA airport codes link to airport pages from the [www.ksdot.org/divaviation/PDF_Pic_Pages/Binder1.pdf Kansas Airport Directory] (PDF).
Аэропорты, чьи названия выделены жирным, обеспечивают регулярные коммерческие перевозки.
Город | ФАА | ИАТА | ИКАО | Аэропорт | Кат. | Пасс./год |
---|---|---|---|---|---|---|
Важнейшие аэропорты (PR) | ||||||
Garden City | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/GardenCity_P41.pdf GCK] | GCK | KGCK | Garden City Regional Airport | PR | 11,603 |
Hays | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Hays_P48.pdf HYS] | HYS | KHYS | Hays Regional Airport | PR | 10,274 |
Manhattan | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Manhattan_P77.pdf MHK] | MHK | KMHK | Manhattan Regional Airport | PR | 14,969 |
Topeka | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/TopekaForbes_P128.pdf FOE] | FOE | KFOE | Forbes Field | PR | 17,924 |
Wichita | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/WichitaMidCont_P138.pdf ICT] | ICT | KICT | Wichita Mid-Continent Airport | PR | 710,380 |
Прочие коммерческие аэропорты (CS) | ||||||
Dodge City | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/DodgeCityReg_P29.pdf DDC] | DDC | KDDC | Dodge City Regional Airport | CS | 6,337 |
Liberal | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Liberal_P71.pdf LBL] | LBL | KLBL | Liberal Mid-America Regional Airport (was Liberal Municipal) | CS | 5,933 |
Salina | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Salina_P115.pdf SLN] | SLN | KSLN | Salina Municipal Airport | CS | 2,877 |
Вспомогательные аэропорты (RL) | ||||||
Newton | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Newton_P90.pdf EWK] | EWK | KEWK | Newton City/County Airport | RL | 24 |
Olathe | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/OlatheExecutive_P96.pdf OJC] | OJC | KOJC | Johnson County Executive Airport | RL | 115 |
Olathe | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/OlatheNewCentury_P97.pdf IXD] | JCI | KIXD | New Century AirCenter | RL | 242 |
Wichita | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/WichitaJabara_P137.pdf AAO] | KAAO | Colonel James Jabara Airport | RL | 41 | |
Аэропорты авиации общего назначения (GA) | ||||||
Abilene | [www.ksdot.org/divaviation/PDF_Pic_Pages/Abilene_P1.pdf K78] | Abilene Municipal Airport | GA | 2 | ||
Anthony | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Anthony_P2.pdf ANY] | ANY | KANY | Anthony Municipal Airport | GA | |
Atchison | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Atchison_P6.pdf K59] | Amelia Earhart Airport | GA | |||
Atwood | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Atwood_P7.pdf ADT] | KADT | Atwood-Rawlins County City-County Airport | GA | 38 | |
Augusta | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Augusta_P8.pdf 3AU] | Augusta Municipal Airport | GA | |||
Belleville | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Belleville_P10.pdf RPB] | KRPB | Belleville Municipal Airport | GA | 3 | |
Beloit | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Beloit_P11.pdf K61] | Moritz Memorial Airport (Beloit Memorial Airport) | GA | 3 | ||
Burlington | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Burlington_P15.pdf UKL] | KUKL | Coffey County Airport | GA | ||
Chanute | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Chanute_P18.pdf CNU] | CNU | KCNU | Chanute Martin Johnson Airport | GA | 23 |
Cimarron | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Cimarron_P19.pdf 8K8] | Cimarron Municipal Airport | GA | |||
Clay Center | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Claycenter_P20.pdf CYW] | KCYW | Clay Center Municipal Airport | GA | 6 | |
Coffeyville | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Coffeyville_P21.pdf CFV] | CFV | KCFV | Coffeyville Municipal Airport | GA | 27 |
Colby | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Colby_P22.pdf CBK] | CBK | KCBK | Colby Municipal Airport (Shalz Field) | GA | 132 |
Concordia | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Concordia_P24.pdf CNK] | CNK | KCNK | Blosser Municipal Airport | GA | 2 |
El Dorado | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Eldorado_P31.pdf EQA] | EDK | KEQA | Captain Jack Thomas/El Dorado Airport (Jack Thomas Airport) | GA | |
Elkhart | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Elkhart_P33.pdf EHA] | KEHA | Elkhart-Morton County Airport | GA | 3 | |
Ellsworth | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Ellsworth_P35.pdf 9K7] | Ellsworth Municipal Airport | GA | 1 | ||
Emporia | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Emporia_P36.pdf EMP] | EMP | KEMP | Emporia Municipal Airport | GA | 3 |
Eureka | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Eureka_P37.pdf 13K] | Eureka Municipal Airport | GA | |||
