Список вулканов Антарктиды

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список действующих и потухших вулканов Антарктики.

Название Высота Местоположение Последнее извержение
Андрус 2978 75°48′ ю. ш. 132°20′ з. д. / 75.800° ю. ш. 132.333° з. д. / -75.800; -132.333 (Mount Andrus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-75.800&mlon=-132.333&zoom=14 (O)] (Я) Голоцен
Берлин 3478 76°03′ ю. ш. 136°00′ з. д. / 76.050° ю. ш. 136.000° з. д. / -76.050; -136.000 (Mount Berlin) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-76.050&mlon=-136.000&zoom=14 (O)] (Я) Неизвестно
Бёрд (англ.) 1800 77°12′ ю. ш. 166°30′ в. д. / 77.200° ю. ш. 166.500° в. д. / -77.200; 166.500 (Mount bird) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-77.200&mlon=166.500&zoom=14 (O)] (Я) 3.8-4.6 млн лет назад
Бриджман 240 62°03′ ю. ш. 56°45′ з. д. / 62.050° ю. ш. 56.750° з. д. / -62.050; -56.750 (Bridgeman Island) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-62.050&mlon=-56.750&zoom=14 (O)] (Я) -
Пик Броун 1524 67°26′ ю. ш. 164°46′ в. д. / 67.433° ю. ш. 164.767° в. д. / -67.433; 164.767 (Brown Peak (Sturge Island)) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-67.433&mlon=164.767&zoom=14 (O)] (Я) 2001
Коулман (англ.) 1998 73°30′ ю. ш. 169°36′ в. д. / 73.500° ю. ш. 169.600° в. д. / -73.500; 169.600 (Coulman Island) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-73.500&mlon=169.600&zoom=14 (O)] (Я) -
Десепшен 576 62°58′ ю. ш. 60°39′ з. д. / 62.967° ю. ш. 60.650° з. д. / -62.967; -60.650 (Deception Island) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-62.967&mlon=-60.650&zoom=14 (O)] (Я) 1987
Дисковери (англ.) 2681 78°18′ ю. ш. 165°00′ в. д. / 78.300° ю. ш. 165.000° в. д. / -78.300; 165.000 (Mount Discovery) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-78.300&mlon=165.000&zoom=14 (O)] (Я) Неизвестно
Эребус 3794 77°32′ ю. ш. 167°17′ в. д. / 77.533° ю. ш. 167.283° в. д. / -77.533; 167.283 (Mount Erebus) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-77.533&mlon=167.283&zoom=14 (O)] (Я) 2008
Фрейкс (англ.) 3654 76°48′ ю. ш. 117°42′ з. д. / 76.800° ю. ш. 117.700° з. д. / -76.800; -117.700 (Mount Frakes) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-76.800&mlon=-117.700&zoom=14 (O)] (Я) Неизвестно
Гауссберг 370 66°48′ ю. ш. 89°11′ в. д. / 66.800° ю. ш. 89.183° в. д. / -66.800; 89.183 (Gaussberg) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-66.800&mlon=89.183&zoom=14 (O)] (Я) Неизвестно
Хэмптон (англ.) 3323 76°30′ ю. ш. 126°00′ з. д. / 76.500° ю. ш. 126.000° з. д. / -76.500; -126.000 (Mount Hampton) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-76.500&mlon=-126.000&zoom=14 (O)] (Я) Неизвестно
Харкорт (англ.) 1571 72°24′ ю. ш. 170°06′ в. д. / 72.400° ю. ш. 170.100° в. д. / -72.400; 170.100 (Mount Harcourt) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-72.400&mlon=170.100&zoom=14 (O)] (Я) Неизвестно
Хадсон (англ.) 749 74°19′ ю. ш. 99°25′ з. д. / 74.3300° ю. ш. 99.4200° з. д. / -74.3300; -99.4200 (Hudson Mountains) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-74.3300&mlon=-99.4200&zoom=14 (O)] (Я) Возможно в 1985(?)
Мэльбурн 2732 74°21′ ю. ш. 164°42′ в. д. / 74.350° ю. ш. 164.700° в. д. / -74.350; 164.700 (Mount Melbourne) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-74.350&mlon=164.700&zoom=14 (O)] (Я) 1750 ± 100
Морнинг (англ.) 2723 78°30′ ю. ш. 163°30′ в. д. / 78.500° ю. ш. 163.500° в. д. / -78.500; 163.500 (Mount Morning) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-78.500&mlon=163.500&zoom=14 (O)] (Я) Неизвестно
Мултон (англ.) 3078 76°06′ ю. ш. 135°00′ з. д. / 76.100° ю. ш. 135.000° з. д. / -76.100; -135.000 (Mount Moulton) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-76.100&mlon=-135.000&zoom=14 (O)] (Я) Неизвестно
