Список аэропортов штата Мичиган

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список аэропортов штата Мичиган Соединённых Штатов Америки, сгруппированных по типу. Содержит все гражданские и военные аэропорты штата. Некоторые частные и ныне не используемые аэропорты могут находиться в списке (например, если ФАА зафиксированы коммерческие перевозки или если аэропорт имеет код ИАТА).





Список

Описание каждого столбца в разделе «Пояснения к таблице».

FAA airport codes link to airport page (PDF) from [www.michigan.gov/aero/0,1607,7-145-7036---,00.html Michigan Airport Directory]

Аэропорты, чьи названия выделены жирным, обеспечивают регулярные коммерческие перевозки.

Город ФАА ИАТА ИКАО Аэропорт Кат. Пасс./год
Важнейшие аэропорты (PR)
Charlevoix [mich.gov/documents/CVX_18318_7.pdf CVX] KCVX Charlevoix Municipal Airport PR 14,133
Детройт [mich.gov/documents/DTW_18346_7.pdf DTW] DTW KDTW Аэропорт Детройт Метрополитен Вейн Кантри PR 17,483,468
Escanaba [mich.gov/documents/ESC_18373_7.pdf ESC] ESC KESC Delta County Airport PR 10,019
Flint [mich.gov/documents/FNT_18376_7.pdf FNT] FNT KFNT Bishop International Airport PR 532,680
Гранд-Рапидс [mich.gov/documents/GRR_18414_7.pdf GRR] GRR KGRR Gerald R. Ford International Airport PR 1,005,586
Hancock (Calumet) [mich.gov/documents/CMX_18425_7.pdf CMX] CMX KCMX Houghton County Memorial Airport PR 27,232
Kalamazoo / Battle Creek [mich.gov/documents/AZO_18467_7.pdf AZO] AZO KAZO Kalamazoo/Battle Creek International Airport PR 205,637
Лансинг [mich.gov/documents/LAN_18484_7.pdf LAN] LAN KLAN Международный аэропорт Лансинг PR 286,358
Marquette / Gwinn [mich.gov/documents/saw_19081_7.pdf SAW] MQT KSAW Sawyer International Airport PR 68,625
Muskegon [mich.gov/documents/Mkg_19132_7.pdf MKG] MKG KMKG Muskegon County Airport PR 35,937
Pellston [mich.gov/documents/Pln_19764_7.pdf PLN] PLN KPLN Pellston Regional Airport of Emmet County PR 33,081
Saginaw [mich.gov/documents/Mbs_19864_7.pdf MBS] MBS KMBS MBS International Airport PR 200,150
Sault Ste. Marie [mich.gov/documents/Ciu_19917_7.pdf CIU] CIU KCIU Chippewa County International Airport PR 13,626
Traverse City [mich.gov/documents/Tvc_20009_7.pdf TVC] TVC KTVC Cherry Capital Airport PR 208,520
Прочие коммерческие аэропорты (CS)
Alpena [mich.gov/documents/APN_18250_7.pdf APN] APN KAPN Alpena County Regional Airport CS 7,977
Iron Mountain / Kingsford [mich.gov/documents/IMT_18458_7.pdf IMT] IMT KIMT Ford Airport CS 7,859
Ironwood [mich.gov/documents/IWD_18459_7.pdf IWD] IWD KIWD Gogebic-Iron County Airport CS 3,318
Manistee [mich.gov/documents/Mbl_19071_7.pdf MBL] MBL KMBL Manistee County-Blacker Airport CS 2,799
Вспомогательные аэропорты (RL)
Детройт [mich.gov/documents/YIP_18354_7.pdf YIP] YIP KYIP Willow Run Airport RL 2,130
Детройт / Grosse Ile [mich.gov/documents/ONZ_18348_7.pdf ONZ] KONZ Grosse Ile Municipal Airport RL
Howell [mich.gov/documents/OZW_18451_7.pdf OZW] KOZW Livingston County Spencer J. Hardy Airport RL
New Hudson [mich.gov/documents/Y47_19284_7.pdf Y47] Oakland Southwest Airport RL
Plymouth [mich.gov/documents/1d2_19780_7.pdf 1D2] Canton-Plymouth-Mettetal Airport RL
Pontiac [mich.gov/documents/Ptk_19795_7.pdf PTK] PTK KPTK Oakland County International Airport RL 3,285
Port Huron [mich.gov/documents/Phn_19805_7.pdf PHN] PHN KPHN St. Clair County International Airport RL 80
Romeo [mich.gov/documents/D98_19839_7.pdf D98] Romeo State Airport RL 7
Troy [mich.gov/documents/7d2_20033_7.pdf VLL] KVLL Oakland/Troy Airport RL 98
Аэропорты авиации общего назначения (GA)
Adrian [mich.gov/documents/ADG_17912_7.pdf ADG] ADG KADG Lenawee County Airport GA 7
Allegan [mich.gov/documents/35D_18246_7.pdf 35D] Padgham Field GA
Alma [mich.gov/documents/AMN_18247_7.pdf AMN] AMN KAMN Gratiot Community Airport GA
Энн Арбор [mich.gov/documents/ARB_18254_7.pdf ARB] ARB KARB Ann Arbor Municipal Airport GA 44
Atlanta [mich.gov/documents/Y93_18257_7.pdf Y93] Atlanta Municipal Airport GA
Bad Axe [mich.gov/documents/BAX_18264_7.pdf BAX] KBAX Huron County Memorial Airport GA 5
Battle Creek [mich.gov/documents/BTL_18270_7.pdf BTL] BTL KBTL W. K. Kellogg Regional Airport GA 206
Bay City [mich.gov/documents/3CM_18271_7.pdf 3CM] James Clements Municipal Airport GA 13
Beaver Island (St. James) [mich.gov/documents/SJX_18272_7.pdf SJX] KSJX Beaver Island Airport GA 504
Bellaire [mich.gov/documents/ACB_18274_7.pdf ACB] ACB KACB Antrim County Airport GA 50
Benton Harbor [mich.gov/documents/BEH_18277_7.pdf BEH] BEH KBEH Southwest Michigan Regional Airport GA 58
Big Rapids [mich.gov/documents/RQB_18289_7.pdf RQB] WBR KRQB Roben-Hood Airport GA 8
Cadillac [mich.gov/documents/CAD_18308_7.pdf CAD] CAD KCAD Wexford County Airport GA 90
Caro [mich.gov/documents/78D_18313_7.pdf CFS] KCFS Tuscola Area Airport GA
Charlotte [mich.gov/documents/FPK_18319_7.pdf FPK] KFPK Fitch H. Beach Airport GA 12
Cheboygan [mich.gov/documents/SLH_18321_7.pdf SLH] KSLH Cheboygan County Airport GA 106
Clare [mich.gov/documents/48D_18324_7.pdf 48D] Clare Municipal Airport GA
Coldwater [mich.gov/documents/OEB_18330_7.pdf OEB] KOEB Branch County Memorial Airport GA 13