Fort Scott | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/FtScott_P40.pdf FSK] | FSK | KFSK | Fort Scott Municipal Airport | GA | |
Gardner | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Gardner_P42.pdf K34] | Gardner Municipal Airport | GA | |||
Garnett | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Garnett_P43.pdf K68] | Garnett Municipal Airport | GA | |||
Goodland | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Goodland_P44.pdf GLD] | GLD | KGLD | Goodland Municipal Airport (Renner Field) | GA | 186 |
Great Bend | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/GreatBend_P45.pdf GBD] | GBD | KGBD | Great Bend Municipal Airport | GA | 1,088 |
Herington | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Herington_P49.pdf HRU] | KHRU | Herington Regional Airport (was Herington Municipal) | GA | ||
Hill City | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/HillCity_P51.pdf HLC] | HLC | KHLC | Hill City Municipal Airport | GA | 6 |
Hugoton | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Hugoton_P55.pdf HQG] | KHQG | Hugoton Municipal Airport | GA | 12 | |
Hutchinson | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Hutchinson_P56.pdf HUT] | HUT | KHUT | Hutchinson Municipal Airport | GA | 15 |
Independence | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Independence_P57.pdf IDP] | IDP | KIDP | Independence Municipal Airport | GA | 265 |
Iola | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Iola_P59.pdf K88] | Allen County Airport | GA | 5 | ||
Johnson City | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Johnson_P61.pdf 2K3] | Stanton County Municipal Airport | GA | 14 | ||
Junction City | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/JunctionCity_P62.pdf 3JC] | Freeman Field | GA | 2 | ||
Kingman | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Kingman_P63.pdf 9K8] | Kingman Municipal Airport (Clyde Cessna Field) | GA | |||
Lakin | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Lakin_P66.pdf 36K] | Lakin Airport | GA | 23 | ||
Larned | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Larned_P67.pdf LQR] | KLQR | Larned-Pawnee County Airport | GA | 10 | |
Lawrence | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Lawrence_P68.pdf LWC] | LWC | KLWC | Lawrence Municipal Airport | GA | 11 |
Leoti | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Leoti_P70.pdf 3K7] | Mark Hoard Memorial Airport | GA | 11 | ||
Lyons | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Lyons_P75.pdf LYO] | LYO | KLYO | Lyons-Rice County Municipal Airport | GA | |
Marysville | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Marysville_P80.pdf MYZ] | KMYZ | Marysville Municipal Airport | GA | ||
McPherson | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/McPherson_P81.pdf MPR] | MPR | KMPR | McPherson Airport | GA | 11 |
Meade | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Meade_P82.pdf MEJ] | KMEJ | Meade Municipal Airport | GA | 54 | |
Medicine Lodge | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Medicine_P83.pdf K51] | Medicine Lodge Airport | GA | 3 | ||
Ness City | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/NessCity_P89.pdf 48K] | Ness City Municipal Airport | GA | 9 | ||
Norton | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Norton_P91.pdf NRN] | KNRN | Norton Municipal Airport | GA | 19 | |
Oakley | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Oakley_P93.pdf OEL] | KOEL | Oakley Municipal Airport | GA | 47 | |
Oberlin | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Oberlin_P94.pdf OIN] | KOIN | Oberlin Municipal Airport | GA | 23 | |
Osage City | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/OsageCity_P99.pdf 53K] | Osage City Municipal Airport | GA | |||
Oswego | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Oswego_P101.pdf K67] | Oswego Municipal Airport | GA | |||
Ottawa | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Ottawa_P102.pdf OWI] | KOWI | Ottawa Municipal Airport | GA | ||
Paola | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Paola_P104.pdf K81] | Miami County Airport | GA | |||
Parsons | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Parsons_P105.pdf PPF] | PPF | KPPF | Tri-City Airport | GA | 4 |
Phillipsburg | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Phillipsburg_P106.pdf PHG] | KPHG | Phillipsburg Municipal Airport | GA | 1 | |
Pittsburg | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Pittsburg_P107.pdf PTS] | PTS | KPTS | Atkinson Municipal Airport | GA | 3 |
Pratt | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Pratt_P111.pdf PTT] | PTT | KPTT | Pratt Industrial Airport | GA | 2 |
Russell | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Russell_P113.pdf RSL] | RSL | KRSL | Russell Municipal Airport | GA | 5 |
Sabetha | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Sabetha_P114.pdf K83] | Sabetha Municipal Airport | GA | |||