Мёрфи 2703 75°18′ ю. ш. 100°45′ з. д. / 75.300° ю. ш. 100.750° з. д. / -75.300; -100.750 (Mount Murphy) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-75.300&mlon=-100.750&zoom=14 (O)] (Я) Поздний Миоцен
Оверлорд (англ.) 3395 73°12′ ю. ш. 164°36′ в. д. / 73.200° ю. ш. 164.600° в. д. / -73.200; 164.600 (Mount Overlord) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-73.200&mlon=164.600&zoom=14 (O)] (Я) Миоцен
Паулет 353 63°34′ ю. ш. 55°46′ з. д. / 63.5800° ю. ш. 55.7700° з. д. / -63.5800; -55.7700 (Paulet Island) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-63.5800&mlon=-55.7700&zoom=14 (O)] (Я) Голоцен
Пингвин 180 62°06′ ю. ш. 57°55′ з. д. / 62.100° ю. ш. 57.9300° з. д. / -62.100; -57.9300 (Penguin Island) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-62.100&mlon=-57.9300&zoom=14 (O)] (Я) 1905(?)
Остров Петра I 1640 68°51′ ю. ш. 90°34′ з. д. / 68.850° ю. ш. 90.5800° з. д. / -68.850; -90.5800 (Peter I Island) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-68.850&mlon=-90.5800&zoom=14 (O)] (Я) Голоцен
Плеяды 3040 72°40′ ю. ш. 165°30′ в. д. / 72.6700° ю. ш. 165.500° в. д. / -72.6700; 165.500 (The Pleiades) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-72.6700&mlon=165.500&zoom=14 (O)] (Я) 1050 до н. э. ± 1000 лет
Вулкан Королевского общества 3000 78°15′ ю. ш. 163°36′ в. д. / 78.250° ю. ш. 163.600° в. д. / -78.250; 163.600 (Royal Society Volcano) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-78.250&mlon=163.600&zoom=14 (O)] (Я) Голоцен
Вулкан Сил Нунатакс (англ.) 368 65°01′ ю. ш. 60°03′ з. д. / 65.0300° ю. ш. 60.050° з. д. / -65.0300; -60.050 (Seal Nunataks) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-65.0300&mlon=-60.050&zoom=14 (O)] (Я) 1980
Сидли 4181 77°06′ ю. ш. 126°06′ з. д. / 77.100° ю. ш. 126.100° з. д. / -77.100; -126.100 (Mount Sidley) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-77.100&mlon=-126.100&zoom=14 (O)] (Я) Неизвестно
Сипл 3110 73°26′ ю. ш. 126°40′ з. д. / 73.433° ю. ш. 126.667° з. д. / -73.433; -126.667 (Mount Siple) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-73.433&mlon=-126.667&zoom=14 (O)] (Я) Голоцен
Стир (англ.) 3558 76°42′ ю. ш. 117°48′ з. д. / 76.700° ю. ш. 117.800° з. д. / -76.700; -117.800 (Mount Steere) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-76.700&mlon=-117.800&zoom=14 (O)] (Я) Неизвестно
Вулкан Такахе (англ.) 3460 76°16′ ю. ш. 112°04′ з. д. / 76.2800° ю. ш. 112.0800° з. д. / -76.2800; -112.0800 (Mount Takahe) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-76.2800&mlon=-112.0800&zoom=14 (O)] (Я) 5550 до н. э.
Террор 3230 77°31′ ю. ш. 168°32′ з. д. / 77.517° ю. ш. 168.533° з. д. / -77.517; -168.533 (Mount Terror) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-77.517&mlon=-168.533&zoom=14 (O)] (Я) Неизвестно
Тоней (англ.) 3595 75°48′ ю. ш. 115°49′ з. д. / 75.800° ю. ш. 115.8300° з. д. / -75.800; -115.8300 (Toney Mountain) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-75.800&mlon=-115.8300&zoom=14 (O)] (Я) Голоцен
Димитра 2987 73°27′ ю. ш. 164°34′ в. д. / 73.450° ю. ш. 164.5800° в. д. / -73.450; 164.5800 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-73.450&mlon=164.5800&zoom=14 (O)] (Я) Голоцен
Браунли −500 76°49′ ю. ш. 163°00′ в. д. / 76.8300° ю. ш. 163.000° в. д. / -76.8300; 163.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-76.8300&mlon=163.000&zoom=14 (O)] (Я) Голоцен
Христос - 56°15′ ю. ш. 72°10′ з. д. / 56.250° ю. ш. 72.1700° з. д. / -56.250; -72.1700 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-56.250&mlon=-72.1700&zoom=14 (O)] (Я) 1876
Вайсч (англ.) 3292 77°10′ ю. ш. 126°52′ з. д. / 77.1700° ю. ш. 126.8800° з. д. / -77.1700; -126.8800 (Mount Waesche) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-77.1700&mlon=-126.8800&zoom=14 (O)] (Я) Голоцен