Детройт [mich.gov/documents/DET_18343_7.pdf DET] DET KDET Coleman A. Young Municipal Airport (Detroit City) GA 313
Dowagiac [mich.gov/documents/C91_18359_7.pdf C91] Dowagiac Municipal Airport GA
Drummond Island [mich.gov/documents/Y66_18360_7.pdf DRM] DRE KDRM Drummond Island Airport GA
Evart [mich.gov/documents/9C8_18374_7.pdf 9C8] Evart Municipal Airport GA
Frankfort [mich.gov/documents/3D4_18390_7.pdf FKS] KFKS Frankfort Dow Memorial Field GA 16
Fremont [mich.gov/documents/3FM_18396_7.pdf 3FM] Fremont Municipal Airport GA
Gaylord [mich.gov/documents/GLR_18405_7.pdf GLR] GLR KGLR Gaylord Regional Airport (Otsego County Airport) GA 817
Gladwin [mich.gov/documents/GDW_18409_7.pdf GDW] GDW KGDW Gladwin Zettel Memorial Airport GA 22
Grand Haven [mich.gov/documents/3GM_18411_7.pdf 3GM] Grand Haven Memorial Airpark GA 9
Grand Ledge [mich.gov/documents/4D0_18412_7.pdf 4D0] Abrams Municipal Airport GA 45
Grant [michigan.gov/documents/01C_18415_7.pdf 01C] Grant Airport GA
Grayling [mich.gov/documents/GOV_18417_7.pdf GOV] KGOV Grayling Army Airfield GA 5
Greenville [mich.gov/documents/6D6_18418_7.pdf 6D6] Greenville Municipal Airport GA 3
Harbor Springs [mich.gov/documents/MGN_18427_7.pdf MGN] KMGN Harbor Springs Airport (Harbor Springs Municipal) GA 4,014
Hastings [mich.gov/documents/9D9_18435_7.pdf 9D9] Hastings Airport (Hastings/Barry County) GA
Hillsdale [mich.gov/documents/JYM_18443_7.pdf JYM] KJYM Hillsdale Municipal Airport GA 6
Holland [mich.gov/documents/BIV_18446_7.pdf BIV] KBIV Tulip City Airport GA 567
Houghton Lake [mich.gov/documents/HTL_18449_7.pdf HTL] HTL KHTL Roscommon County - Blodgett Memorial Airport GA 25
Иониа [mich.gov/documents/Y70_18457_7.pdf Y70] Ionia County Airport GA 4
Jackson [mich.gov/documents/JXN_18461_7.pdf JXN] JXN KJXN Jackson County Airport (Reynolds Field) GA 30
Lakeview [mich.gov/documents/13C_18477_7.pdf 13C] Lakeview Airport (Griffith Field) GA
Lambertville [mich.gov/documents/DUH_18478_7.pdf DUH] KDUH Toledo Suburban Airport GA 24
Lapeer [mich.gov/documents/D95_19025_7.pdf D95] Dupont-Lapeer Airport GA 6
Ludington [mich.gov/documents/Ldm_19050_7.pdf LDM] LDM KLDM Mason County Airport GA 8
Mackinac Island [mich.gov/documents/Mcd_19061_7.pdf MCD] MCD KMCD Макино (аэропорт) GA 39
Manistique [mich.gov/documents/Isq_19075_7.pdf ISQ] ISQ KISQ Schoolcraft County Airport GA 5
Marlette [mich.gov/documents/77g_19080_7.pdf 77G] Marlette Township Airport GA
Marshall [mich.gov/documents/Rmy_19086_7.pdf RMY] KRMY Brooks Field GA
Mason [mich.gov/documents/Tew_19094_7.pdf TEW] KTEW Mason Jewett Field GA 19
Menominee [mich.gov/documents/Mnm_19106_7.pdf MNM] MNM KMNM Menominee-Marinette Twin County Airport GA 19
Midland [mich.gov/documents/3bs_19110_7.pdf 3BS] Jack Barstow Airport GA 5
Monroe [mich.gov/documents/Ttf_19117_7.pdf TTF] KTTF Custer Airport (Monroe Custer Airport) GA 37
Mount Pleasant [mich.gov/documents/Mop_19124_7.pdf MOP] MOP KMOP Mount Pleasant Municipal Airport GA 5
Newberry [mich.gov/documents/Ery_19310_7.pdf ERY] KERY Luce County Airport GA
Niles [mich.gov/documents/3tr_19729_7.pdf 3TR] NLE Jerry Tyler Memorial Airport GA 2
Ontonagon [mich.gov/documents/Ogm_19750_7.pdf OGM] KOGM Ontonagon County Airport (Schuster Field) GA
Oscoda [mich.gov/documents/Osc_19753_7.pdf OSC] OSC KOSC Oscoda-Wurtsmith Airport GA
Owosso [mich.gov/documents/5d3_19756_7.pdf RNP] KRNP Owosso Community Airport GA
Rogers City [mich.gov/documents/Pzq_19834_7.pdf PZQ] KPZQ Presque Isle County Airport GA 75
Saginaw [mich.gov/documents/Hyx_19857_7.pdf HYX] KHYX Saginaw County H.W. Browne Airport GA 6
Sandusky [mich.gov/documents/Y83_19913_7.pdf Y83] Sandusky City Airport GA
South Haven [mich.gov/documents/0d1_19944_7.pdf LWA] KLWA South Haven Area Regional Airport GA 8
Sparta [mich.gov/documents/8d4_19948_7.pdf 8D4] Paul C. Miller - Sparta Airport GA 23
St. Ignace [mich.gov/documents/83d_19881_7.pdf 83D] Mackinac County Airport GA 1
Sturgis [mich.gov/documents/Irs_19975_7.pdf IRS] IRS KIRS Kirsch Municipal Airport GA 3
Three Rivers [mich.gov/documents/Hai_19996_7.pdf HAI] HAI KHAI Three Rivers Municipal Dr. Haines Airport GA 1
West Branch [mich.gov/documents/Y31_20057_7.pdf Y31] West Branch Community Airport GA
White Cloud [mich.gov/documents/42c_20068_7.pdf 42C] White Cloud Airport GA
Прочие гражданские аэропорты (отсутствуют в NPIAS)
Alpena [mich.gov/documents/53m_18253_7.pdf 53M] Silver City Airpark
Avoca [mich.gov/documents/07D_18260_7.pdf 07D] Tackaberry Airport
Avoca [mich.gov/documents/39G_18259_7.pdf 39G] Rasor Airport (Rasor Field)
Bad Axe [mich.gov/documents/E53_18262_7.pdf E53] Engler Field
Baldwin [mich.gov/documents/7D3_18267_7.pdf 7D3] Baldwin Municipal Airport
Baraga [mich.gov/documents/BARAGA_62338_7.pdf 2P4] Baraga Airport
Bath [mich.gov/documents/41G_18268_7.pdf 41G] University Airpark
Beaver Island (Charlevoix) [mich.gov/documents/6Y8_18273_7.pdf 6Y8] Welke Airport 10,500
Belleville [mich.gov/documents/43G_18275_7.pdf 43G] Larsen Airpark
Berrien Springs [mich.gov/documents/C20_18284_7.pdf C20] Andrews University Airpark
Blissfield [mich.gov/documents/44G_18293_7.pdf 44G] Betz Airport
Boyne City [mich.gov/documents/N98_18296_7.pdf N98] Boyne City Municipal Airport