Satanta | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Satanta_P116.pdf 1K9] | Satanta Municipal Airport | GA | 16 | ||
Scott City | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/ScottCity_P117.pdf TQK] | KTQK | Scott City Municipal Airport | GA | 42 | |
Smith Center | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Smithcenter_P120.pdf K82] | Smith Center Municipal Airport | GA | 1 | ||
St. Francis | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/StFrancis_P122.pdf SYF] | KSYF | Cheyenne County Municipal Airport | GA | 30 | |
Syracuse | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Syracuse_P126.pdf 3K3] | Syracuse-Hamilton County Municipal Airport | GA | 13 | ||
Topeka | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/TopekaBillard_P127.pdf TOP] | TOP | KTOP | Philip Billard Municipal Airport | GA | 6 |
Tribune | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Tribune_P129.pdf 5K2] | Tribune Municipal Airport | GA | 12 | ||
Ulysses | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Ulysses_P130.pdf ULS] | KULS | Ulysses Airport | GA | 14 | |
WaKeeney | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Wakeeney_P131.pdf 0H1] | Trego WaKeeney Airport (Trego County/WaKeeney Airport) | GA | 12 | ||
Wellington | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Wellington_P134.pdf EGT] | KEGT | Wellington Municipal Airport | GA | ||
Winfield / Arkansas City | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Winfield_P142.pdf WLD] | WLD | KWLD | Strother Field | GA | 100 |
Прочие гражданские аэропорты (отсутствуют в NPIAS) | ||||||
Anthony | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Anthonywilcox_P3.pdf 7K6] | Wilcox Field | ||||
Argonia | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Argonia_P4.pdf 2K8] | Argonia Municipal Airport | ||||
Ashland | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Ashland_P5.pdf K58] | Harold Krier Field | ||||
Baldwin City | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Baldwin_P9.PDF K64] | Vinland Valley Aerodrome | ||||
Benton | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Benton_P12.pdf 1K1] | Lloyd Stearman Field (Benton Airpark) | ||||
Bird City | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Birdcity_P13.pdf 5K0] | Bressler Field | ||||
Bucklin | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Bucklin_P14.pdf 8K0] | Bucklin Airport | ||||
Caldwell | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Caldwell_P16.pdf 01K] | Caldwell Municipal Airport | ||||
Coldwater | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Coldwater_P23.pdf 3K8] | Comanche County Airport | 16 | |||
Cottonwood Falls | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Cottonwoodfalls_P25.pdf 9K0] | Chase County Airport | ||||
Council Grove | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/CouncilGrove_P26.pdf K63] | Council Grove Municipal Airport | ||||
Derby | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/DerbyHamilton_P27.pdf 1K3] | Hamilton Field | ||||
Derby / Rose Hill | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/RoseHill-Cook_P112.pdf K50] | Cook Airfield | ||||
Dighton | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Dighton_P28.pdf K65] | Dighton Airport | ||||
Dodge City | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/DodgeCityWilroads_P30.pdf 9K1] | Wilroads Gardens Airport (Wilroads Garden Airport) | ||||
El Dorado | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/EldoradoPatty_P32.pdf 9K6] | Patty Field | ||||
Ellinwood | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Ellinwood_P34.pdf 1K6] | Ellinwood Municipal Airport | ||||
Fowler | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Fowler_P38.pdf 18K] | Fowler Airport | ||||
Fredonia | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Fredonia_P39.pdf 1K7] | Fredonia Airport | 4 | |||
Greensburg | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Greensburg_P46.pdf 8K7] | Paul Windle Municipal Airport (Wendle Municipal Airport) | ||||
Harper | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Harper_P47.pdf 8K2] | Harper Municipal Airport | ||||
Hiawatha | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Hiawatha_P50.pdf K87] | Hiawatha Municipal Airport | ||||
Hillsboro | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Hillsboro_P52.pdf M66] | Alfred Schroeder Field | ||||
Horton | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Horton_P53.pdf K91] | Horton Municipal Airport | ||||
Hoxie | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Hoxie_P54.pdf 1F5] | Hoxie-Sheridan County Airport | 16 | |||
Ingalls | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Ingalls_P58.pdf 30K] | Ingalls Municipal Airport | ||||
Jetmore | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Jetmore_P60.pdf K79] | Jetmore Municipal Airport | ||||
