Список бодхисаттв
Поделись знанием:
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.
Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
Петя, быстрыми движениями поворачивая голову, оглядывался то на барабанщика, то на Денисова, то на эсаула, то на французов в деревне и на дороге, стараясь не пропустить чего нибудь важного.
– Пг'идет, не пг'идет Долохов, надо бг'ать!.. А? – сказал Денисов, весело блеснув глазами.
– Место удобное, – сказал эсаул.
– Пехоту низом пошлем – болотами, – продолжал Денисов, – они подлезут к саду; вы заедете с казаками оттуда, – Денисов указал на лес за деревней, – а я отсюда, с своими гусаг'ами. И по выстг'елу…
– Лощиной нельзя будет – трясина, – сказал эсаул. – Коней увязишь, надо объезжать полевее…
В то время как они вполголоса говорили таким образом, внизу, в лощине от пруда, щелкнул один выстрел, забелелся дымок, другой и послышался дружный, как будто веселый крик сотен голосов французов, бывших на полугоре. В первую минуту и Денисов и эсаул подались назад. Они были так близко, что им показалось, что они были причиной этих выстрелов и криков. Но выстрелы и крики не относились к ним. Низом, по болотам, бежал человек в чем то красном. Очевидно, по нем стреляли и на него кричали французы.
В буддизме бодхисаттва — существо (или человек) принявшее решение стать Буддой для блага всех существ.
Ниже приводится частичный список бодхисаттв, почитаемых в индийской, монгольской, тибетской и китайской традициях.
Список бодхисаттв
Бодхисаттва | Китайский | Корейский | Японский | Тибетский | Описание |
---|---|---|---|---|---|
Авалокитешвара | 觀世音, Guan Yin | Guan Um | 観音, Kannon | Chenrezig | Воплощение бесконечного сострадания всех Будд. |
Акашагарбха | 虛空藏, Xu Kong Zang | Huh Gong Zang | 虚空蔵, Kokūzō | Namkhai Nyingpo | Бодхисаттва бесконечного счастья. Символизирует осознание запаха, сознание обоняния. |
Бабасахиб | Бхимрао Рамджи Амбедкар — рассматривается как бодхисаттва индийскими бхикшу и миллионами других буддистов. | ||||
Ваджрапани | 金剛手, Jin Gang Shou | Kum Kang Soo | Shukongojin | Channa Dorje | Является защитником Будды и символом его могущества. |
Васудхара | Бодхисаттва благосостояния, процветания и изобилия. Почитается в Непале. | ||||
Кшитигарбха | 地藏, Di Zang | Ji Zang | 地蔵, Jizo | Sai Nyingpo | Воплощает собой силу обета спасения живых существ. |
Майтрея | 彌勒, Mi Le | Mi Ruk | 弥勒, Miroku | «Владыка, наречённый Состраданием», грядущий Учитель человечества, Бодхисаттва и Будда нового мира. Известен своей доброжелательностью. Единственный бодхисаттва, которого почитают все школы буддизма. | |
Манджушри | 文殊, Wen Shu | Moon Soo | Monju | Jampal Yang | Проводник и учитель будд прошлого, духовный отец бодхисаттв. Олицетворяет мудрость, разум и волю. |
Махастхамапрапта | 大勢至, Da Shì Zhì | Dae Sae Zhi | 勢至, Seishi | Являет собой силу мудрости. | |
Нагарджуна | 龍樹, Long Shu | klu sgrub | Основатель буддийской школы Мадхъямаки. | ||
Нио | Два наполненных гневом мускулистых охранника Будды. Являются проявлением бодхисаттвы Ваджрапани. | ||||
Падмасамбхава | 蓮華生上師, Lianhuasheng Shang Shi | Padma Jungne, Guru Rinpoche | Индийский учитель буддийской тантры VIII века, внёсший значительный вклад в развитие тибетской формы буддизма. В Бутане и в Тибете он также известен как Гуру Ринпоче. Школа Ньингма почитает его как второго Будду. | ||
Самантабхадра | 普賢, Pu Xian | Bo Hyun | Fugen | Kuntu Zangpo | Бодхисаттва дхармы, олицетворяющий Полное Сострадание, мудрость сущностной самости. Воплощает силу мудрости. |
Сангхарама | 伽藍, Qie Lan | Почитается только в китайском буддизме. Название часто относят к китайскому военачальнику Гуань Юй, ставшему дхармапалой. | |||
Ситатапатра | Богиня-защитница от сверхъестественной опасности. Является гневным проявлением Авалокитешвары. | ||||
Сканда | 韋馱, Wei Tuo | 韋駄天, Idaten | Один из защитников дхармы и буддийских монастырей. | ||
Супушпачандра | Упоминается Шантидэвой в «Пути Бодхисаттвы». | ||||
Сурьяпрабха | 日光, Ri Guang | Il Guang | 日光菩薩, Nikkō | Воплощение солнечного света и хорошего здоровья. | |
Тара | 度母, Du Mu | Женское существо, достигшее совершенства и освобождения, но отказавшееся от ухода в нирвану из сострадания к людям. Является проявлением Авалокитешвары. | |||
Чандрапрабха | Воплощение лунного света и хорошего здоровья. | ||||
Шантидэва | Буддийский монах VIII века, написал «Бодхичарья-аватара» («Путь Бодхисаттвы»). | ||||
Арту | 光藍, Artu |
Напишите отзыв о статье "Список бодхисаттв"
Отрывок, характеризующий Список бодхисаттв
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.
Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
Петя, быстрыми движениями поворачивая голову, оглядывался то на барабанщика, то на Денисова, то на эсаула, то на французов в деревне и на дороге, стараясь не пропустить чего нибудь важного.
– Пг'идет, не пг'идет Долохов, надо бг'ать!.. А? – сказал Денисов, весело блеснув глазами.
– Место удобное, – сказал эсаул.
– Пехоту низом пошлем – болотами, – продолжал Денисов, – они подлезут к саду; вы заедете с казаками оттуда, – Денисов указал на лес за деревней, – а я отсюда, с своими гусаг'ами. И по выстг'елу…
– Лощиной нельзя будет – трясина, – сказал эсаул. – Коней увязишь, надо объезжать полевее…
В то время как они вполголоса говорили таким образом, внизу, в лощине от пруда, щелкнул один выстрел, забелелся дымок, другой и послышался дружный, как будто веселый крик сотен голосов французов, бывших на полугоре. В первую минуту и Денисов и эсаул подались назад. Они были так близко, что им показалось, что они были причиной этих выстрелов и криков. Но выстрелы и крики не относились к ним. Низом, по болотам, бежал человек в чем то красном. Очевидно, по нем стреляли и на него кричали французы.