Boyne Falls [mich.gov/documents/BFA_18297_7.pdf BFA] KBFA Boyne Mountain Airport
Brighton [mich.gov/documents/45G_18301_7.pdf 45G] Brighton Airport
Brooklyn [mich.gov/documents/6G8_18306_7.pdf 6G8] Shamrock Field
Canton [mich.gov/documents/1d2_19780_7.pdf 1D2] Canton-Plymouth Mettetal Airport
Carleton [mich.gov/documents/W87_18310_7.pdf W87] Wickenheiser Airport
Carson City [mich.gov/documents/47G_18315_7.pdf 47G] Mayes Airport
Charlotte [mich.gov/documents/49G_18320_7.pdf 49G] Wend Valley Airport
Cheboygan [mich.gov/documents/2m7_18322_7.pdf 2M7] Hoffman's Black Mountain Aerodrome
Chesaning [mich.gov/documents/50G_18323_7.pdf 50G] Howard Nixon Memorial Airport
Clinton [mich.gov/documents/7N4_18325_7.pdf 7N4] Honey Acres Airport
Clio [mich.gov/documents/51G_18327_7.pdf 51G] Cagney Airport
Croswell [mich.gov/documents/55G_18332_7.pdf 55G] Arnold Field
Crystal Falls [mich.gov/documents/50D_18334_7.pdf 50D] Iron County Airport
Davison [mich.gov/documents/6G0_18336_7.pdf 6G0] Athelone Williams Memorial Airport
Deckerville [mich.gov/documents/56G_18339_7.pdf 56G] Indian Creek Ranch Airport
Dexter [mich.gov/documents/2E8_18357_7.pdf 2E8] Cackleberry Airport
East Jordan [mich.gov/documents/Y94_18361_7.pdf Y94] East Jordan City Airport
East Tawas [mich.gov/documents/6D9_18362_7.pdf 6D9] ECA Iosco County Airport 18
Eastport [mich.gov/documents/59M_18365_7.pdf 59M] Torchport Airport (Torchport Airpark)
Eaton Rapids [mich.gov/documents/60G_18366_7.pdf 60G] Skyway Estates Airport
Elk Rapids [mich.gov/documents/34U_18367_7.pdf 34U] Yuba Airport
Elwell [mich.gov/documents/68R_18368_7.pdf 68R] Hamp Skyport
Emmett [mich.gov/documents/EmmettSharpes_93627_7.pdf 2E2] Sharpe's Strip
Empire [mich.gov/documents/Y87_18369_7.pdf Y87] Empire Airport
Erie [mich.gov/documents/M84_18372_7.pdf M84] Erie Aerodrome
Flushing [mich.gov/documents/3DA_18379_7.pdf 3DA] Dalton Airport
Fowlerville [mich.gov/documents/65G_18380_7.pdf 65G] Maple Grove Airport
Frankenmuth [mich.gov/documents/66G_18388_7.pdf 66G] William "Tiny" Zehnder Field
Fruitport [mich.gov/documents/39z_18400_7.pdf 39Z] Flying-A-Ranch Airport
Gaylord [mich.gov/documents/4Y4_18404_7.pdf 4Y4] Lakes of the North Airport
Genesee [mich.gov/documents/68G_18406_7.pdf 68G] Duford Field
Marais [mich.gov/documents/Y98_18413_7.pdf Y98] Grand Marais Airport
Grant [mich.gov/documents/01C_18415_7.pdf 01C] Grant Airport
Gregory [mich.gov/documents/35L_18419_7.pdf 35L] Carriage Lane Airport
Gregory [mich.gov/documents/69G_18420_7.pdf 69G] Richmond Field
Hale [mich.gov/documents/H80_18423_7.pdf H80] Field of Dreams Airport
Harrietta [mich.gov/documents/4Y9_18428_7.pdf 4Y9] Bunch's Half Acre Airport
Harrison [mich.gov/documents/H_airports_147330_7.pdf 80D] Clare County Airport
Harrisville [mich.gov/documents/5Y0_18431_7.pdf 5Y0] Harrisville Airport (Harrisville City Airport)
Harsens Island [mich.gov/documents/Z92_18432_7.pdf Z92] Harsens Island Airport
Hart / Shelby [mich.gov/documents/C04_18434_7.pdf C04] Oceana County Airport
Hessel [mich.gov/documents/5Y1_18437_7.pdf 5Y1] Albert J. Lindberg Airport
Hillman [mich.gov/documents/Y95_18440_7.pdf Y95] Hillman Airport
Holland [mich.gov/documents/HLM_18444_7.pdf HLM] HLM KHLM Park Township Airport 4
Houghton Lake Heights [mich.gov/documents/5Y2_18447_7.pdf 5Y2] Houghton Lake State Airport
Howell [mich.gov/documents/4Y1_18452_7.pdf 4Y1] Raether Airport
Howell 13M Aeronut Park Balloonport
Indian River [mich.gov/documents/Y65_18453_7.pdf Y65] Calvin Campbell Municipal Airport
Interlochen [mich.gov/documents/Y88_18455_7.pdf Y88] Green Lake Airport (Green Lake Township Airport)
Iron River [mich.gov/documents/Y73_19956_7.pdf Y73] Stambaugh Airport
Ishpeming [mich.gov/documents/M61_18460_7.pdf M61] Edward F. Johnson Airport
Jenison [mich.gov/documents/08C_18462_7.pdf 08C] Riverview Airport
Kalamazoo [mich.gov/documents/4N0_18469_7.pdf 4N0] Newman's Airport
Kalkaska [mich.gov/documents/Y89_18471_7.pdf Y89] Kalkaska City Airport
Kent City [mich.gov/documents/24M_18472_7.pdf 24M] Wilderness Airpark
Laingsburg [mich.gov/documents/15W_18473_7.pdf 15W] Dennis Farms Airport
Lake City [mich.gov/documents/Y91_18475_7.pdf Y91] Home Acres Sky Ranch Airport
Lake Isabella [mich.gov/documents/D15_18476_7.pdf D15] Lake Isabella Airpark
Lewiston [mich.gov/documents/8M8_19034_7.pdf 8M8] Garland Airport
Lincoln [mich.gov/documents/4MI1_19043_7.pdf 3L7] Flying "M" Ranch Airport
Linden [mich.gov/documents/9g2_19038_7.pdf 9G2] Price's Airport
Lowell [mich.gov/documents/24c_19048_7.pdf 24C] Lowell City Airport
Luzerne [mich.gov/documents/5y4_19054_7.pdf 5Y4] Lost Creek Airport
Mancelona [mich.gov/documents/D90_19064_7.pdf D90] Mancelona Municipal Airport
Manchester [mich.gov/documents/75g_19068_7.pdf 75G] Rossettie Airport
Marine City [mich.gov/documents/76g_19078_7.pdf 76G] Marine City Airport
Mason [mich.gov/documents/MASONCRAFTS_93629_7.pdf n/a] Craft's Field
Mecosta [mich.gov/documents/0c5_19097_7.pdf 0C5] Canadian Lakes Airport
Mecosta [mich.gov/documents/27c_19103_7.pdf 27C] Mecosta Morton Airport
Mio [mich.gov/documents/51m_19114_7.pdf 51M] Oscoda County Airport
Moorestown [mich.gov/documents/6y0_19121_7.pdf 6Y0] Moorestown Airpark