Kinsley | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Kinsley_P64.pdf 33K] | Kinsley Municipal Airport | 17 | |||
La Crosse | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/LaCrosse_P65.pdf K94] | Rush County Airport | ||||
Lincoln | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Lincoln_P72.pdf K71] | Lincoln Municipal Airport | 1 | |||
Lucas | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Lucas_P73.pdf 38K] | Lucas Airport | ||||
Lyndon | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Lucas_P73.pdf 39K] | Pomona Lake Airport | ||||
Mankato | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Mankato_P78.pdf TKO] | KTKO | Mankato Airport | 1 | ||
Marion | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Marion_P79.pdf 43K] | Marion Municipal Airport | ||||
Minneapolis | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Minneapolis_P84.pdf 45K] | Minneapolis City/County Airport | ||||
Moline | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Moline_P85.pdf 2K6] | Elk County Airport | ||||
Montezuma | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Montezuma_P86.pdf K17] | Montezuma Municipal Airport | ||||
Moundridge | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Moundridge_P87.pdf 47K] | Moundridge Municipal Airport | ||||
Neodesha | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Neodesha_P88.pdf 2K7] | Neodesha Municipal Airport | 1 | |||
Norwich | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Norwich_P92.pdf 49K] | Norwich Airport | ||||
Olathe | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/OlatheCedarPark_P95.pdf 51K] | Cedar Air Park | ||||
Onaga | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Onaga_P98.pdf 52K] | Charles E. Grutzmacher Municipal Airport | ||||
Osborne | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Osborne_P100.pdf K75] | Osborne Municipal Airport | 3 | |||
Oxford | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Oxford_P103.pdf 55K] | Oxford Municipal Airport | ||||
Plainville | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Plainville_P108.pdf 0R9] | Plainville Airpark | ||||
Pleasanton | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Pleasanton_P109.pdf 57K] | Gilmore Airport | ||||
Prairie View | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/PrairieView_P110.pdf 0P1] | Van Pak Airport | ||||
Sedan | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Sedan_P118.pdf 61K] | Sedan City Airport (Sedan Municipal Airport) | ||||
Seneca | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Seneca_P119.pdf 62K] | Seneca Municipal Airport | ||||
St. Marys | 8K4 | St. Mary's Airpark | ||||
Stafford | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Stafford_P121.pdf 3TA] | Stafford Municipal Airport | 1 | |||
Stilwell | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Stilwell_P123.pdf 63K] | Hillside Airport | ||||
Stockton | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Stockton_P124.pdf 0S2] | Stockton Municipal Airport | ||||
Sublette | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Sublette_P125.pdf 19S] | Sublette Flying Club Airport | ||||
Wamego | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Wamego_P132.pdf 69K] | Wamego Municipal Airport | 1 | |||
Washington | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Washington_P133.pdf K38] | Washington County Memorial Airport | ||||
Wichita | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/WichitaBeech_P135.pdf BEC] | BEC | KBEC | Beech Factory Airport | ||
Wichita | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/WichitaCessna_P136.pdf CEA] | CEA | KCEA | Cessna Aircraft Field | ||
Wichita | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/WichitaRiverside_P139.pdf K32] | Riverside Airport | ||||
Wichita | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/WichitaWestport_P140.pdf 71K] | Westport Airport | ||||
Wichita | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/WichitaWestportAux_P141.pdf 72K] | Westport Auxiliary Airport | ||||
Wichita / Maize | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Maize_P76.pdf 70K] | Maize Airport | ||||
Yates Center | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/YatesCenter_P143.pdf 8K5] | Yates Center Airport | ||||
Другие аэропорты военного назначения | ||||||
Fort Leavenworth | [www.ksdot.org/divAviation/pdf_pic_pages/Leavenworth_P69.pdf FLV] | FLV | KFLV | Sherman Army Airfield | ||
Junction City | FRI | FRI | KFRI | Marshall Army Airfield (Fort Riley) | 3 | |
Wichita | IAB | IAB | KIAB | McConnell Air Force Base | 98 | |
Частные аэропорты (неполный список) | ||||||
Kiowa | 6KS6 | Kiowa Airport | 1 | |||
Закрытые аэропорты (неполный список) | ||||||
Kansas City | |
|
Fairfax Airport (closed in 1985) |
Пояснения к таблице
- Город — город, который обслуживается аэропортом.
