Список аэропортов штата Луизиана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список аэропортов штата Луизиана Соединённых Штатов Америки, сгруппированных по типу. Содержит все гражданские и военные аэропорты штата. Некоторые частные и ныне не используемые аэропорты могут находиться в списке (например, если ФАА зафиксированы коммерческие перевозки или если аэропорт имеет код ИАТА).





Список

Описание каждого столбца в разделе «Пояснения к таблице».

Аэропорты, чьи названия выделены жирным, обеспечивают регулярные коммерческие перевозки.

Город ФАА ИАТА ИКАО Аэропорт Кат. Пасс./год
Важнейшие аэропорты (PR)
Alexandria AEX AEX KAEX Alexandria International Airport PR 137,283
Батон-Руж BTR BTR KBTR Baton Rouge Metropolitan Airport (Ryan Field) PR 526,998
Lafayette LFT LFT KLFT Lafayette Regional Airport PR 207,103
Lake Charles LCH LCH KLCH Международный аэропорт имени Шеннолта PR 56,120
Monroe MLU MLU KMLU Monroe Regional Airport PR 111,119
Новый Орлеан MSY MSY KMSY Louis Armstrong New Orleans International Airport PR 3,127,963
Шривпорт SHV SHV KSHV Shreveport Regional Airport PR 306,832
Вспомогательные аэропорты (RL)
Новый Орлеан NEW NEW KNEW Lakefront Airport RL 11
Шривпорт DTN DTN KDTN Shreveport Downtown Airport RL 2
Slidell ASD KASD Slidell Airport RL 3
Аэропорты авиации общего назначения (GA)
Abbeville 0R3 Abbeville Chris Crusta Memorial Airport GA 2
Alexandria ESF ESF KESF Esler Regional Airport GA
Bastrop BQP KBQP Morehouse Memorial Airport GA
Bogalusa BXA BXA KBXA George R. Carr Memorial Air Field GA
Coushatta 0R7 The Red River Airport GA
Covington L31 St. Tammany Regional Airport GA
Crowley 3R2 Le Gros Memorial Airport GA
DeQuincy 5R8 DeQuincy Industrial Airpark GA
De Ridder DRI DRI KDRI Beauregard Regional Airport GA
Eunice 4R7 UCE Eunice Airport GA
Farmerville F87 Union Parish Airport GA
Galliano GAO KGAO South Lafourche Leonard Miller Jr. Airport (was South Lafourche) GA
Gonzales L38 Louisiana Regional Airport GA 1
Hammond HDC KHDC Hammond Northshore Regional Airport GA 8
Homer 5F4 Homer Municipal Airport GA
Houma HUM HUM KHUM Houma-Terrebonne Airport GA 4
Jena 1R1 Jena Airport GA
Дженнингс 3R7 Jennings Airport GA
Jonesboro F88 Jonesboro Airport GA
Lake Charles CWF CWF KCWF Chennault International Airport GA
Lake Providence 0M8 Byerley Airport GA
Leesville L39 Leesville Airport GA
Mansfield 3F3 C.E. 'Rusty' Williams Airport (De Soto Parish Airport) GA
Many 3R4 Hart Airport GA 2
Marksville MKV KMKV Marksville Municipal Airport GA
Minden F24 Minden-Webster Airport GA
Natchitoches IER KIER Natchitoches Regional Airport GA 27
New Iberia ARA ARA KARA Acadiana Regional Airport GA
New Orleans 7N0 New Orleans Downtown Heliport GA
New Roads HZR KHZR False River Regional Airport GA
Oak Grove 9M6 Kelly Airport GA
Oakdale ACP KACP Allen Parish Airport GA
Opelousas OPL OPL KOPL St. Landry Parish Airport (Ahart Field) GA
Patterson PTN PTN KPTN Harry P. Williams Memorial Airport GA 14,144
Rayville M79 John H. Hooks Jr. Memorial Airport GA
Reserve 1L0 St. John the Baptist Parish Airport GA
Ruston RSN RSN KRSN Ruston Regional Airport GA 41
Springhill SPH KSPH Springhill Airport GA
Sulphur UXL KUXL Southland Field GA
Tallulah / Vicksburg, MS TVR KTVR Vicksburg Tallulah Regional Airport GA
Thibodaux L83 Thibodaux Municipal Airport GA 2
Vidalia 0R4 Concordia Parish Airport GA
Vivian 3F4 Vivian Airport GA
Winnfield 0R5 David G. Joyce Airport GA
Winnsboro F89 Winnsboro Municipal Airport GA
Прочие гражданские аэропорты (отсутствуют в NPIAS)
Arcadia 5F0 Arcadia-Bienville Parish Airport
Bristol L89 Kibs Air Park
Bunkie 2R6 Bunkie Municipal Airport
Colfax L40 Colfax Airport
Columbia F86 Columbia Airport
Delhi 0M9 Delhi Municipal Airport
Franklinton 2R7 Franklinton Airport
Grand Isle GNI KGNI Grand Isle Seaplane Base 2
Jeanerette 2R1 Le Maire Memorial Airport
Jonesville L32 Jonesville Airport
Keithville 5F5 Bluebird Hill Airport
Newellton 9M2 Newellton Airport
Oil City 5F8 Thackers Airport
Olla L47 Olla Airport
Pineville 2L0 Pineville Municipal Airport
Pollock L66 Pollock Municipal Airport
St. Joseph L33 Tensas Parish Airport
Tallulah M80 Scott Airport
Welsh 6R1 Welsh Airport
Woodworth 1R4 Woodworth Airport
Другие аэропорты военного назначения
Bossier City BAD BAD KBAD Barksdale Air Force Base 1,020
Fort Polk POE POE KPOE Polk Army Airfield
Новый Орлеан NBG NBG KNBG NAS JRB New Orleans (Alvin Callender Field) 256
Частные аэропорты (неполный список)
Belle Chasse 65LA BCS Southern Seaplane Airport
Breaux Bridge LS34 Bordelon Airpark (former FAA identifier: L28)
Thornwell LS14 Lyon Airport (former FAA identifier: 3L0)
Закрытые аэропорты (неполный список)
Haynesville 5F3 Haynesville Airport
Houma 3L1 Charlie Hammonds Seaplane Base (closed 2007?)