Munising [mich.gov/documents/5y7_19128_7.pdf 5Y7] Hanley Field
Napoleon [mich.gov/documents/3np_19261_7.pdf 3NP] Napoleon Airport
Napoleon [mich.gov/documents/26w_19269_7.pdf 26W] Wolf Lake Airport
Napoleon [mich.gov/documents/6h4_19258_7.pdf 6H4] Day Field
New Lothrop [mich.gov/documents/6b3_19330_7.pdf 6B3] Bean Blossom Airport
Northport [mich.gov/documents/5d5_19736_7.pdf 5D5] Woolsey Memorial Airport
Nunica [mich.gov/documents/33c_19743_7.pdf 33C] Jablonski Airport
Nunica [mich.gov/documents/5n7_19740_7.PDF 5N7] Hat Field (Hatfield Airport)
Onaway [mich.gov/documents/Y96_19746_7.pdf Y96] Leo E. Goetz County Airport
Parchment [mich.gov/documents/2h4_19758_7.pdf 2H4] Triple "H" Airport
Paw Paw [mich.gov/documents/2c5_19762_7.pdf 2C5] Almena Airport
Petersburg [mich.gov/documents/88g_19767_7.pdf 88G] Gradolph Field
Pinconning [mich.gov/documents/52i_19772_7.pdf 52I] Gross Airport
Plainwell [mich.gov/documents/61d_19777_7.pdf 61D] Plainwell Municipal Airport
Pointe Aux Pins [mich.gov/documents/6y1_19788_7.pdf 6Y1] Bois Blanc Airport (Bois Blanc Island Airport)
Port Austin [mich.gov/documents/29c_19801_7.PDF 29C] Grindstone Air Harbor
Pullman [mich.gov/documents/M86_19810_7.pdf M86] Walle Field (Walle Airfield)
Ray [mich.gov/documents/57d_19275_7.pdf 57D] Ray Community Airport
Reed City [mich.gov/documents/Rct_19818_7.pdf RCT] RCT KRCT Nartron Field
Rockford [mich.gov/documents/35c_19830_7.pdf 35C] Wells Airport (Michigan)
Roscommon [mich.gov/documents/3rc_19850_7.pdf 3RC] Roscommon Conservation Airport
Rothbury [mich.gov/documents/42n_19854_7.pdf 42N] Double JJ Resort Ranch Airport
Sandusky [mich.gov/documents/96g_19909_7.pdf 96G] Cowley Field
Sault Ste. Marie [mich.gov/documents/Anj_19927_7.pdf ANJ] KANJ Sault Ste. Marie Municipal Airport (Sanderson Field) 14
Schoolcraft [mich.gov/documents/P97_19932_7.pdf P97] Prairie Ronde Airport
Sebewaing [mich.gov/documents/98g_19937_7.pdf 98G] Sebewaing Airport (Sebewaing Township Airport)
Sidnaw [mich.gov/documents/6y9_19940_7.pdf 6Y9] Prickett-Grooms Field
Smiths Creek [mich.gov/documents/11g_19941_7.pdf 11G] Johnson Field
St. Clair [mich.gov/documents/5y5_19867_7.pdf 5Y5] David's Landing
St. Helen [mich.gov/documents/6y6_19874_7.pdf 6Y6] St. Helen Airport
St. Johns [mich.gov/documents/95g_19887_7.pdf 2S3] Archer Memorial Field
St. Johns [mich.gov/documents/97g_19892_7.pdf 97G] Glowacki Airport
St. Johns [mich.gov/documents/61g_19896_7.pdf 61G] Randolph's Landing Area
St. Johns [mich.gov/documents/3s5_19901_7.pdf 3S5] Schiffer Acres Airport
St. Johns [mich.gov/documents/39t_19905_7.pdf 39T] Tripp Creek Airport
Stanwood [mich.gov/documents/38c_19969_7.pdf 38C] Cain Field
Sunfield [mich.gov/documents/C43_19979_7.pdf C43] Hiram Cure Airfield (Hiram Cure Airport)
Tecumseh [mich.gov/documents/3te_19983_7.pdf 3TE] Meyers-Diver's Airport (formerly "Al Meyers Airport")
Tecumseh [mich.gov/documents/34g_19987_7.pdf 34G] Merillat Airport (Merillat International)
Thompsonville [mich.gov/documents/7y2_19992_7.pdf 7Y2] Thompsonville Airport
Topinabee [mich.gov/documents/Y30_20004_7.pdf Y30] Pbeaaye Airport
Traverse City [mich.gov/documents/Y04_20026_7.pdf Y04] Sugar Loaf Resort Airport 1
Traverse City [mich.gov/documents/4m0_20012_7.PDF 4M0] Lake Ann Airway Estates Airport
Watervliet [mich.gov/documents/40c_20038_7.pdf 40C] Watervliet Municipal Airport
Wayland [mich.gov/documents/41c_20049_7.pdf 41C] Calkins Field
Weidman [mich.gov/documents/D11_20054_7.pdf D11] Ojibwa Airpark
Westphalia [mich.gov/documents/3f5_20063_7.pdf 3F5] Forest Hill Airport
Williamston [mich.gov/documents/89y_20077_7.pdf 89Y] Maidens Airport
Winn [mich.gov/documents/53w_20080_7.pdf 53W] Woodruff Lake Airport
Yale [mich.gov/documents/48g_20184_7.pdf 48G] Gavagan Field
Yale [mich.gov/documents/4y8_20189_7.PDF 4Y8] Para Field
Yale [mich.gov/documents/D20_20193_7.pdf D20] Yale Airport
Zeeland [mich.gov/documents/Z98_20197_7.pdf Z98] Ottawa Executive Airport
Другие аэропорты военного назначения
Mount Clemens MTC MTC KMTC Selfridge Air National Guard Base 1,510
Traverse City Coast Guard Air Station Traverse City
Частные аэропорты (неполный список)
Ada [mich.gov/documents/34I_17903_7.pdf 2MI5] Somerville Airport (was 34I)
Albion [mich.gov/documents/35G_18244_7.pdf 42MI] Midway Airport (was 35G)
Athens [mich.gov/documents/9C2_18256_7.pdf 77MI] David's Airport or David's Field (was 9C2)
De Witt [mich.gov/documents/MI10_18356_7.pdf MI10] Hoerner's Corners Airport
Gladstone [mich.gov/documents/9C9_18408_7.pdf 43MI] West Gladstone Airport (was 9C9)
Onsted [mich.gov/documents/83g_19748_7.pdf MI51] Loar's Field (was 83G)
Rock [mich.gov/documents/6y4_19825_7.pdf MI00] Bonnie Field (was 6Y4)
Saline 68MI Saline Airport (was 2C3)
Vassar [mich.gov/documents/4p4_20035_7.pdf 2MI8] Vassar Field (was 4P4)
Закрытые аэропорты (неполный список)
Dearborn Ford Airport (closed 1947) [www.airfields-freeman.com/MI/Airfields_MI_Detroit_NW.html#ford]
Marquette MQT KMQT Marquette County Airport (closed 1999) [www.airfields-freeman.com/MI/Airfields_MI_N.htm#marquette]
Standish [mich.gov/documents/Y75_19963_7.pdf Y75] Standish Industrial Airport (closed 2006 or 2007)
Kalamazoo 09C Austin Lake Airport (closed 2000)