- Код ФАА — код аэропорта, назначенный Федеральной администрацией по авиации.
- Код ИАТА — код аэропорта ИАТА. Если код ИАТА не совпадает с кодом ФАА данного аэропорта, то он выделен жирным.
- Код ИКАО — код аэропорта ИКАО.
- Аэропорт — официальное название аэропорта.
- Кат. (категория) — одна из четырёх категорий аэропортов, определяемая ФАА на основе плана NPIAS (National Plan of Integrated Airport Systems) на 2007—2011 годы:
- PR: (Commercial Service — Primary) — аэропорт, имеющий коммерческий пассажиропоток более 10000 человек в год.
- CS: (Commercial Service — Non-Primary) — аэропорт, имеющий коммерческий пассажиропоток не менее 2500 человек в год.
- RL: (Reliever) — аэропорты авиации общего назначения, находящиеся в крупных городах. Имеют сходство с аэропортами категории GA. Помимо базирования частной авиации, аэропорты используются для того, чтобы разгрузить крупные аэропорты от небольших самолётов, осуществляющих коммерческие пассажирские перевозки.
- GA: (General Aviation) — аэропорты авиации общего назначения. В аэропорту должны базироваться не менее 10 воздушных судов, но обслуживаться не более 2500 пассажиров в год. Это означает, что большинство воздушных судов принадлежат и используются частными лицами, и коммерческие перевозки либо отсутствуют, либо незначительны.
- Пасс./год — коммерческий пассажиропоток за 2006 календарный год (согласно отчёту ФАА).
Источники
Федеральная администрация по авиации США (ФАА):
- [www.faa.gov/airports_airtraffic/airports/airport_safety/airportdata_5010/ FAA Airport Data (Form 5010)] from National Flight Data Center (NFDC), also available from [www.gcr1.com/5010web/ AirportIQ 5010].
- [www.faa.gov/airports_airtraffic/airports/planning_capacity/npias/ FAA National Plan of Integrated Airport Systems (NPIAS)] for 2007-2011, as published October 2, 2006.
- [www.faa.gov/airports_airtraffic/airports/planning_capacity/passenger_allcargo_stats/passenger/ FAA Passenger Boarding Data] for 2006, as published November 26, 2007.
State:
- Kansas Department of Transportation (KDOT): [www.ksdot.org/divaviation/default.asp Division of Aviation]
Другие:
- [gc.kls2.com/cgi-bin/gclookup?Q=state:US-KS Great Circle Mapper: Airports in Kansas] - FAA, IATA and ICAO airport codes.
- [aviation-safety.net/ Aviation Safety Network] - IATA and ICAO airport codes
- [www.airfields-freeman.com/KS/Airfields_KS.htm Abandoned & Little-Known Airfields: Kansas]
Напишите отзыв о статье "Список аэропортов штата Канзас"
Ссылки
- Lists of airports in Kansas:
- [www.airnav.com/airports/us/KS/ AirNav]
- [www.aircraft-charter-world.com/airports/northamerica/kansas.htm Aircraft Charter World]
- [www.the-airport-guide.com/search.php?by=state&search=KANSAS The Airport Guide]
- [www.worldaerodata.com/US/KANSAS.php World Aero Data]
|
Отрывок, характеризующий Список аэропортов штата Канзас
Эсаул Ловайский – третий, также в бурке и папахе, был длинный, плоский, как доска, белолицый, белокурый человек, с узкими светлыми глазками и спокойно самодовольным выражением и в лице и в посадке. Хотя и нельзя было сказать, в чем состояла особенность лошади и седока, но при первом взгляде на эсаула и Денисова видно было, что Денисову и мокро и неловко, – что Денисов человек, который сел на лошадь; тогда как, глядя на эсаула, видно было, что ему так же удобно и покойно, как и всегда, и что он не человек, который сел на лошадь, а человек вместе с лошадью одно, увеличенное двойною силою, существо.Немного впереди их шел насквозь промокший мужичок проводник, в сером кафтане и белом колпаке.
Немного сзади, на худой, тонкой киргизской лошаденке с огромным хвостом и гривой и с продранными в кровь губами, ехал молодой офицер в синей французской шинели.
Рядом с ним ехал гусар, везя за собой на крупе лошади мальчика в французском оборванном мундире и синем колпаке. Мальчик держался красными от холода руками за гусара, пошевеливал, стараясь согреть их, свои босые ноги, и, подняв брови, удивленно оглядывался вокруг себя. Это был взятый утром французский барабанщик.