Пояснения к таблице

  • Город — город, который обслуживается аэропортом.
  • Код ФАА — код аэропорта, назначенный Федеральной администрацией по авиации.
  • Код ИАТАкод аэропорта ИАТА. Если код ИАТА не совпадает с кодом ФАА данного аэропорта, то он выделен жирным.
  • Код ИКАОкод аэропорта ИКАО.
  • Аэропорт — официальное название аэропорта.
  • Кат. (категория) — одна из четырёх категорий аэропортов, определяемая ФАА на основе плана NPIAS (National Plan of Integrated Airport Systems) на 2007—2011 годы:
    • PR: (Commercial Service — Primary) — аэропорт, имеющий коммерческий пассажиропоток более 10000 человек в год.
    • CS: (Commercial Service — Non-Primary) — аэропорт, имеющий коммерческий пассажиропоток не менее 2500 человек в год.
    • RL: (Reliever) — аэропорты авиации общего назначения, находящиеся в крупных городах. Имеют сходство с аэропортами категории GA. Помимо базирования частной авиации, аэропорты используются для того, чтобы разгрузить крупные аэропорты от небольших самолётов, осуществляющих коммерческие пассажирские перевозки.
    • GA: (General Aviation) — аэропорты авиации общего назначения. В аэропорту должны базироваться не менее 10 воздушных судов, но обслуживаться не более 2500 пассажиров в год. Это означает, что большинство воздушных судов принадлежат и используются частными лицами, и коммерческие перевозки либо отсутствуют, либо незначительны.
  • Пасс./год — коммерческий пассажиропоток за 2006 календарный год (согласно отчёту ФАА).

См. также

Источники

Федеральная администрация по авиации США (ФАА):

  • [www.faa.gov/airports_airtraffic/airports/airport_safety/airportdata_5010/ FAA Airport Data (Form 5010)] from National Flight Data Center (NFDC), also available from [www.gcr1.com/5010web/ AirportIQ 5010].
  • [www.faa.gov/airports_airtraffic/airports/planning_capacity/npias/ FAA National Plan of Integrated Airport Systems (NPIAS)] for 2007-2011, as published October 2, 2006.
  • [www.faa.gov/airports_airtraffic/airports/planning_capacity/passenger_allcargo_stats/passenger/ FAA Passenger Boarding Data] for 2006, as published November 26, 2007.

State:

Другие:

  • [gc.kls2.com/cgi-bin/gclookup?Q=state:US-LA Great Circle Mapper: Airports in Louisiana] - FAA, IATA and ICAO airport codes.
  • [aviation-safety.net/ Aviation Safety Network] - IATA and ICAO airport codes
  • [www.airfields-freeman.com/LA/Airfields_LA.htm Abandoned & Little-Known Airfields: Louisiana]

Напишите отзыв о статье "Список аэропортов штата Луизиана"

Ссылки

  • Lists of airports in Louisiana:
    • [www.airnav.com/airports/us/LA/ AirNav]
    • [www.aircraft-charter-world.com/airports/northamerica/louisiana.htm Aircraft Charter World]
    • [www.the-airport-guide.com/search.php?by=state&search=LOUISIANA The Airport Guide]
    • [www.worldaerodata.com/US/LOUISIANA.php World Aero Data]


Отрывок, характеризующий Список аэропортов штата Луизиана

Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.