Пояснения к таблице

  • Город — город, который обслуживается аэропортом.
  • Код ФАА — код аэропорта, назначенный Федеральной администрацией по авиации.
  • Код ИАТАкод аэропорта ИАТА. Если код ИАТА не совпадает с кодом ФАА данного аэропорта, то он выделен жирным.
  • Код ИКАОкод аэропорта ИКАО.
  • Аэропорт — официальное название аэропорта.
  • Кат. (категория) — одна из четырёх категорий аэропортов, определяемая ФАА на основе плана NPIAS (National Plan of Integrated Airport Systems) на 2007—2011 годы:
    • PR: (Commercial Service — Primary) — аэропорт, имеющий коммерческий пассажиропоток более 10000 человек в год.
    • CS: (Commercial Service — Non-Primary) — аэропорт, имеющий коммерческий пассажиропоток не менее 2500 человек в год.
    • RL: (Reliever) — аэропорты авиации общего назначения, находящиеся в крупных городах. Имеют сходство с аэропортами категории GA. Помимо базирования частной авиации, аэропорты используются для того, чтобы разгрузить крупные аэропорты от небольших самолётов, осуществляющих коммерческие пассажирские перевозки.
    • GA: (General Aviation) — аэропорты авиации общего назначения. В аэропорту должны базироваться не менее 10 воздушных судов, но обслуживаться не более 2500 пассажиров в год. Это означает, что большинство воздушных судов принадлежат и используются частными лицами, и коммерческие перевозки либо отсутствуют, либо незначительны.
  • Пасс./год — коммерческий пассажиропоток за 2006 календарный год (согласно отчёту ФАА).

Источники

Федеральная администрация по авиации США (ФАА):

  • [www.faa.gov/airports_airtraffic/airports/airport_safety/airportdata_5010/ FAA Airport Data (Form 5010)] from National Flight Data Center (NFDC), also available from [www.gcr1.com/5010web/ AirportIQ 5010].
  • [www.faa.gov/airports_airtraffic/airports/planning_capacity/npias/ FAA National Plan of Integrated Airport Systems (NPIAS)] for 2007-2011, as published October 2, 2006.
  • [www.faa.gov/airports_airtraffic/airports/planning_capacity/passenger_allcargo_stats/passenger/ FAA Passenger Boarding Data] for 2006, as published November 26, 2007.

Michigan Department of Transportation (MDOT):

  • [www.michigan.gov/aero/0,1607,7-145-7036---,00.html Michigan Airport Directory]
  • [mdotwas1.mdot.state.mi.us/public/airportstats/srchpic2.cfm?syr=2005&rtype=9 Total Scheduled Passengers: 2005]
  • [mdotwas1.mdot.state.mi.us/public/airportstats/srchpic2.cfm?syr=2006&rtype=9 Total Scheduled Passengers: 2006]
  • [mdotwas1.mdot.state.mi.us/public/airportstats/srchpic2.cfm?syr=2007&rtype=9 Total Scheduled Passengers: 2007]

Другие:

  • [gc.kls2.com/cgi-bin/gclookup?Q=state:US-MI Great Circle Mapper: Airports in Michigan] - FAA, IATA and ICAO airport codes
  • [aviation-safety.net/ Aviation Safety Network] - IATA and ICAO airport codes
  • [www.airfields-freeman.com/MI/Airfields_MI.htm Abandoned & Little-Known Airfields: Michigan]