Сзади, по три, по четыре, по узкой, раскиснувшей и изъезженной лесной дороге, тянулись гусары, потом казаки, кто в бурке, кто во французской шинели, кто в попоне, накинутой на голову. Лошади, и рыжие и гнедые, все казались вороными от струившегося с них дождя. Шеи лошадей казались странно тонкими от смокшихся грив. От лошадей поднимался пар. И одежды, и седла, и поводья – все было мокро, склизко и раскисло, так же как и земля, и опавшие листья, которыми была уложена дорога. Люди сидели нахохлившись, стараясь не шевелиться, чтобы отогревать ту воду, которая пролилась до тела, и не пропускать новую холодную, подтекавшую под сиденья, колени и за шеи. В середине вытянувшихся казаков две фуры на французских и подпряженных в седлах казачьих лошадях громыхали по пням и сучьям и бурчали по наполненным водою колеям дороги.
Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.
Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
Петя, быстрыми движениями поворачивая голову, оглядывался то на барабанщика, то на Денисова, то на эсаула, то на французов в деревне и на дороге, стараясь не пропустить чего нибудь важного.
– Пг'идет, не пг'идет Долохов, надо бг'ать!.. А? – сказал Денисов, весело блеснув глазами.
– Место удобное, – сказал эсаул.
– Пехоту низом пошлем – болотами, – продолжал Денисов, – они подлезут к саду; вы заедете с казаками оттуда, – Денисов указал на лес за деревней, – а я отсюда, с своими гусаг'ами. И по выстг'елу…
– Лощиной нельзя будет – трясина, – сказал эсаул. – Коней увязишь, надо объезжать полевее…
В то время как они вполголоса говорили таким образом, внизу, в лощине от пруда, щелкнул один выстрел, забелелся дымок, другой и послышался дружный, как будто веселый крик сотен голосов французов, бывших на полугоре. В первую минуту и Денисов и эсаул подались назад. Они были так близко, что им показалось, что они были причиной этих выстрелов и криков. Но выстрелы и крики не относились к ним. Низом, по болотам, бежал человек в чем то красном. Очевидно, по нем стреляли и на него кричали французы.
– Ведь это Тихон наш, – сказал эсаул.
– Он! он и есть!
– Эка шельма, – сказал Денисов.
– Уйдет! – щуря глаза, сказал эсаул.
Человек, которого они называли Тихоном, подбежав к речке, бултыхнулся в нее так, что брызги полетели, и, скрывшись на мгновенье, весь черный от воды, выбрался на четвереньках и побежал дальше. Французы, бежавшие за ним, остановились.
– Ну ловок, – сказал эсаул.
– Экая бестия! – с тем же выражением досады проговорил Денисов. – И что он делал до сих пор?
– Это кто? – спросил Петя.
– Это наш пластун. Я его посылал языка взять.
– Ах, да, – сказал Петя с первого слова Денисова, кивая головой, как будто он все понял, хотя он решительно не понял ни одного слова.
Тихон Щербатый был один из самых нужных людей в партии. Он был мужик из Покровского под Гжатью. Когда, при начале своих действий, Денисов пришел в Покровское и, как всегда, призвав старосту, спросил о том, что им известно про французов, староста отвечал, как отвечали и все старосты, как бы защищаясь, что они ничего знать не знают, ведать не ведают. Но когда Денисов объяснил им, что его цель бить французов, и когда он спросил, не забредали ли к ним французы, то староста сказал, что мародеры бывали точно, но что у них в деревне только один Тишка Щербатый занимался этими делами. Денисов велел позвать к себе Тихона и, похвалив его за его деятельность, сказал при старосте несколько слов о той верности царю и отечеству и ненависти к французам, которую должны блюсти сыны отечества.
– Мы французам худого не делаем, – сказал Тихон, видимо оробев при этих словах Денисова. – Мы только так, значит, по охоте баловались с ребятами. Миродеров точно десятка два побили, а то мы худого не делали… – На другой день, когда Денисов, совершенно забыв про этого мужика, вышел из Покровского, ему доложили, что Тихон пристал к партии и просился, чтобы его при ней оставили. Денисов велел оставить его.