Напишите отзыв о статье "Список вулканов Антарктиды"



Ссылки

  • W. E. LeMasurier. Volcanoes of the Antarctic Plate and Southern Oceans / Thomson, J. W. (eds.). — American Geophysical Union, 1990. — 512 с. — ISBN 0-87590-172-7.
  • [volcano.oregonstate.edu Volcano World Web site]

Отрывок, характеризующий Список вулканов Антарктиды


На другой день, рано утром, дряхлый Кутузов встал, помолился богу, оделся и с неприятным сознанием того, что он должен руководить сражением, которого он не одобрял, сел в коляску и выехал из Леташевки, в пяти верстах позади Тарутина, к тому месту, где должны были быть собраны наступающие колонны. Кутузов ехал, засыпая и просыпаясь и прислушиваясь, нет ли справа выстрелов, не начиналось ли дело? Но все еще было тихо. Только начинался рассвет сырого и пасмурного осеннего дня. Подъезжая к Тарутину, Кутузов заметил кавалеристов, ведших на водопой лошадей через дорогу, по которой ехала коляска. Кутузов присмотрелся к ним, остановил коляску и спросил, какого полка? Кавалеристы были из той колонны, которая должна была быть уже далеко впереди в засаде. «Ошибка, может быть», – подумал старый главнокомандующий. Но, проехав еще дальше, Кутузов увидал пехотные полки, ружья в козлах, солдат за кашей и с дровами, в подштанниках. Позвали офицера. Офицер доложил, что никакого приказания о выступлении не было.
– Как не бы… – начал Кутузов, но тотчас же замолчал и приказал позвать к себе старшего офицера. Вылезши из коляски, опустив голову и тяжело дыша, молча ожидая, ходил он взад и вперед. Когда явился потребованный офицер генерального штаба Эйхен, Кутузов побагровел не оттого, что этот офицер был виною ошибки, но оттого, что он был достойный предмет для выражения гнева. И, трясясь, задыхаясь, старый человек, придя в то состояние бешенства, в которое он в состоянии был приходить, когда валялся по земле от гнева, он напустился на Эйхена, угрожая руками, крича и ругаясь площадными словами. Другой подвернувшийся, капитан Брозин, ни в чем не виноватый, потерпел ту же участь.
– Это что за каналья еще? Расстрелять мерзавцев! – хрипло кричал он, махая руками и шатаясь. Он испытывал физическое страдание. Он, главнокомандующий, светлейший, которого все уверяют, что никто никогда не имел в России такой власти, как он, он поставлен в это положение – поднят на смех перед всей армией. «Напрасно так хлопотал молиться об нынешнем дне, напрасно не спал ночь и все обдумывал! – думал он о самом себе. – Когда был мальчишкой офицером, никто бы не смел так надсмеяться надо мной… А теперь!» Он испытывал физическое страдание, как от телесного наказания, и не мог не выражать его гневными и страдальческими криками; но скоро силы его ослабели, и он, оглядываясь, чувствуя, что он много наговорил нехорошего, сел в коляску и молча уехал назад.
Излившийся гнев уже не возвращался более, и Кутузов, слабо мигая глазами, выслушивал оправдания и слова защиты (Ермолов сам не являлся к нему до другого дня) и настояния Бенигсена, Коновницына и Толя о том, чтобы то же неудавшееся движение сделать на другой день. И Кутузов должен был опять согласиться.


На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.