Напишите отзыв о статье "Список аэропортов штата Мичиган"

Ссылки

  • Списки аэропортов штата Мичиган:
    • [www.airnav.com/airports/us/MI/ AirNav]
    • [www.aircraft-charter-world.com/airports/northamerica/michigan.htm Aircraft Charter World]
    • [www.the-airport-guide.com/search.php?by=state&search=MICHIGAN The Airport Guide]
    • [www.worldaerodata.com/US/MICHIGAN.php World Aero Data]


Отрывок, характеризующий Список аэропортов штата Мичиган

– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.
– Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин.
Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина.
Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили:
– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.
Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.
– Да, да, при раскатах грома! – повторяли одобрительно в задних рядах.
Толпа подошла к большому столу, у которого, в мундирах, в лентах, седые, плешивые, сидели семидесятилетние вельможи старики, которых почти всех, по домам с шутами и в клубах за бостоном, видал Пьер. Толпа подошла к столу, не переставая гудеть. Один за другим, и иногда два вместе, прижатые сзади к высоким спинкам стульев налегающею толпой, говорили ораторы. Стоявшие сзади замечали, чего не досказал говоривший оратор, и торопились сказать это пропущенное. Другие, в этой жаре и тесноте, шарили в своей голове, не найдется ли какая мысль, и торопились говорить ее. Знакомые Пьеру старички вельможи сидели и оглядывались то на того, то на другого, и выражение большей части из них говорило только, что им очень жарко. Пьер, однако, чувствовал себя взволнованным, и общее чувство желания показать, что нам всё нипочем, выражавшееся больше в звуках и выражениях лиц, чем в смысле речей, сообщалось и ему. Он не отрекся от своих мыслей, но чувствовал себя в чем то виноватым и желал оправдаться.
– Я сказал только, что нам удобнее было бы делать пожертвования, когда мы будем знать, в чем нужда, – стараясь перекричать другие голоса, проговорил он.
Один ближайший старичок оглянулся на него, но тотчас был отвлечен криком, начавшимся на другой стороне стола.
– Да, Москва будет сдана! Она будет искупительницей! – кричал один.
– Он враг человечества! – кричал другой. – Позвольте мне говорить… Господа, вы меня давите…


В это время быстрыми шагами перед расступившейся толпой дворян, в генеральском мундире, с лентой через плечо, с своим высунутым подбородком и быстрыми глазами, вошел граф Растопчин.
– Государь император сейчас будет, – сказал Растопчин, – я только что оттуда. Я полагаю, что в том положении, в котором мы находимся, судить много нечего. Государь удостоил собрать нас и купечество, – сказал граф Растопчин. – Оттуда польются миллионы (он указал на залу купцов), а наше дело выставить ополчение и не щадить себя… Это меньшее, что мы можем сделать!
Начались совещания между одними вельможами, сидевшими за столом. Все совещание прошло больше чем тихо. Оно даже казалось грустно, когда, после всего прежнего шума, поодиночке были слышны старые голоса, говорившие один: «согласен», другой для разнообразия: «и я того же мнения», и т. д.
Было велено секретарю писать постановление московского дворянства о том, что москвичи, подобно смолянам, жертвуют по десять человек с тысячи и полное обмундирование. Господа заседавшие встали, как бы облегченные, загремели стульями и пошли по зале разминать ноги, забирая кое кого под руку и разговаривая.
– Государь! Государь! – вдруг разнеслось по залам, и вся толпа бросилась к выходу.
По широкому ходу, между стеной дворян, государь прошел в залу. На всех лицах выражалось почтительное и испуганное любопытство. Пьер стоял довольно далеко и не мог вполне расслышать речи государя. Он понял только, по тому, что он слышал, что государь говорил об опасности, в которой находилось государство, и о надеждах, которые он возлагал на московское дворянство. Государю отвечал другой голос, сообщавший о только что состоявшемся постановлении дворянства.
– Господа! – сказал дрогнувший голос государя; толпа зашелестила и опять затихла, и Пьер ясно услыхал столь приятно человеческий и тронутый голос государя, который говорил: – Никогда я не сомневался в усердии русского дворянства. Но в этот день оно превзошло мои ожидания. Благодарю вас от лица отечества. Господа, будем действовать – время всего дороже…
Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил:
– И жизнь и имущество возьми, ваше величество!
Пьер не чувствовал в эту минуту уже ничего, кроме желания показать, что все ему нипочем и что он всем готов жертвовать. Как упрек ему представлялась его речь с конституционным направлением; он искал случая загладить это. Узнав, что граф Мамонов жертвует полк, Безухов тут же объявил графу Растопчину, что он отдает тысячу человек и их содержание.
Старик Ростов без слез не мог рассказать жене того, что было, и тут же согласился на просьбу Пети и сам поехал записывать его.
На другой день государь уехал. Все собранные дворяне сняли мундиры, опять разместились по домам и клубам и, покряхтывая, отдавали приказания управляющим об ополчении, и удивлялись тому, что они наделали.