Тихон, сначала исправлявший черную работу раскладки костров, доставления воды, обдирания лошадей и т. п., скоро оказал большую охоту и способность к партизанской войне. Он по ночам уходил на добычу и всякий раз приносил с собой платье и оружие французское, а когда ему приказывали, то приводил и пленных. Денисов отставил Тихона от работ, стал брать его с собою в разъезды и зачислил в казаки.
Тихон не любил ездить верхом и всегда ходил пешком, никогда не отставая от кавалерии. Оружие его составляли мушкетон, который он носил больше для смеха, пика и топор, которым он владел, как волк владеет зубами, одинаково легко выбирая ими блох из шерсти и перекусывая толстые кости. Тихон одинаково верно, со всего размаха, раскалывал топором бревна и, взяв топор за обух, выстрагивал им тонкие колышки и вырезывал ложки. В партии Денисова Тихон занимал свое особенное, исключительное место. Когда надо было сделать что нибудь особенно трудное и гадкое – выворотить плечом в грязи повозку, за хвост вытащить из болота лошадь, ободрать ее, залезть в самую середину французов, пройти в день по пятьдесят верст, – все указывали, посмеиваясь, на Тихона.
– Что ему, черту, делается, меренина здоровенный, – говорили про него.
Один раз француз, которого брал Тихон, выстрелил в него из пистолета и попал ему в мякоть спины. Рана эта, от которой Тихон лечился только водкой, внутренне и наружно, была предметом самых веселых шуток во всем отряде и шуток, которым охотно поддавался Тихон.
– Что, брат, не будешь? Али скрючило? – смеялись ему казаки, и Тихон, нарочно скорчившись и делая рожи, притворяясь, что он сердится, самыми смешными ругательствами бранил французов. Случай этот имел на Тихона только то влияние, что после своей раны он редко приводил пленных.
Тихон был самый полезный и храбрый человек в партии. Никто больше его не открыл случаев нападения, никто больше его не побрал и не побил французов; и вследствие этого он был шут всех казаков, гусаров и сам охотно поддавался этому чину. Теперь Тихон был послан Денисовым, в ночь еще, в Шамшево для того, чтобы взять языка. Но, или потому, что он не удовлетворился одним французом, или потому, что он проспал ночь, он днем залез в кусты, в самую середину французов и, как видел с горы Денисов, был открыт ими.
Поговорив еще несколько времени с эсаулом о завтрашнем нападении, которое теперь, глядя на близость французов, Денисов, казалось, окончательно решил, он повернул лошадь и поехал назад.
– Ну, бг'ат, тепег'ь поедем обсушимся, – сказал он Пете.
Подъезжая к лесной караулке, Денисов остановился, вглядываясь в лес. По лесу, между деревьев, большими легкими шагами шел на длинных ногах, с длинными мотающимися руками, человек в куртке, лаптях и казанской шляпе, с ружьем через плечо и топором за поясом. Увидав Денисова, человек этот поспешно швырнул что то в куст и, сняв с отвисшими полями мокрую шляпу, подошел к начальнику. Это был Тихон. Изрытое оспой и морщинами лицо его с маленькими узкими глазами сияло самодовольным весельем. Он, высоко подняв голову и как будто удерживаясь от смеха, уставился на Денисова.
– Ну где пг'опадал? – сказал Денисов.
– Где пропадал? За французами ходил, – смело и поспешно отвечал Тихон хриплым, но певучим басом.
– Зачем же ты днем полез? Скотина! Ну что ж, не взял?..
– Взять то взял, – сказал Тихон.
– Где ж он?
– Да я его взял сперва наперво на зорьке еще, – продолжал Тихон, переставляя пошире плоские, вывернутые в лаптях ноги, – да и свел в лес. Вижу, не ладен. Думаю, дай схожу, другого поаккуратнее какого возьму.
– Ишь, шельма, так и есть, – сказал Денисов эсаулу. – Зачем же ты этого не пг'ивел?
– Да что ж его водить то, – сердито и поспешно перебил Тихон, – не гожающий. Разве я не знаю, каких вам надо?
– Эка бестия!.. Ну?..
– Пошел за другим, – продолжал Тихон, – подполоз я таким манером в лес, да и лег. – Тихон неожиданно и гибко лег на брюхо, представляя в лицах, как он это сделал. – Один и навернись, – продолжал он. – Я его таким манером и сграбь. – Тихон быстро, легко вскочил. – Пойдем, говорю, к полковнику. Как загалдит. А их тут четверо. Бросились на меня с шпажками. Я на них таким манером топором: что вы, мол, Христос с вами, – вскрикнул Тихон, размахнув руками и грозно хмурясь, выставляя грудь.