Наполеон начал войну с Россией потому, что он не мог не приехать в Дрезден, не мог не отуманиться почестями, не мог не надеть польского мундира, не поддаться предприимчивому впечатлению июньского утра, не мог воздержаться от вспышки гнева в присутствии Куракина и потом Балашева.
Александр отказывался от всех переговоров потому, что он лично чувствовал себя оскорбленным. Барклай де Толли старался наилучшим образом управлять армией для того, чтобы исполнить свой долг и заслужить славу великого полководца. Ростов поскакал в атаку на французов потому, что он не мог удержаться от желания проскакаться по ровному полю. И так точно, вследствие своих личных свойств, привычек, условий и целей, действовали все те неперечислимые лица, участники этой войны. Они боялись, тщеславились, радовались, негодовали, рассуждали, полагая, что они знают то, что они делают, и что делают для себя, а все были непроизвольными орудиями истории и производили скрытую от них, но понятную для нас работу. Такова неизменная судьба всех практических деятелей, и тем не свободнее, чем выше они стоят в людской иерархии.
Теперь деятели 1812 го года давно сошли с своих мест, их личные интересы исчезли бесследно, и одни исторические результаты того времени перед нами.
Но допустим, что должны были люди Европы, под предводительством Наполеона, зайти в глубь России и там погибнуть, и вся противуречащая сама себе, бессмысленная, жестокая деятельность людей – участников этой войны, становится для нас понятною.
Провидение заставляло всех этих людей, стремясь к достижению своих личных целей, содействовать исполнению одного огромного результата, о котором ни один человек (ни Наполеон, ни Александр, ни еще менее кто либо из участников войны) не имел ни малейшего чаяния.
Теперь нам ясно, что было в 1812 м году причиной погибели французской армии. Никто не станет спорить, что причиной погибели французских войск Наполеона было, с одной стороны, вступление их в позднее время без приготовления к зимнему походу в глубь России, а с другой стороны, характер, который приняла война от сожжения русских городов и возбуждения ненависти к врагу в русском народе. Но тогда не только никто не предвидел того (что теперь кажется очевидным), что только этим путем могла погибнуть восьмисоттысячная, лучшая в мире и предводимая лучшим полководцем армия в столкновении с вдвое слабейшей, неопытной и предводимой неопытными полководцами – русской армией; не только никто не предвидел этого, но все усилия со стороны русских были постоянно устремляемы на то, чтобы помешать тому, что одно могло спасти Россию, и со стороны французов, несмотря на опытность и так называемый военный гений Наполеона, были устремлены все усилия к тому, чтобы растянуться в конце лета до Москвы, то есть сделать то самое, что должно было погубить их.
В исторических сочинениях о 1812 м годе авторы французы очень любят говорить о том, как Наполеон чувствовал опасность растяжения своей линии, как он искал сражения, как маршалы его советовали ему остановиться в Смоленске, и приводить другие подобные доводы, доказывающие, что тогда уже будто понята была опасность кампании; а авторы русские еще более любят говорить о том, как с начала кампании существовал план скифской войны заманивания Наполеона в глубь России, и приписывают этот план кто Пфулю, кто какому то французу, кто Толю, кто самому императору Александру, указывая на записки, проекты и письма, в которых действительно находятся намеки на этот образ действий. Но все эти намеки на предвидение того, что случилось, как со стороны французов так и со стороны русских выставляются теперь только потому, что событие оправдало их. Ежели бы событие не совершилось, то намеки эти были бы забыты, как забыты теперь тысячи и миллионы противоположных намеков и предположений, бывших в ходу тогда, но оказавшихся несправедливыми и потому забытых. Об исходе каждого совершающегося события всегда бывает так много предположений, что, чем бы оно ни кончилось, всегда найдутся люди, которые скажут: «Я тогда еще сказал, что это так будет», забывая совсем, что в числе бесчисленных предположений были делаемы и совершенно противоположные.
Предположения о сознании Наполеоном опасности растяжения линии и со стороны русских – о завлечении неприятеля в глубь России – принадлежат, очевидно, к этому разряду, и историки только с большой натяжкой могут приписывать такие соображения Наполеону и его маршалам и такие планы русским военачальникам. Все факты совершенно противоречат таким предположениям. Не только во все время войны со стороны русских не было желания заманить французов в глубь России, но все было делаемо для того, чтобы остановить их с первого вступления их в Россию, и не только Наполеон не боялся растяжения своей линии, но он радовался, как торжеству, каждому своему шагу вперед и очень лениво, не так, как в прежние свои кампании, искал сражения.
При самом начале кампании армии наши разрезаны, и единственная цель, к которой мы стремимся, состоит в том, чтобы соединить их, хотя для того, чтобы отступать и завлекать неприятеля в глубь страны, в соединении армий не представляется выгод. Император находится при армии для воодушевления ее в отстаивании каждого шага русской земли, а не для отступления. Устроивается громадный Дрисский лагерь по плану Пфуля и не предполагается отступать далее. Государь делает упреки главнокомандующим за каждый шаг отступления. Не только сожжение Москвы, но допущение неприятеля до Смоленска не может даже представиться воображению императора, и когда армии соединяются, то государь негодует за то, что Смоленск взят и сожжен и не дано пред стенами его генерального сражения.
Так думает государь, но русские военачальники и все русские люди еще более негодуют при мысли о том, что наши отступают в глубь страны.
Наполеон, разрезав армии, движется в глубь страны и упускает несколько случаев сражения. В августе месяце он в Смоленске и думает только о том, как бы ему идти дальше, хотя, как мы теперь видим, это движение вперед для него очевидно пагубно.
Факты говорят очевидно, что ни Наполеон не предвидел опасности в движении на Москву, ни Александр и русские военачальники не думали тогда о заманивании Наполеона, а думали о противном. Завлечение Наполеона в глубь страны произошло не по чьему нибудь плану (никто и не верил в возможность этого), а произошло от сложнейшей игры интриг, целей, желаний людей – участников войны, не угадывавших того, что должно быть, и того, что было единственным спасением России. Все происходит нечаянно. Армии разрезаны при начале кампании. Мы стараемся соединить их с очевидной целью дать сражение и удержать наступление неприятеля, но и этом стремлении к соединению, избегая сражений с сильнейшим неприятелем и невольно отходя под острым углом, мы заводим французов до Смоленска. Но мало того сказать, что мы отходим под острым углом потому, что французы двигаются между обеими армиями, – угол этот делается еще острее, и мы еще дальше уходим потому, что Барклай де Толли, непопулярный немец, ненавистен Багратиону (имеющему стать под его начальство), и Багратион, командуя 2 й армией, старается как можно дольше не присоединяться к Барклаю, чтобы не стать под его команду. Багратион долго не присоединяется (хотя в этом главная цель всех начальствующих лиц) потому, что ему кажется, что он на этом марше ставит в опасность свою армию и что выгоднее всего для него отступить левее и южнее, беспокоя с фланга и тыла неприятеля и комплектуя свою армию в Украине. А кажется, и придумано это им потому, что ему не хочется подчиняться ненавистному и младшему чином немцу Барклаю.
Император находится при армии, чтобы воодушевлять ее, а присутствие его и незнание на что решиться, и огромное количество советников и планов уничтожают энергию действий 1 й армии, и армия отступает.
В Дрисском лагере предположено остановиться; но неожиданно Паулучи, метящий в главнокомандующие, своей энергией действует на Александра, и весь план Пфуля бросается, и все дело поручается Барклаю, Но так как Барклай не внушает доверия, власть его ограничивают.
Армии раздроблены, нет единства начальства, Барклай не популярен; но из этой путаницы, раздробления и непопулярности немца главнокомандующего, с одной стороны, вытекает нерешительность и избежание сражения (от которого нельзя бы было удержаться, ежели бы армии были вместе и не Барклай был бы начальником), с другой стороны, – все большее и большее негодование против немцев и возбуждение патриотического духа.
Наконец государь уезжает из армии, и как единственный и удобнейший предлог для его отъезда избирается мысль, что ему надо воодушевить народ в столицах для возбуждения народной войны. И эта поездка государя и Москву утрояет силы русского войска.
Государь отъезжает из армии для того, чтобы не стеснять единство власти главнокомандующего, и надеется, что будут приняты более решительные меры; но положение начальства армий еще более путается и ослабевает. Бенигсен, великий князь и рой генерал адъютантов остаются при армии с тем, чтобы следить за действиями главнокомандующего и возбуждать его к энергии, и Барклай, еще менее чувствуя себя свободным под глазами всех этих глаз государевых, делается еще осторожнее для решительных действий и избегает сражений.
Барклай стоит за осторожность. Цесаревич намекает на измену и требует генерального сражения. Любомирский, Браницкий, Влоцкий и тому подобные так раздувают весь этот шум, что Барклай, под предлогом доставления бумаг государю, отсылает поляков генерал адъютантов в Петербург и входит в открытую борьбу с Бенигсеном и великим князем.
В Смоленске, наконец, как ни не желал того Багратион, соединяются армии.
Багратион в карете подъезжает к дому, занимаемому Барклаем. Барклай надевает шарф, выходит навстречу v рапортует старшему чином Багратиону. Багратион, в борьбе великодушия, несмотря на старшинство чина, подчиняется Барклаю; но, подчинившись, еще меньше соглашается с ним. Багратион лично, по приказанию государя, доносит ему. Он пишет Аракчееву: «Воля государя моего, я никак вместе с министром (Барклаем) не могу. Ради бога, пошлите меня куда нибудь хотя полком командовать, а здесь быть не могу; и вся главная квартира немцами наполнена, так что русскому жить невозможно, и толку никакого нет. Я думал, истинно служу государю и отечеству, а на поверку выходит, что я служу Барклаю. Признаюсь, не хочу». Рой Браницких, Винцингероде и тому подобных еще больше отравляет сношения главнокомандующих, и выходит еще меньше единства. Сбираются атаковать французов перед Смоленском. Посылается генерал для осмотра позиции. Генерал этот, ненавидя Барклая, едет к приятелю, корпусному командиру, и, просидев у него день, возвращается к Барклаю и осуждает по всем пунктам будущее поле сражения, которого он не видал.
Пока происходят споры и интриги о будущем поле сражения, пока мы отыскиваем французов, ошибившись в их месте нахождения, французы натыкаются на дивизию Неверовского и подходят к самым стенам Смоленска.
Надо принять неожиданное сражение в Смоленске, чтобы спасти свои сообщения. Сражение дается. Убиваются тысячи с той и с другой стороны.
Смоленск оставляется вопреки воле государя и всего народа. Но Смоленск сожжен самими жителями, обманутыми своим губернатором, и разоренные жители, показывая пример другим русским, едут в Москву, думая только о своих потерях и разжигая ненависть к врагу. Наполеон идет дальше, мы отступаем, и достигается то самое, что должно было победить Наполеона.


На другой день после отъезда сына князь Николай Андреич позвал к себе княжну Марью.
– Ну что, довольна теперь? – сказал он ей, – поссорила с сыном! Довольна? Тебе только и нужно было! Довольна?.. Мне это больно, больно. Я стар и слаб, и тебе этого хотелось. Ну радуйся, радуйся… – И после этого княжна Марья в продолжение недели не видала своего отца. Он был болен и не выходил из кабинета.
К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.
Преимущественно не понимала княжна Марья всего значения этой войны потому, что старый князь никогда не говорил про нее, не признавал ее и смеялся за обедом над Десалем, говорившим об этой войне. Тон князя был так спокоен и уверен, что княжна Марья, не рассуждая, верила ему.
Весь июль месяц старый князь был чрезвычайно деятелен и даже оживлен. Он заложил еще новый сад и новый корпус, строение для дворовых. Одно, что беспокоило княжну Марью, было то, что он мало спал и, изменив свою привычку спать в кабинете, каждый день менял место своих ночлегов. То он приказывал разбить свою походную кровать в галерее, то он оставался на диване или в вольтеровском кресле в гостиной и дремал не раздеваясь, между тем как не m lle Bourienne, a мальчик Петруша читал ему; то он ночевал в столовой.
Первого августа было получено второе письмо от кня зя Андрея. В первом письме, полученном вскоре после его отъезда, князь Андрей просил с покорностью прощения у своего отца за то, что он позволил себе сказать ему, и просил его возвратить ему свою милость. На это письмо старый князь отвечал ласковым письмом и после этого письма отдалил от себя француженку. Второе письмо князя Андрея, писанное из под Витебска, после того как французы заняли его, состояло из краткого описания всей кампании с планом, нарисованным в письме, и из соображений о дальнейшем ходе кампании. В письме этом князь Андрей представлял отцу неудобства его положения вблизи от театра войны, на самой линии движения войск, и советовал ехать в Москву.
За обедом в этот день на слова Десаля, говорившего о том, что, как слышно, французы уже вступили в Витебск, старый князь вспомнил о письме князя Андрея.
– Получил от князя Андрея нынче, – сказал он княжне Марье, – не читала?
– Нет, mon pere, [батюшка] – испуганно отвечала княжна. Она не могла читать письма, про получение которого она даже и не слышала.
– Он пишет про войну про эту, – сказал князь с той сделавшейся ему привычной, презрительной улыбкой, с которой он говорил всегда про настоящую войну.
– Должно быть, очень интересно, – сказал Десаль. – Князь в состоянии знать…
– Ах, очень интересно! – сказала m llе Bourienne.
– Подите принесите мне, – обратился старый князь к m llе Bourienne. – Вы знаете, на маленьком столе под пресс папье.
M lle Bourienne радостно вскочила.
– Ах нет, – нахмурившись, крикнул он. – Поди ты, Михаил Иваныч.
Михаил Иваныч встал и пошел в кабинет. Но только что он вышел, старый князь, беспокойно оглядывавшийся, бросил салфетку и пошел сам.
– Ничего то не умеют, все перепутают.
Пока он ходил, княжна Марья, Десаль, m lle Bourienne и даже Николушка молча переглядывались. Старый князь вернулся поспешным шагом, сопутствуемый Михаилом Иванычем, с письмом и планом, которые он, не давая никому читать во время обеда, положил подле себя.
Перейдя в гостиную, он передал письмо княжне Марье и, разложив пред собой план новой постройки, на который он устремил глаза, приказал ей читать вслух. Прочтя письмо, княжна Марья вопросительно взглянула на отца.