– То то мы с горы видели, как ты стречка задавал через лужи то, – сказал эсаул, суживая свои блестящие глаза.
Пете очень хотелось смеяться, но он видел, что все удерживались от смеха. Он быстро переводил глаза с лица Тихона на лицо эсаула и Денисова, не понимая того, что все это значило.
– Ты дуг'ака то не представляй, – сказал Денисов, сердито покашливая. – Зачем пег'вого не пг'ивел?
Тихон стал чесать одной рукой спину, другой голову, и вдруг вся рожа его растянулась в сияющую глупую улыбку, открывшую недостаток зуба (за что он и прозван Щербатый). Денисов улыбнулся, и Петя залился веселым смехом, к которому присоединился и сам Тихон.
– Да что, совсем несправный, – сказал Тихон. – Одежонка плохенькая на нем, куда же его водить то. Да и грубиян, ваше благородие. Как же, говорит, я сам анаральский сын, не пойду, говорит.
– Экая скотина! – сказал Денисов. – Мне расспросить надо…
– Да я его спрашивал, – сказал Тихон. – Он говорит: плохо зн аком. Наших, говорит, и много, да всё плохие; только, говорит, одна названия. Ахнете, говорит, хорошенько, всех заберете, – заключил Тихон, весело и решительно взглянув в глаза Денисова.
– Вот я те всыплю сотню гог'ячих, ты и будешь дуг'ака то ког'чить, – сказал Денисов строго.
– Да что же серчать то, – сказал Тихон, – что ж, я не видал французов ваших? Вот дай позатемняет, я табе каких хошь, хоть троих приведу.
– Ну, поедем, – сказал Денисов, и до самой караулки он ехал, сердито нахмурившись и молча.
Тихон зашел сзади, и Петя слышал, как смеялись с ним и над ним казаки о каких то сапогах, которые он бросил в куст.
Когда прошел тот овладевший им смех при словах и улыбке Тихона, и Петя понял на мгновенье, что Тихон этот убил человека, ему сделалось неловко. Он оглянулся на пленного барабанщика, и что то кольнуло его в сердце. Но эта неловкость продолжалась только одно мгновенье. Он почувствовал необходимость повыше поднять голову, подбодриться и расспросить эсаула с значительным видом о завтрашнем предприятии, с тем чтобы не быть недостойным того общества, в котором он находился.
Посланный офицер встретил Денисова на дороге с известием, что Долохов сам сейчас приедет и что с его стороны все благополучно.
Денисов вдруг повеселел и подозвал к себе Петю.
– Ну, г'асскажи ты мне пг'о себя, – сказал он.
Петя при выезде из Москвы, оставив своих родных, присоединился к своему полку и скоро после этого был взят ординарцем к генералу, командовавшему большим отрядом. Со времени своего производства в офицеры, и в особенности с поступления в действующую армию, где он участвовал в Вяземском сражении, Петя находился в постоянно счастливо возбужденном состоянии радости на то, что он большой, и в постоянно восторженной поспешности не пропустить какого нибудь случая настоящего геройства. Он был очень счастлив тем, что он видел и испытал в армии, но вместе с тем ему все казалось, что там, где его нет, там то теперь и совершается самое настоящее, геройское. И он торопился поспеть туда, где его не было.
Когда 21 го октября его генерал выразил желание послать кого нибудь в отряд Денисова, Петя так жалостно просил, чтобы послать его, что генерал не мог отказать. Но, отправляя его, генерал, поминая безумный поступок Пети в Вяземском сражении, где Петя, вместо того чтобы ехать дорогой туда, куда он был послан, поскакал в цепь под огонь французов и выстрелил там два раза из своего пистолета, – отправляя его, генерал именно запретил Пете участвовать в каких бы то ни было действиях Денисова. От этого то Петя покраснел и смешался, когда Денисов спросил, можно ли ему остаться. До выезда на опушку леса Петя считал, что ему надобно, строго исполняя свой долг, сейчас же вернуться. Но когда он увидал французов, увидал Тихона, узнал, что в ночь непременно атакуют, он, с быстротою переходов молодых людей от одного взгляда к другому, решил сам с собою, что генерал его, которого он до сих пор очень уважал, – дрянь, немец, что Денисов герой, и эсаул герой, и что Тихон герой, и что ему было бы стыдно уехать от них в трудную минуту.